diff options
Diffstat (limited to 'ui/src/main/res/values-sl/strings.xml')
-rw-r--r-- | ui/src/main/res/values-sl/strings.xml | 210 |
1 files changed, 210 insertions, 0 deletions
diff --git a/ui/src/main/res/values-sl/strings.xml b/ui/src/main/res/values-sl/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..d0ad8316 --- /dev/null +++ b/ui/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -0,0 +1,210 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<resources> + <plurals name="delete_error"> + <item quantity="one">%d Tunela ni bilo mogoče izbrisati: %s</item> + <item quantity="two">%d Tunelov ni bilo mogoče izbrisati: %s</item> + <item quantity="few">%d Tunelov ni bilo mogoče izbrisati: %s</item> + <item quantity="other">%d Tunelov ni bilo mogoče izbrisati: %s</item> + </plurals> + <plurals name="delete_success"> + <item quantity="one">%d tunel uspešno izbrisan</item> + <item quantity="two">%d tunela uspešno izbrisana</item> + <item quantity="few">%d tuneli uspešno izbrisani</item> + <item quantity="other">%d tunelov uspešno izbrisanih</item> + </plurals> + <plurals name="delete_title"> + <item quantity="one">%d tunel izbran</item> + <item quantity="two">%d tunela izbrana</item> + <item quantity="few">%d tuneli izbrani</item> + <item quantity="other">%d tunelov izbranih</item> + </plurals> + <plurals name="import_partial_success"> + <item quantity="one">%1$d od %2$d tunelov uvožen</item> + <item quantity="two">%1$d od %2$d tunelov uvožena</item> + <item quantity="few">%1$d od %2$d tunelov uvoženi</item> + <item quantity="other">%1$d od %2$d tunelov uvoženih</item> + </plurals> + <plurals name="import_total_success"> + <item quantity="one">%d Tunel uvožen</item> + <item quantity="two">%d Tunela uvožena </item> + <item quantity="few">%d Tuneli uvoženi </item> + <item quantity="other">%d Tunelov uvoženih </item> + </plurals> + <plurals name="set_excluded_applications"> + <item quantity="one">%d izvzeta aplikacija</item> + <item quantity="two">%d izvzeti aplikaciji</item> + <item quantity="few">%d izvzete aplikacije</item> + <item quantity="other">%d izvzetih aplikacij</item> + </plurals> + <string name="add_peer">Dodaj soležnike</string> + <string name="addresses">Naslovi</string> + <string name="allow_remote_control_intents_summary_off">Zunanjim aplikacijam ni dovoljeno preklopiti tunela (priporočeno) </string> + <string name="allow_remote_control_intents_summary_on">Zunanje aplikacije lahko preklopijo tunel (napredno)</string> + <string name="allow_remote_control_intents_title">Dovoljeno upravljanje preko zunanji aplikacij</string> + <string name="allowed_ips">Dovoljeni IP naslovi</string> + <string name="app_name">WireGuard</string> + <string name="bad_config_context">%1$ss %2$s</string> + <string name="bad_config_context_top_level">%s</string> + <string name="bad_config_error">%1$s v %2$s</string> + <string name="bad_config_explanation_pka">: Zahtevano pozitivno število, manjše ali enako 65535</string> + <string name="bad_config_explanation_positive_number">: Zahtevano pozitivno število</string> + <string name="bad_config_explanation_udp_port">: Zahtevana veljavna številka UDP vrat</string> + <string name="bad_config_reason_invalid_key">Neveljaven ključ</string> + <string name="bad_config_reason_invalid_number">Neveljavno število</string> + <string name="bad_config_reason_invalid_value">Neveljavna vrednost</string> + <string name="bad_config_reason_missing_attribute">Manjka atribut</string> + <string name="bad_config_reason_missing_section">Manjkajoča sekcija</string> + <string name="bad_config_reason_syntax_error">Sintaktična napaka</string> + <string name="bad_config_reason_unknown_attribute">Neznan atribut</string> + <string name="bad_config_reason_unknown_section">Neznani odsek</string> + <string name="bad_config_reason_value_out_of_range">Vrednost je zunaj veljavnega območja</string> + <string name="bad_extension_error">Končnica mora biti .conf ali .zip</string> + <string name="cancel">Prekliči</string> + <string name="config_delete_error">Konfiguracijske datoteke %s ni bilo mogoče izbrisati</string> + <string name="config_exists_error">Konfiguracija za „%s“ že obstaja </string> + <string name="config_file_exists_error">Konfiguracijska datoteka za „%s“ že obstaja</string> + <string name="config_not_found_error">Konfiguracijske datoteke za „%s“ ni bilo mogoče najti</string> + <string name="config_rename_error">Konfiguracijske datoteke za „%s“ ni bilo mogoče preimenovati</string> + <string name="config_save_error">Konfiguracijske datoteke za „%s“ ni bilo mogoče shraniti: %2$s</string> + <string name="config_save_success">Konfiguracijska datoteka za „%s“ uspešno shranjena</string> + <string name="create_activity_title">Ustvarite WireGuard tunel</string> + <string name="create_bin_dir_error">Lokalnega imenika za aplikacijo ni bilo mogoče kreirati</string> + <string name="create_downloads_file_error">Datoteke ni bilo mogoče shraniti v mapi Prenosi</string> + <string name="create_empty">Ustvari na novo</string> + <string name="create_from_file">Uvoz iz arhiva ali datoteke</string> + <string name="create_from_qr_code">Skreniraj s QR kode</string> + <string name="create_output_dir_error">Ni bilo mogoče kreirati imenika za izvoz</string> + <string name="create_temp_dir_error">Ni bilo mogoče kreirati začasnega lokalnega imenikaLokales</string> + <string name="create_tunnel">Ustvari tunel</string> + <string name="dark_theme_summary_off">V uporabi svetla (Dan) tema</string> + <string name="dark_theme_summary_on">V uporabi temna (Noč) tema</string> + <string name="dark_theme_title">Uporabi temnejšo temo</string> + <string name="delete">Odstrani</string> + <string name="dns_servers">DNS-strežnik</string> + <string name="edit">Uredi</string> + <string name="endpoint">Končna točka</string> + <string name="error_down">Napaka pri zapiranju tunela: %s</string> + <string name="error_fetching_apps">Napaka pri poizvedovanju seznama aplikacij: %s</string> + <string name="error_root">Prosim omogočite root dostop in poskusite ponovno</string> + <string name="error_up">Napaka pri vzpostavitvi tunela: %s</string> + <string name="exclude_private_ips">Izključitev privatnih IP naslovov</string> + <string name="excluded_applications">Izključitev aplikacije</string> + <string name="generate_new_private_key">Generiraj nov privatni ključ</string> + <string name="generic_error">Neznana napaka „%s“</string> + <string name="hint_automatic">(samodejno)</string> + <string name="hint_generated">(generirano)</string> + <string name="hint_optional">(opcijsko)</string> + <string name="hint_optional_discouraged">(izbirno, ni priporočljivo)</string> + <string name="hint_random">(naključno)</string> + <string name="illegal_filename_error">Neveljavno ime datoteke \"%s\"</string> + <string name="import_error">Ne morem uvoziti tunela: %s</string> + <string name="import_from_qr_code">Uvoz tunela iz QR kode</string> + <string name="import_success">„%s“ uvožen</string> + <string name="interface_title">Vmesnik</string> + <string name="key_contents_error">Napačni znaki v ključu</string> + <string name="key_length_error">Napačna dolžina ključa</string> + <string name="key_length_explanation_base64">: WireGuard base64-ključi morajo vsebovati 44 znakov (32 bytov)</string> + <string name="key_length_explanation_binary">: WireGuard-ključi morajo biti veliki 32 bytov</string> + <string name="key_length_explanation_hex">: WireGuard Hex-ključi morajo biti veliki 64 znakov (32 bytov)</string> + <string name="listen_port">Vrata na katerih se posluša</string> + <string name="log_export_error">Napaka pri izvozu dnevnika: %s</string> + <string name="log_export_subject">Dnevniška datoteka WireGuard za Android</string> + <string name="log_export_success">Shranjena v „%s“</string> + <string name="log_export_title">Izvoz dnevniške datoteke</string> + <string name="log_saver_activity_label">Shrani dnevniško datoteko</string> + <string name="log_viewer_pref_summary">Dnevniške datoteke lahko pomagajo pri razhroščevanju</string> + <string name="log_viewer_pref_title">Prikaži dnevniško datoteko aplikacije</string> + <string name="log_viewer_title">Beleženje</string> + <string name="logcat_error">Ni bilo mogoče izvesti \"logcat\": </string> + <string name="module_disabler_disabled_summary">Eksperimentalni modul v jedru lahko izboljša delovanje</string> + <string name="module_disabler_disabled_title">Aktiviranje modula v jedru</string> + <string name="module_disabler_enabled_summary">Počasnejše uporabniško zaledje (Userspace-Backend) lahko izboljša stabilnost</string> + <string name="module_disabler_enabled_title">Deaktiviranje modula v jedru</string> + <string name="module_installer_error">Nekaj je šlo narobe, prosimo poizkusite znova</string> + <string name="module_installer_initial">Eksperimentalni modul v jedru lahko izboljša delovanje</string> + <string name="module_installer_not_found">Za vašo napravo modulov ni razpoložljivih modulov</string> + <string name="module_installer_title">Prenos in namestitev modula</string> + <string name="module_installer_working">Prenašanje in nameščanje...</string> + <string name="module_version_error">Ni bilo mogoče pridobiti verzije modula</string> + <string name="mtu">MTU</string> + <string name="multiple_tunnels_summary_off">Vklop enega tunela, bo druge izklopil</string> + <string name="multiple_tunnels_summary_on">Več tunelov je lahko aktiviranih istočasno</string> + <string name="multiple_tunnels_title">Dovoljeno več istočasnih tunelov</string> + <string name="name">Ime</string> + <string name="no_config_error">Poskus vzpostavitve tunel brez konfiguracije</string> + <string name="no_configs_error">Ni bilo mogoče najti konfiguracijo</string> + <string name="no_tunnels_error">Ni razporožljivih tunelov</string> + <string name="parse_error_generic">Niz</string> + <string name="parse_error_inet_address">Naslov IP</string> + <string name="parse_error_inet_endpoint">končna točka</string> + <string name="parse_error_inet_network">IP omrežje</string> + <string name="parse_error_integer">število</string> + <string name="parse_error_reason">Ni mogoče obdelati %1$s “%2$s”</string> + <string name="peer">Soležnik (Peer)</string> + <string name="permission_description">Upravljanje z Wireguard tunelom, aktivacija in deaktivacija tunela, zaradi česar bo internetni prometno mogoče napačno usmerjen</string> + <string name="permission_label">Upravljanje z Wireguard tunelom</string> + <string name="persistent_keepalive">Trajna povezava (Keepalive)</string> + <string name="pre_shared_key">Vnaprej deljen ključ</string> + <string name="private_key">Privatni ključ</string> + <string name="public_key">Javni ključ</string> + <string name="public_key_description">Javni ključ</string> + <string name="qr_code_hint">Namig: Generirajte z `qrencode -t ansiutf8 < tunnel.conf`.</string> + <string name="restore_on_boot_summary_off">Pri vklopu telefona, aktivirani tuneli ne bodo avtimatično vzpostavljeni</string> + <string name="restore_on_boot_summary_on">Pri vklopu telefona bodo aktivirani tuneli avtimatično vzpostavljeni</string> + <string name="restore_on_boot_title">Ponovna vzpostavitev pri ponovnem zagonu</string> + <string name="save">Shrani</string> + <string name="select_all">Izbor vseh</string> + <string name="set_exclusions">Določite izključitve</string> + <string name="settings">Nastavitve</string> + <string name="shell_exit_status_read_error">Lupina ne more prebrati izhodnega statusa</string> + <string name="shell_marker_count_error">Lupina je pričakovala 4 markerje, dobila pa je %d</string> + <string name="shell_start_error">Lupina se ni mogla zagnati: %d</string> + <string name="success_application_will_restart">Uspešno. Aplikacija se bo znova zagnala...</string> + <string name="toggle_all">Prestavi vse</string> + <string name="toggle_error">Napaka pri prestavljanju Wireguard tunela: %s</string> + <string name="tools_installer_already">wg in wg-quick sta že nameščena</string> + <string name="tools_installer_failure">Orodja ukazne lupina niso bila nameščena (Ni root dostopa?)</string> + <string name="tools_installer_initial">Namestitev izbirnih orodij za skripte</string> + <string name="tools_installer_initial_magisk">Namestitev izbirnih orodij za skripte preko Magisk modula</string> + <string name="tools_installer_initial_system">Namestitev izbirnih orodij za skripte na sistemski particiji</string> + <string name="tools_installer_success_magisk">wg in wg-quick kot Magisk modul nameščen (Zahtevan ponovni zagon)</string> + <string name="tools_installer_success_system">wg und wg-quick nameščena na sistemski particiji</string> + <string name="tools_installer_title">Namestitev orodij za ukazno vrstico</string> + <string name="tools_installer_working">Nameščam wg in wg-quick</string> + <string name="tools_unavailable_error">Zahtevana orodja niso razpoložljiva</string> + <string name="transfer">Premik (Transfer)</string> + <string name="transfer_bytes">%d B</string> + <string name="transfer_gibibytes">%.2f GiB</string> + <string name="transfer_kibibytes">%.2f KiB</string> + <string name="transfer_mibibytes">%.2f MiB</string> + <string name="transfer_rx_tx">prejeto: %1$s, poslano: %2$s</string> + <string name="transfer_tibibytes">%.2f TiB</string> + <string name="tun_create_error">Ni bilo mogoče ustvariti tun naprave</string> + <string name="tunnel_config_error">Tunela ni bilo mogoče konfigurirati (wg-quick je vrnil %d)</string> + <string name="tunnel_create_error">Ne morem ustvariti tunela: %s</string> + <string name="tunnel_create_success">Tunel „%s “ uspešno ustvarjen</string> + <string name="tunnel_error_already_exists">Tunel „%s “ že obstaja</string> + <string name="tunnel_error_invalid_name">Neveljavno ime</string> + <string name="tunnel_list_placeholder">Dodaj tunel s klikom na modri gumb</string> + <string name="tunnel_name">Ime tunela</string> + <string name="tunnel_on_error">Tunela ni bilo mogoče vključiti (wgTurnOn je vrnil %d)</string> + <string name="tunnel_rename_error">Ne morem preimenovati tunela: %s</string> + <string name="tunnel_rename_success">Tunnel uspešno preimenovan v „%s “</string> + <string name="type_name_go_userspace">Go userspace</string> + <string name="type_name_kernel_module">Jedrni modul</string> + <string name="unknown_error">Neznanna napaka</string> + <string name="version_summary">%1$s različica aplikacij v%2$s</string> + <string name="version_summary_checking">Preverjam %s različico aplikacije</string> + <string name="version_summary_unknown">Neznana %s različica</string> + <string name="version_title">WireGuard za Android v%s</string> + <string name="vpn_not_authorized_error">VPN-storitev ni bila odobrena s strani uporabnika</string> + <string name="vpn_start_error">Android VPN-storitve ni bilo mogoče zagnati</string> + <string name="zip_export_error">Ne morem izvoziti tunela: %s</string> + <string name="zip_export_success">Shranjeno pod “%s”</string> + <string name="zip_export_summary">Zip datoteka je bila shranjena v mapi Prenosi</string> + <string name="zip_export_title">Izvoz tunela kot Zip datoteka</string> + <string name="biometric_prompt_zip_exporter_title">Za izvoz tunelov se prijavite</string> + <string name="biometric_prompt_private_key_title">Za privatni ključ se prijavite</string> + <string name="biometric_auth_error">Napaka pri avtentikaciji</string> + <string name="biometric_auth_error_reason">Napaka pri avtentikaciji: %s</string> +</resources> |