summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
blob: 2920d153a3b018ae843d5053c1a36bfb81fed36e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <plurals name="delete_error">
        <item quantity="one">%d トンネルを削除できません: %s</item>
        <item quantity="other">%d トンネルを削除できません: %s</item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_success">
        <item quantity="one">%d トンネルを削除しました</item>
        <item quantity="other">%d トンネルを削除しました</item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_title">
        <item quantity="one">%d トンネルを選択</item>
        <item quantity="other">%d トンネルを選択</item>
    </plurals>
    <plurals name="import_partial_success">
        <item quantity="one">%d 個(全 %d 個)のトンネル設定をインポート</item>
        <item quantity="other">%d 個(全 %d 個)のトンネル設定をインポート</item>
    </plurals>
    <plurals name="import_total_success">
        <item quantity="one">%d 個のトンネル設定をインポート済</item>
        <item quantity="other">%d 個のトンネル設定をインポート済</item>
    </plurals>
    <plurals name="set_excluded_applications">
        <item quantity="one">除外アプリ %d 個</item>
        <item quantity="other">除外アプリ %d 個</item>
    </plurals>
    <string name="add_peer">ピアを追加する</string>
    <string name="addresses">Addresses</string>
    <string name="allowed_ips">Allowed IPs</string>
    <string name="app_name">WireGuard</string>
    <string name="bad_config_context">%1$s\'s %2$s</string>
    <string name="bad_config_context_top_level">%s</string>
    <string name="bad_config_error">%1$s in %2$s</string>
    <string name="bad_config_explanation_pka">: 65535未満の正の整数を指定してください</string>
    <string name="bad_config_explanation_positive_number">: 正の整数を指定</string>
    <string name="bad_config_explanation_udp_port">: 有効な UDP ポート番号を指定してください</string>
    <string name="bad_config_reason_invalid_key">無効な鍵</string>
    <string name="bad_config_reason_invalid_number">無効な数字</string>
    <string name="bad_config_reason_invalid_value">無効な値</string>
    <string name="bad_config_reason_missing_attribute">属性が不足しています</string>
    <string name="bad_config_reason_missing_section">セクションが不足しています</string>
    <string name="bad_config_reason_missing_value">値が不足しています</string>
    <string name="bad_config_reason_syntax_error">構文エラー</string>
    <string name="bad_config_reason_unknown_attribute">未知の属性</string>
    <string name="bad_config_reason_unknown_section">未知のセクション</string>
    <string name="bad_config_reason_value_out_of_range">範囲外の値</string>
    <string name="bad_extension_error">ファイルの拡張子は .conf か .zip です</string>
    <string name="cancel">キャンセル</string>
    <string name="config_delete_error">%s の定義を削除できません</string>
    <string name="config_exists_error">"%s" の定義はすでに存在します</string>
    <string name="config_file_exists_error">設定ファイル "%s" はすでに存在します</string>
    <string name="config_not_found_error">設定ファイル "%s" が見つかりません</string>
    <string name="config_rename_error">設定ファイル "%s" の名前を変更できません</string>
    <string name="config_save_error">“%1$s” の設定を保存できません: %2$s</string>
    <string name="config_save_success">"%s" の設定を保存しました</string>
    <string name="create_activity_title">WireGuard トンネルの作成</string>
    <string name="create_bin_dir_error">ローカルバイナリディレクトリを作成できません</string>
    <string name="create_empty">空の状態から作成</string>
    <string name="create_from_file">ファイル、アーカイブから作成</string>
    <string name="create_from_qr_code">QRコードから作成</string>
    <string name="create_output_dir_error">出力ディレクトリを作成できません</string>
    <string name="create_downloads_file_error">ダウンロードディレクトリにファイルを作成できません</string>
    <string name="create_temp_dir_error">ローカルに一時ディレクトリを作成できません</string>
    <string name="create_tunnel">トンネルを作成</string>
    <string name="dark_theme_summary_off">ライト(日中)テーマを使用中</string>
    <string name="dark_theme_summary_on">ダーク(夜間)テーマを使用中</string>
    <string name="dark_theme_title">ダークテーマを使用する</string>
    <string name="delete">削除</string>
    <string name="toggle_all">すべての状態を切り替え</string>
    <string name="dns_servers">DNS サーバ</string>
    <string name="edit">編集</string>
    <string name="endpoint">エンドポイント</string>
    <string name="error_down">トンネル停止時エラー: %s</string>
    <string name="error_fetching_apps">アプリ一覧取得エラー: %s</string>
    <string name="error_root">root 権限を取得して再試行してください</string>
    <string name="error_up">トンネル起動時エラー: %s</string>
    <string name="exclude_private_ips">プライベート IP アドレスの除外</string>
    <string name="excluded_applications">除外されたアプリケーション</string>
    <string name="generate">生成</string>
    <string name="generic_error">未知のエラー “%s”</string>
    <string name="hint_automatic">(自動)</string>
    <string name="hint_generated">(生成済み)</string>
    <string name="hint_optional">(任意)</string>
    <string name="hint_random">(ランダム)</string>
    <string name="illegal_filename_error">不正なファイル名 “%s”</string>
    <string name="import_error">トンネル設定をインポートできません: %s</string>
    <string name="import_from_qr_code">QR コードからトンネル設定をインポートできません</string>
    <string name="import_success">インポートしました “%s”</string>
    <string name="interface_title">インターフェース</string>
    <string name="key_length_explanation_base64">: WireGuard base64 鍵は44文字(32バイト)でなければなりません</string>
    <string name="key_length_explanation_binary">: WireGuard 鍵は32バイトでなければなりません</string>
    <string name="key_length_explanation_hex">: WireGuard hex 鍵は64文字(32バイト)でなければなりません</string>
    <string name="listen_port">Listen ポート</string>
    <string name="log_export_error">ログをエクスポートできません: %s</string>
    <string name="log_export_success">“%s” に保存しました</string>
    <string name="log_export_summary">ログはダウンロードフォルダに保存されます</string>
    <string name="log_export_title">ログのエクスポート</string>
    <string name="logcat_error">logcat を実行できません: </string>
    <string name="module_version_error">カーネルモジュールバージョンを特定できません</string>
    <string name="module_installer_not_found">このデバイス用のモジュールは利用できません</string>
    <string name="module_installer_initial">実験的カーネルモジュールはパフォーマンスが向上する場合があります</string>
    <string name="module_installer_success">成功. アプリは5秒後以内に再起動します</string>
    <string name="module_installer_title">カーネルモジュールをダウンロードしてインストールする</string>
    <string name="module_installer_working">ダウンロードしてインストールしています…</string>
    <string name="module_installer_error">失敗しました. 再度実行してみてください</string>
    <string name="mtu">MTU</string>
    <string name="multiple_tunnels_error">同時に実行できるユーザースペーストンネルは1つだけです</string>
    <string name="name">名前</string>
    <string name="no_config_error">未設定のままトンネルを起動しようとしています</string>
    <string name="no_configs_error">設定が見つかりません</string>
    <string name="no_tunnels_error">トンネルが存在しません</string>
    <string name="parse_error_generic">文字</string>
    <string name="parse_error_inet_address">IP アドレス</string>
    <string name="parse_error_inet_endpoint">エンドポイント</string>
    <string name="parse_error_inet_network">IP ネットワーク</string>
    <string name="parse_error_integer">数値</string>
    <string name="parse_error_reason">%1$s の内容を解読できません “%2$s”</string>
    <string name="peer">ピア</string>
    <string name="permission_description">アプリに WireGuard トンネルの制御を許可します。この権限を持つアプリはトンネルの起動停止ができるようになりますが、インターネットトラフィックが意図しない方向に向かう可能性があります。</string>
    <string name="permission_label">control WireGuard tunnels</string>
    <string name="persistent_keepalive">持続的キープアライブ</string>
    <string name="pre_shared_key">事前共有鍵</string>
    <string name="private_key">秘密鍵</string>
    <string name="public_key">公開鍵</string>
    <string name="public_key_description">公開鍵</string>
    <string name="qr_code_hint">Tip: `qrencode -t ansiutf8 &lt; tunnel.conf` で生成できます</string>
    <string name="restore_on_boot_summary">起動時に前回有効だったトンネルを起動する</string>
    <string name="restore_on_boot_title">起動時に復元</string>
    <string name="save">保存</string>
    <string name="select_all">すべて選択</string>
    <string name="set_exclusions">例外を設定</string>
    <string name="settings">設定</string>
    <string name="shell_exit_status_read_error">シェルは終了ステータスを取得できません</string>
    <string name="shell_marker_count_error">シェルは 4 マーカーを期待していますが、 %d を受け取りました</string>
    <string name="shell_start_error">シェル実行に失敗しました: %d</string>
    <string name="toggle_error">WireGuard トンネルのトグル時にエラー: %s</string>
    <string name="tools_installer_already">wg および wg-quick はインストール済みです</string>
    <string name="tools_installer_failure">コマンドラインツールをインストールできません(rootではない?)</string>
    <string name="tools_installer_initial">スクリプティングのためのオプションツールのインストール</string>
    <string name="tools_installer_initial_magisk">スクリプティングのためのオプションツールを Magisk モジュールとしてインストール</string>
    <string name="tools_installer_initial_system">スクリプティングのためのオプションツールをシステムパーティションにインストール</string>
    <string name="tools_installer_success_magisk">wg および wg-quick を Magisk モジュールとしてインストール(再起動必須)</string>
    <string name="tools_installer_success_system">wg および wg-quick をシステムパーティションにインストール</string>
    <string name="tools_installer_title">コマンドラインツールのインストール</string>
    <string name="tools_installer_working">wg および wg-quick のインストール</string>
    <string name="tools_unavailable_error">リクエストされたツールは利用できません</string>
    <string name="transfer">転送</string>
    <string name="transfer_rx_tx">受信: %s, 送信: %s</string>
    <string name="transfer_bytes">%d B</string>
    <string name="transfer_kibibytes">%.2f KiB</string>
    <string name="transfer_mibibytes">%.2f MiB</string>
    <string name="transfer_gibibytes">%.2f GiB</string>
    <string name="transfer_tibibytes">%.2f TiB</string>
    <string name="tun_create_error">tun デバイスを作成できません</string>
    <string name="tunnel_config_error">トンネルを設定できません (wg-quick が %d を返却)</string>
    <string name="tunnel_create_error">トンネルを作成できません: %s</string>
    <string name="tunnel_create_success">トンネル "%s" を作成しました</string>
    <string name="tunnel_error_already_exists">トンネル “%s” は存在します</string>
    <string name="tunnel_error_invalid_name">不正な名前</string>
    <string name="tunnel_list_placeholder">青ボタンでトンネルを追加</string>
    <string name="tunnel_name">トンネル名</string>
    <string name="tunnel_on_error">トンネルを有効にできません (wgTurnOn が %d を返却)</string>
    <string name="tunnel_rename_error">トンネル名を変更できません: %s</string>
    <string name="tunnel_rename_success">トンネル名を “%s” に変更しました</string>
    <string name="type_name_go_userspace">Go ユーザースペース</string>
    <string name="type_name_kernel_module">カーネルモジュール</string>
    <string name="unknown_error">未知のエラー</string>
    <string name="version_summary">%1$s backend v%2$s</string>
    <string name="version_summary_checking">%s バックエンドのバージョンを確認中</string>
    <string name="version_summary_unknown">未知の %s バージョン</string>
    <string name="version_title">WireGuard for Android v%s</string>
    <string name="vpn_not_authorized_error">VPN サービスはユーザに認証されていません</string>
    <string name="vpn_start_error">Android VPN サービスを開始できません</string>
    <string name="zip_export_error">トンネル設定をエクスポートできません: %s</string>
    <string name="zip_export_success">“%s” に保存</string>
    <string name="zip_export_summary">Zip ファイルはダウンロードフォルダに保存されます</string>
    <string name="zip_export_title">トンネル設定を zip ファイルにエクスポート</string>
    <string name="key_length_error">鍵の長さが不正</string>
    <string name="key_contents_error">鍵に不正な文字があります</string>
</resources>