1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<plurals name="delete_error">
<item quantity="one">Не удалось удалить %d туннель: %s</item>
<item quantity="few">Не удалось удалить %d туннеля: %s</item>
<item quantity="many">Не удалось удалить %d туннелей: %s</item>
<item quantity="other">Не удалось удалить %d туннелей: %s</item>
</plurals>
<plurals name="delete_success">
<item quantity="one">Успешно удален %d туннель</item>
<item quantity="few">Успешно удалено %d туннеля</item>
<item quantity="many">Успешно удалено %d туннелей</item>
<item quantity="other">Успешно удалено %d туннелей</item>
</plurals>
<plurals name="delete_title">
<item quantity="one">%d туннель выбран</item>
<item quantity="few">%d туннеля выбрано</item>
<item quantity="many">%d туннелей выбрано</item>
<item quantity="other">%d туннелей выбрано</item>
</plurals>
<plurals name="import_partial_success">
<item quantity="one">Импортирован %1$d из %2$d туннелей</item>
<item quantity="few">Импортировано %1$d из %2$d туннелей</item>
<item quantity="many">Импортировано %1$d из %2$d туннелей</item>
<item quantity="other">Импортировано %1$d из %2$d туннелей</item>
</plurals>
<plurals name="import_total_success">
<item quantity="one">Импортирован %d туннель</item>
<item quantity="few">Импортировано %d туннеля</item>
<item quantity="many">Импортировано %d туннелей</item>
<item quantity="other">Импортировано %d туннелей</item>
</plurals>
<plurals name="set_excluded_applications">
<item quantity="one">%d исключенное приложение</item>
<item quantity="few">%d исключенных приложения</item>
<item quantity="many">%d исключенных приложений</item>
<item quantity="other">%d исключенных приложений</item>
</plurals>
<plurals name="set_included_applications">
<item quantity="one">%d включенное приложение</item>
<item quantity="few">%d включенных приложения</item>
<item quantity="many">%d включенных приложений</item>
<item quantity="other">%d включенных приложений</item>
</plurals>
<plurals name="n_excluded_applications">
<item quantity="one">%d исключено</item>
<item quantity="few">%d исключено</item>
<item quantity="many">%d исключено</item>
<item quantity="other">%d исключено</item>
</plurals>
<plurals name="n_included_applications">
<item quantity="one">%d включено</item>
<item quantity="few">%d включено</item>
<item quantity="many">%d включено</item>
<item quantity="other">%d включено</item>
</plurals>
<string name="all_applications">Все приложения</string>
<string name="exclude_from_tunnel">Исключить для</string>
<string name="include_in_tunnel">Включить для</string>
<plurals name="include_n_applications">
<item quantity="one">Включить %d приложение</item>
<item quantity="few">Включить %d приложения</item>
<item quantity="many">Включить %d приложений</item>
<item quantity="other">Включить %d приложений</item>
</plurals>
<plurals name="exclude_n_applications">
<item quantity="one">Исключить %d приложение</item>
<item quantity="few">Исключить %d приложения</item>
<item quantity="many">Исключить %d приложений</item>
<item quantity="other">Исключить %d приложений</item>
</plurals>
<plurals name="persistent_keepalive_seconds_unit">
<item quantity="one">каждую секунду</item>
<item quantity="few">каждые %d секунды</item>
<item quantity="many">каждые %d секунд</item>
<item quantity="other">каждые %d секунд</item>
</plurals>
<plurals name="persistent_keepalive_seconds_suffix">
<item quantity="one">секунда</item>
<item quantity="few">секунды</item>
<item quantity="many">секунд</item>
<item quantity="other">секунд</item>
</plurals>
<string name="use_all_applications">Использовать все приложения</string>
<string name="add_peer">Добавить пир</string>
<string name="addresses">Адреса</string>
<string name="applications">Приложения</string>
<string name="allow_remote_control_intents_summary_off">Внешние приложения не могут переключать туннели (рекомендуется)</string>
<string name="allow_remote_control_intents_summary_on">Внешние приложения могут переключать туннели (продвинутые)</string>
<string name="allow_remote_control_intents_title">Разрешить управление через внешние приложения</string>
<string name="allowed_ips">Разрешенные IP-адреса</string>
<string name="bad_config_context">%1$s из %2$s</string>
<string name="bad_config_context_top_level">%s</string>
<string name="bad_config_error">%1$s в %2$s</string>
<string name="bad_config_explanation_pka">: Значение должно быть больше нуля, но меньше 65535</string>
<string name="bad_config_explanation_positive_number">: Значение должно быть больше нуля</string>
<string name="bad_config_explanation_udp_port">: Должен быть допустимым UDP-портом</string>
<string name="bad_config_reason_invalid_key">Неправильный ключ</string>
<string name="bad_config_reason_invalid_number">Неправильный номер</string>
<string name="bad_config_reason_invalid_value">Недопустимое значение</string>
<string name="bad_config_reason_missing_attribute">Несуществующий атрибут</string>
<string name="bad_config_reason_missing_section">Несуществующий раздел</string>
<string name="bad_config_reason_syntax_error">Синтаксическая ошибка</string>
<string name="bad_config_reason_unknown_attribute">Неизвестный атрибут</string>
<string name="bad_config_reason_unknown_section">Неизвестный раздел</string>
<string name="bad_config_reason_value_out_of_range">Значение вне диапазона</string>
<string name="bad_extension_error">Файл должен иметь формат .conf или .zip</string>
<string name="error_no_qr_found">QR-код не найден на изображении</string>
<string name="error_qr_checksum">Ошибка проверки контрольной суммы QR-кода</string>
<string name="cancel">Отмена</string>
<string name="config_delete_error">Не удалось удалить файл конфигурации %s</string>
<string name="config_exists_error">Конфигурация для “%s” уже существует</string>
<string name="config_file_exists_error">Файл конфигурации “%s” уже существует</string>
<string name="config_not_found_error">Файл конфигурации “%s” не найден</string>
<string name="config_rename_error">Не удалось переименовать файл конфигурации “%s”</string>
<string name="config_save_error">Не удалось сохранить конфигурацию для “%1$s”: %2$s</string>
<string name="config_save_success">Конфигурация для “%s” успешно сохранена</string>
<string name="create_activity_title">Создать туннель WireGuard</string>
<string name="create_bin_dir_error">Не удалось создать локальный бинарный каталог</string>
<string name="create_downloads_file_error">Не удалось создать файл в каталоге загрузок</string>
<string name="create_empty">Создать с нуля</string>
<string name="create_from_file">Импорт из файла или архива</string>
<string name="create_from_qr_code">Сканировать QR-код</string>
<string name="create_output_dir_error">Не удалось создать выходной каталог</string>
<string name="create_temp_dir_error">Не удалось создать временный локальный каталог</string>
<string name="create_tunnel">Создать туннель</string>
<string name="copied_to_clipboard">Скопирован(о) в буфер обмена: %s</string>
<string name="dark_theme_summary_off">В данный момент используется светлая (дневная) тема</string>
<string name="dark_theme_summary_on">В данный момент используется темная (ночная) тема</string>
<string name="dark_theme_title">Использовать темную тему</string>
<string name="delete">Удалить</string>
<string name="tv_delete">Выберите туннель для удаления</string>
<string name="tv_select_a_storage_drive">Выберите накопитель</string>
<string name="tv_no_file_picker">Пожалуйста, установите утилиту управления файлами для их просмотра</string>
<string name="tv_add_tunnel_get_started">Добавьте туннель, чтобы начать</string>
<string name="donate_title">♥ Пожертвовать проекту WireGuard</string>
<string name="donate_summary">Каждое пожертвование помогает</string>
<string name="donate_google_play_disappointment">Спасибо за поддержку проекта WireGuard!\n\nК сожалению, из-за политики Google, нельзя размещать ссылку на тот раздел сайта проекта, где можно сделать пожертвование. Надеемся, вы сможете разобраться самостоятельно!\n\nЕщё раз спасибо за ваш вклад.</string>
<string name="disable_config_export_title">Отключить экспорт конфигурации</string>
<string name="disable_config_export_description">Отключение экспорта конфигурации делает приватные ключи менее доступными</string>
<string name="dns_servers">DNS-серверы</string>
<string name="dns_search_domains">Домены поиска</string>
<string name="edit">Изменить</string>
<string name="endpoint">Конечная точка</string>
<string name="error_down">Ошибка при отключении туннеля: %s</string>
<string name="error_fetching_apps">Ошибка при получении списка приложений: %s</string>
<string name="error_root">Пожалуйста, получите root-доступ и попробуйте снова</string>
<string name="error_prepare">Ошибка при подготовке туннеля: %s</string>
<string name="error_up">Ошибка при запуске туннеля: %s</string>
<string name="exclude_private_ips">Исключить частные IP-адреса</string>
<string name="generate_new_private_key">Сгенерировать новый приватный ключ</string>
<string name="generic_error">Неизвестная ошибка “%s”</string>
<string name="hint_automatic">(авто)</string>
<string name="hint_generated">(сгенерирован)</string>
<string name="hint_optional">(опционально)</string>
<string name="hint_optional_discouraged">(необязательно, не рекомендуется)</string>
<string name="hint_random">(случайно)</string>
<string name="illegal_filename_error">Недопустимое имя файла “%s”</string>
<string name="import_error">Невозможно импортировать туннель: %s</string>
<string name="import_from_qr_code">Импортировать туннель из QR-кода</string>
<string name="import_success">Импортировано “%s”</string>
<string name="interface_title">Интерфейс</string>
<string name="key_contents_error">Плохие символы в ключе</string>
<string name="key_length_error">Неправильная длина ключа</string>
<string name="key_length_explanation_base64">: ключи WireGuard base64 должны содержать 44 символа (32 байта)</string>
<string name="key_length_explanation_binary">: ключи WireGuard должны быть 32 байта</string>
<string name="key_length_explanation_hex">: HEX-ключи WireGuard должны содержать 64 символа (32 байта)</string>
<string name="latest_handshake">Последнее рукопожатие</string>
<string name="latest_handshake_ago">%s назад</string>
<string name="listen_port">Порт</string>
<string name="log_export_error">Не удалось экспортировать журнал: %s</string>
<string name="log_export_subject">Файл журнала WireGuard Android</string>
<string name="log_export_success">Сохранено в “%s”</string>
<string name="log_export_title">Экспорт журнала в файл</string>
<string name="log_saver_activity_label">Сохранить журнал</string>
<string name="log_viewer_pref_summary">Журналы могут помочь при отладке</string>
<string name="log_viewer_pref_title">Просмотр журналов приложения</string>
<string name="log_viewer_title">Журнал</string>
<string name="logcat_error">Не удалось запустить logcat: </string>
<string name="module_enabler_disabled_summary">Экспериментальный модуль ядра может улучшить производительность</string>
<string name="module_enabler_disabled_title">Включить бэкэнд модуля ядра</string>
<string name="module_enabler_enabled_summary">Пользовательское пространство немного медленнее и улучшает стабильность</string>
<string name="module_enabler_enabled_title">Отключить бэкэнд модуля ядра</string>
<string name="module_installer_error">Что-то пошло не так. Пожалуйста, попробуйте еще раз</string>
<string name="module_installer_initial">Экспериментальный модуль ядра может улучшить производительность</string>
<string name="module_installer_not_found">Для вашего устройства нет доступных модулей</string>
<string name="module_installer_title">Скачать и установить модуль ядра</string>
<string name="module_installer_working">Скачивание и установка…</string>
<string name="module_version_error">Невозможно определить версию модуля ядра</string>
<string name="mtu">MTU</string>
<string name="multiple_tunnels_summary_off">Включение одного туннеля отключит другие</string>
<string name="multiple_tunnels_summary_on">Одновременно можно включить несколько туннелей</string>
<string name="multiple_tunnels_title">Несколько туннелей</string>
<string name="name">Название</string>
<string name="no_config_error">Попытка поднять туннель без конфигурации</string>
<string name="no_configs_error">Конфигурации не найдены</string>
<string name="no_tunnels_error">Туннелей не существует</string>
<string name="parse_error_generic">строка</string>
<string name="parse_error_inet_address">IP-адрес</string>
<string name="parse_error_inet_endpoint">конечная точка</string>
<string name="parse_error_inet_network">IP-сеть</string>
<string name="parse_error_integer">число</string>
<string name="parse_error_reason">Невозможно разобрать %1$s “%2$s”</string>
<string name="peer">Пир</string>
<string name="permission_description">контроль над туннелями WireGuard, включение и отключение туннелей по своему усмотрению, возможность неправильного управления сетевым трафиком</string>
<string name="permission_label">управлять туннелями WireGuard</string>
<string name="persistent_keepalive">Постоянное соединение</string>
<string name="pre_shared_key">Общий ключ</string>
<string name="pre_shared_key_enabled">включено</string>
<string name="private_key">Приватный ключ</string>
<string name="public_key">Публичный ключ</string>
<string name="qr_code_hint">Совет: генерировать с “qrencode -t ansiutf8 < tunnel.conf”.</string>
<string name="quick_settings_tile_add_title">Добавить элемент в панель быстрых настроек</string>
<string name="quick_settings_tile_add_summary">Элемент переключает последний активный туннель</string>
<string name="quick_settings_tile_add_failure">Не удается добавить ярлык: ошибка %d</string>
<string name="quick_settings_tile_action">Переключить туннель</string>
<string name="restore_on_boot_summary_off">Не поднимать ранее выбранные туннели при загрузке</string>
<string name="restore_on_boot_summary_on">Поднимать ранее выбранные туннели при загрузке</string>
<string name="restore_on_boot_title">Восстановить при загрузке</string>
<string name="save">Сохранить</string>
<string name="select_all">Выбрать все</string>
<string name="settings">Настройки</string>
<string name="shell_exit_status_read_error">Shell не может прочитать статус выхода</string>
<string name="shell_marker_count_error">Shell ожидает 4 маркера, получено %d</string>
<string name="shell_start_error">Не удалось запустить Shell: %d</string>
<string name="success_application_will_restart">Успешно. Приложение будет перезапущено…</string>
<string name="toggle_all">Инвертировать все</string>
<string name="toggle_error">Ошибка переключения туннеля WireGuard: %s</string>
<string name="tools_installer_already">wg и wg-quick уже установлены</string>
<string name="tools_installer_failure">Не удалось установить инструменты командной строки (нет root?)</string>
<string name="tools_installer_initial">Установить дополнительные инструменты для сценариев</string>
<string name="tools_installer_initial_magisk">Установить дополнительные инструменты для сценариев в качестве модуля Magisk</string>
<string name="tools_installer_initial_system">Установить дополнительные инструменты для сценариев в системный раздел</string>
<string name="tools_installer_success_magisk">wg и wg-quick установлены как модуль Magisk (требуется перезагрузка)</string>
<string name="tools_installer_success_system">wg и wg-quick установлены в системный раздел</string>
<string name="tools_installer_title">Установить инструменты командной строки</string>
<string name="tools_installer_working">Установка wg и wg-quick</string>
<string name="tools_unavailable_error">Необходимые инструменты недоступны</string>
<string name="transfer">Статистика</string>
<string name="transfer_bytes">%d Б</string>
<string name="transfer_gibibytes">%.2f ГиБ</string>
<string name="transfer_kibibytes">%.2f КиБ</string>
<string name="transfer_mibibytes">%.2f МиБ</string>
<string name="transfer_rx_tx">Принято: %1$s, Передано: %2$s</string>
<string name="transfer_tibibytes">%.2f ТиБ</string>
<string name="tun_create_error">Не удалось создать устройство tun</string>
<string name="tunnel_config_error">Не удалось настроить туннель (wg-quick вернул %d)</string>
<string name="tunnel_create_error">Не удалось создать туннель: %s</string>
<string name="tunnel_create_success">Успешно создан туннель “%s”</string>
<string name="tunnel_error_already_exists">Туннель “%s” уже существует</string>
<string name="tunnel_error_invalid_name">Неправильное имя</string>
<string name="tunnel_list_placeholder">Добавьте туннель с помощью кнопки ниже</string>
<string name="tunnel_name">Название туннеля</string>
<string name="tunnel_on_error">Не удалось включить туннель (wgTurnOn вернул %d)</string>
<string name="tunnel_dns_failure">Не удалось определить DNS имя: “%s”</string>
<string name="tunnel_rename_error">Не удалось переименовать туннель: %s</string>
<string name="tunnel_rename_success">Туннель успешно переименован в “%s”</string>
<string name="type_name_go_userspace">Go в пользовательском пространстве</string>
<string name="type_name_kernel_module">Модуль ядра</string>
<string name="unknown_error">Неизвестная ошибка</string>
<string name="updater_avalable">Доступно обновление приложения. Пожалуйста, обновите.</string>
<string name="updater_action">Загрузить и установить</string>
<string name="updater_rechecking">Получение метаданных обновления…</string>
<string name="updater_download_progress">Загрузка обновления: %1$s / %2$s (%3$.2f%%)</string>
<string name="updater_download_progress_nototal">Загрузка обновления: %s</string>
<string name="updater_installing">Установка обновления…</string>
<string name="updater_failure">Ошибка обновления: %s. Повторите попытку…</string>
<string name="updater_corrupt_title">Приложение повреждено</string>
<string name="updater_corrupt_message">Приложение повреждено. Загрузите APK с сайта, указанного ниже, затем удалите это приложение и установите из загруженного APK.</string>
<string name="updater_corrupt_navigate">Открыть сайт</string>
<string name="version_summary">Бэкенд: %1$s %2$s</string>
<string name="version_summary_checking">Проверка версии бэкэнда %s</string>
<string name="version_summary_unknown">Неизвестная версия %s</string>
<string name="version_title">WireGuard для Android v%s</string>
<string name="vpn_not_authorized_error">Сервис VPN не авторизован пользователем</string>
<string name="vpn_start_error">Не удалось запустить службу Android VPN</string>
<string name="zip_export_error">Не удалось экспортировать туннели: %s</string>
<string name="zip_export_success">Сохранено в “%s”</string>
<string name="zip_export_summary">Zip-файл будет сохранен в папке загрузок</string>
<string name="zip_export_title">Экспорт туннелей в zip-файл</string>
<string name="biometric_prompt_zip_exporter_title">Аутентификация для экспорта туннелей</string>
<string name="biometric_prompt_private_key_title">Аутентификация для просмотра приватного ключа</string>
<string name="biometric_auth_error">Ошибка аутентификации</string>
<string name="biometric_auth_error_reason">Ошибка аутентификации: %s</string>
</resources>
|