%d tunnelit ei saa kustutada: %s %d tunnelit ei saa kustutada: %s %d tunnel kustutatud %d tunnelit kustutatud %d tunnel valitud %d tunnelit valitud Imporditud %1$d tunnel %2$d-st Imporditud %1$d tunnelit %2$d-st Imporditud %d tunnel Imporditud %d tunnelit %d välistatud rakendus %d välistatud rakendust %d kaasatud rakendus %d kaasatud rakendust %d välistatud %d välistatud %d kaasatud %d kaasatud Kõik rakendused Välista Kaasa ainult Kaasa %d rakendus Kaasa %d rakendust Välista %d rakendus Välista %d rakendust iga sekund iga %d sekundi järel sekund sekundit Kasuta kõiki rakendusi Lisa partner Aadressid Rakendused Välised rakendused ei saa tunneleid lülitada (soovituslik) Välised rakendused saavad tunneleid lülitada (edasijõudnud) Luba kaugjuhtimise rakendused Lubatud IP\'d sektsiooni %1$s asukohas %2$s %s %1$s asukohas %2$s : Peab olema positiivne ja mitte suurem kui 65535 : Peab olema positiivne : Peab olema korrektne UDP pordi number Vigane võti Vigane arv Vigane väärtus Puudub atribuut Puudub sektsioon Süntaksiviga Tundmatu atribuut Tundmatu sektsioon Väärtus lubatud vahemikust väljas Faililaiend peab olema .conf või .zip QR-koodi ei leitud pildilt QR-koodi kontrollsumma verifitseerimine ebaõnnestus Tühista Seadistusfaili %s kustutamine ebaõnnestus \"%s\" seadistus on juba olemas Seadistusfail \"%s\" on juba olemas Seadistusfaili \"%s\" ei leitud Seadistusfaili \"%s\" ümbernimetamine ebaõnnestus \"%1$s\" seadistuse salvestamine ebaõnnestus: %2$s \"%s\" seadistus salvestatud Loo WireGuard tunnel Lokaalse programmfaili kataloogi tekitamine ebaõnnestus Faili loomine allalaadimiste kataloogis ebaõnnestus Sisesta käsitsi Impordi failist või arhiivist Skaneeri QR-koodist Väljundkataloogi tekitamine ebaõnnestus Ajutise kataloogi tekitamine ebaõnnestus Loo uus tunnel %s kopeeritud lõikelauale Hetkel kasutusel hele (päevane) teema Hetkel kasutusel tume (öine) teema Kasuta tumedat teemat Kustuta Vali tunnel, mida kustutada Vali salvestusseade Failide vaatamiseks paigalda failide haldusvahend Alustamiseks lisa uus tunnel ♥ Anneta WireGuard\'i projektile Iga panus aitab Aitäh, et toetad WireGuard\'i projekti!\n\nKahjuks ei saa me Google\'i eeskirjade tõttu linkida projekti veebilehele, kus saab annetusi teha. Loodetavasti leiad selle ise!\n\n Aitäh veelkord sinu panuse eest. Keela seadistuste eksportimine Seadistuste eksportimise keelamine teeb privaatvõtmetele ligipääsu keerulisemaks DNS-serverid DNS-i otsingudomeenid Muuda Lõpp-punkt Viga tunneli väljalülitamisel: %s Viga rakenduste nimekirja pärimisel: %s Hangi juurkasutaja õigused ja proovi uuesti Viga tunneli ettevalmistamisel: %s Viga tunneli sisselülitamisel: %s Keela privaatsed IP\'d Tekita uus privaatvõti Tundmatu \"%s\" viga (automaatne) (genereeritud) (valikuline) (valikuline, mittesoovituslik) (juhuslik) Lubamatu failinimi \"%s\" Tunneli importimine ebaõnnestus: %s Impordi tunnel QR-koodist Imporditud \"%s\" Liides Lubamatud sümbolid võtmes Sobimatu võtme pikkus : WireGuard base64 võti peab olema 44 sümbolit (32 baiti) pikk : WireGuard võtmed peavad olema 32 baiti : WireGuard hex võti peab olema 64 sümbolit (32 baiti) pikk Viimane kätlus %s tagasi Kuulamisport Logifaili eksportimine ebaõnnestus: %s WireGuard Android logifail Salvestatud faili \"%s\" Ekspordi logifail Salvesta logi Logid võivad aidata vigade uurimisel Vaata rakenduse logi Logi Viga logcat käivitamisel: Eksperimentaalne tuumamoodul võib jõudlust parandada Luba tuumamooduli kasutamine Aeglasem kasutajamaa moodul võib stabiilsust parandada Keela tuumamooduli kasutamine Midagi läks valesti. Palun proovi uuesti Eksperimentaalne tuumamoodul võib jõudlust parandada Sinu seadme jaoks ei ole mooduleid saadaval Laadi alla ja paigalda tuumamoodul Allalaadimine ja paigaldamine… Tuumamooduli versiooni tuvastamine ebaõnnestus MTU Ühe tunneli sisselülitamine lülitab ülejäänud välja Mitu tunnelit saavad olla samaaegselt sisselülitatud Luba mitu samaaegset tunnelit Nimi Üritan käivitada tunnelit ilma konfiguratsioonita Seadistusi ei leitud Tunneleid ei ole string IP-aadress lõpp-punkt IP võrk number Ei saa töödelda %1$s “%2$s” Partner kontrollida WireGuard tunneleid, neid sisse ja välja lülitades, potentsiaalselt võrguliiklust kõrvale juhtides kontrollida WireGuard tunneleid Püsiv ühendushoidik Eeljagatud võti lubatud Privaatvõti Avalik võti Vihje: tekita käsuga `qrencode -t ansiutf8 < tunnel.conf`. Ei lülita seadme käivitumisel lubatud tunneleid sisse Lülitab seadme käivitumisel lubatud tunnelid sisse Taasta seadme käivitumisel Salvesta Vali kõik Seaded Kest ei saa lugeda väljundstaatust Kest ootas 4 markerit, saadi %d Kesta käivitumine ebaõnnestus: %d Tegevus õnnestus. Rakendus taaskäivitub… Vaheta kõik WireGuard tunneli lülitamine ebaõnnestus: %s wg ja wg-quick on juba paigaldatud Käsurea tööriistade paigaldamine ebaõnnestus (juurkasutaja õigused puuduvad?) Paigalda täiendavad tööriistad skriptimiseks Paigalda täiendavad tööriistad skriptimiseks Magisk moodulina Paigalda täiendavad tööriistad skriptimiseks süsteemipartitsioonile wg ja wg-quick paigaldatud Magisk moodulina (vajalik taaskäivitus) wg ja wg-quick paigaldatud süsteemipartitsioonile Paigalda käsurea tööriistad Paigaldatakse wg ja wg-quick Vajalikud tööriistad ei ole saadaval Andmemaht %d B %.2f GiB %.2f KiB %.2f MiB sisse: %1$s, välja: %2$s %.2f TiB Tunnelit ei saa luua Tunneli seadistamine ebaõnnestus (wg-quick tagastas %d) Tunneli loomine ebaõnnestus: %s Tunnel \"%s\" lisatud Tunnel \"%s\" on juba olemas Sobimatu nimi Lisa tunnel alloleva nupu abil Tunneli nimi Tunneli sisselülitamine ebaõnnestus (wgTurnOn tagastas %d) Ei saa lahendada DNS hostinime: \"%s\" Tunneli ümbernimetamine ebaõnnestus: %s Tunnel edukalt ümbernimetatud \"%s\" -iks Go kasutajamaa Tuumamoodul Tundmatu viga Rakenduse uuendus on saadaval. Palun uuenda nüüd. Laadi alla ja uuenda Uuenduse andmete laadimine… Uuenduse allalaadimine: %1$s / %2$s (%3$.2f%%) Uuenduse allalaadimine: %s Uuenduse paigaldamine… Uuendamine ebaõnnestus: %s. Uus katse hetke pärast… %1$s taustsüsteem %2$s Kontrollin %s taustsüsteemi versiooni Tundmatu %s versioon WireGuard Androidile v%s Kasutaja ei lubanud VPN teenust Androidi VPN teenuse käivitamine ebaõnnestus Tunnelite eksportimine ebaõnnestus: %s Salvestatud faili \"%s\" Zip fail salvestatakse allalaadimiste kausta Ekspordi tunnelid zip-faili Autendi tunnelite eksportimiseks Autendi privaatvõtme vaatamiseks Autentimine ebaõnnestus Autentimine ebaõnnestus: %s