summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/ui/src/main/res/values-zh-rTW
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ui/src/main/res/values-zh-rTW')
-rw-r--r--ui/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml51
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/ui/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/ui/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 8ca4ef10..2f58e445 100644
--- a/ui/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/ui/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -9,14 +9,45 @@
<plurals name="delete_title">
<item quantity="other">選擇了 %d 個通道</item>
</plurals>
+ <plurals name="import_partial_success">
+ <item quantity="other">已匯入 %1$d 個隧道(共 %2$d 個)</item>
+ </plurals>
<plurals name="import_total_success">
<item quantity="other">匯入了 %d 個通道</item>
</plurals>
<plurals name="set_excluded_applications">
<item quantity="other">排除了 %d 個應用程式</item>
</plurals>
+ <plurals name="set_included_applications">
+ <item quantity="other">套用到 %d 個應用程式</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="n_excluded_applications">
+ <item quantity="other">已排除 %d</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="n_included_applications">
+ <item quantity="other">已套用 %d</item>
+ </plurals>
+ <string name="all_applications">套用到所有應用程式</string>
+ <string name="exclude_from_tunnel">排除</string>
+ <string name="include_in_tunnel">只套用到</string>
+ <plurals name="include_n_applications">
+ <item quantity="other">套用到 %d 個應用程式</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="exclude_n_applications">
+ <item quantity="other">排除了 %d 個應用程式</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="persistent_keepalive_seconds_unit">
+ <item quantity="other">每隔 %d 秒</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="persistent_keepalive_seconds_suffix">
+ <item quantity="other">秒</item>
+ </plurals>
+ <string name="use_all_applications">套用到所有應用程式</string>
<string name="add_peer">新增端點</string>
<string name="addresses">位址</string>
+ <string name="applications">應用程式</string>
+ <string name="allow_remote_control_intents_summary_off">外部程式無法控制通道 (推薦)</string>
+ <string name="allow_remote_control_intents_summary_on">外部程式可以控制通道 (進階)</string>
<string name="allow_remote_control_intents_title">允許遠端控制應用程式</string>
<string name="allowed_ips">允許的 IPs</string>
<string name="bad_config_context">錯誤設定: %1$s 的 %2$s</string>
@@ -52,10 +83,17 @@
<string name="create_output_dir_error">無法建立輸出目錄</string>
<string name="create_temp_dir_error">無法建立本地暫存目錄</string>
<string name="create_tunnel">新建通道</string>
+ <string name="copied_to_clipboard">%s 已複製到剪貼簿</string>
<string name="dark_theme_summary_off">目前使用明亮(白晝)主題</string>
<string name="dark_theme_summary_on">目前使用暗黑(夜晚)主題</string>
<string name="dark_theme_title">使用暗黑主題</string>
<string name="delete">刪除</string>
+ <string name="tv_delete">選擇要刪除的通道</string>
+ <string name="tv_select_a_storage_drive">選擇一個儲存裝置</string>
+ <string name="tv_no_file_picker">請安裝一個檔案管理程式以便瀏覽檔案</string>
+ <string name="tv_add_tunnel_get_started">新增第一個通道</string>
+ <string name="disable_config_export_title">禁止匯出設定檔</string>
+ <string name="disable_config_export_description">禁止匯出設定檔可以讓私鑰比較難存取到</string>
<string name="dns_servers">DNS 伺服器</string>
<string name="edit">編輯</string>
<string name="endpoint">終端點</string>
@@ -64,22 +102,35 @@
<string name="error_root">請取得 root 存取權再試一次</string>
<string name="error_up">起用通道錯誤: %s</string>
<string name="exclude_private_ips">排除私有 IPs</string>
+ <string name="generate_new_private_key">產生新的私鑰</string>
<string name="generic_error">不明的「%s」錯誤</string>
<string name="hint_automatic">(自動)</string>
<string name="hint_generated">(產生的)</string>
<string name="hint_optional">(可選的)</string>
+ <string name="hint_optional_discouraged">(選填,但不建議設定)</string>
<string name="hint_random">(隨機)</string>
<string name="illegal_filename_error">不合規定的檔名「%s」</string>
<string name="import_error">沒辦法匯入通道: %s</string>
<string name="import_from_qr_code">從 QR Code 匯入通道</string>
<string name="import_success">匯入了「%s」</string>
<string name="interface_title">界面</string>
+ <string name="key_contents_error">金鑰中有錯誤的字元</string>
+ <string name="key_length_error">金鑰的長度錯誤</string>
<string name="key_length_explanation_base64">: WireGuard 的 base64 密鑰必須是 44 個字元 (32 個位元組)</string>
<string name="key_length_explanation_binary">: WireGuard 密鑰必須是 32 個位元組</string>
<string name="key_length_explanation_hex">: WireGuard 的16進位密鑰必須是 64 個字元 (32 個位元組)</string>
<string name="listen_port">監聽連接埠</string>
+ <string name="log_export_error">沒辦法匯出日誌: %s</string>
+ <string name="log_export_subject">WireGuard Android 日誌檔</string>
<string name="log_export_success">儲存到「%s」</string>
<string name="log_export_title">匯出日誌檔</string>
+ <string name="log_saver_activity_label">儲存日誌</string>
+ <string name="log_viewer_pref_summary">程式的日誌對除錯有幫助</string>
+ <string name="log_viewer_pref_title">檢視應用程式日誌</string>
+ <string name="log_viewer_title">日誌</string>
+ <string name="logcat_error">無法執行 logcat: </string>
+ <string name="module_disabler_disabled_summary">使用還在實驗階段的 kernel module 以便改善效能</string>
+ <string name="module_disabler_disabled_title">啟用 kernel module</string>
<string name="save">儲存</string>
<string name="select_all">全選</string>
<string name="toggle_all">切換全部</string>