summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/ui/src/main/res/values-et-rEE
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ui/src/main/res/values-et-rEE')
-rw-r--r--ui/src/main/res/values-et-rEE/strings.xml239
1 files changed, 239 insertions, 0 deletions
diff --git a/ui/src/main/res/values-et-rEE/strings.xml b/ui/src/main/res/values-et-rEE/strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..481a3342
--- /dev/null
+++ b/ui/src/main/res/values-et-rEE/strings.xml
@@ -0,0 +1,239 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources>
+ <plurals name="delete_error">
+ <item quantity="one">%d tunnelit ei saa kustutada: %s</item>
+ <item quantity="other">%d tunnelit ei saa kustutada: %s</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="delete_success">
+ <item quantity="one">%d tunnel kustutatud</item>
+ <item quantity="other">%d tunnelit kustutatud</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="delete_title">
+ <item quantity="one">%d tunnel valitud</item>
+ <item quantity="other">%d tunnelit valitud</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="import_partial_success">
+ <item quantity="one">Imporditud %1$d tunnel %2$d-st</item>
+ <item quantity="other">Imporditud %1$d tunnelit %2$d-st</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="import_total_success">
+ <item quantity="one">Imporditud %d tunnel</item>
+ <item quantity="other">Imporditud %d tunnelit</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="set_excluded_applications">
+ <item quantity="one">%d välistatud rakendus</item>
+ <item quantity="other">%d välistatud rakendust</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="set_included_applications">
+ <item quantity="one">%d kaasatud rakendust</item>
+ <item quantity="other">%d kaasatud rakendust</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="n_excluded_applications">
+ <item quantity="one">%d välistatud</item>
+ <item quantity="other">%d välistatud</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="n_included_applications">
+ <item quantity="one">%d kaasatud</item>
+ <item quantity="other">%d kaasatud</item>
+ </plurals>
+ <string name="all_applications">Kõik rakendused</string>
+ <string name="exclude_from_tunnel">Välista</string>
+ <string name="include_in_tunnel">Kaasa ainult</string>
+ <plurals name="include_n_applications">
+ <item quantity="one">Kaasa %d rakendus</item>
+ <item quantity="other">Kaasa %d rakendust</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="exclude_n_applications">
+ <item quantity="one">Välista %d rakendus</item>
+ <item quantity="other">Välista %d rakendust</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="persistent_keepalive_seconds_unit">
+ <item quantity="one">iga sekund</item>
+ <item quantity="other">iga %d sekundi järel</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="persistent_keepalive_seconds_suffix">
+ <item quantity="one">sekund</item>
+ <item quantity="other">sekundit</item>
+ </plurals>
+ <string name="use_all_applications">Kasuta kõiki rakendusi</string>
+ <string name="add_peer">Lisa partner</string>
+ <string name="addresses">Aadressid</string>
+ <string name="applications">Rakendused</string>
+ <string name="allow_remote_control_intents_summary_off">Välised rakendused ei saa tunneleid lülitada (soovituslik)</string>
+ <string name="allow_remote_control_intents_summary_on">Välised rakendused saavad tunneleid lülitada (edasijõudnud)</string>
+ <string name="allow_remote_control_intents_title">Luba kaugjuhtimise rakendused</string>
+ <string name="allowed_ips">Lubatud IP\'d</string>
+ <string name="bad_config_context">sektsiooni %1$s asukohas %2$s</string>
+ <string name="bad_config_context_top_level">%s</string>
+ <string name="bad_config_error">%1$s asukohas %2$s</string>
+ <string name="bad_config_explanation_pka">: Peab olema positiivne ja mitte suurem kui 65535</string>
+ <string name="bad_config_explanation_positive_number">: Peab olema positiivne</string>
+ <string name="bad_config_explanation_udp_port">: Peab olema korrektne UDP pordi number</string>
+ <string name="bad_config_reason_invalid_key">Vigane võti</string>
+ <string name="bad_config_reason_invalid_number">Vigane arv</string>
+ <string name="bad_config_reason_invalid_value">Vigane väärtus</string>
+ <string name="bad_config_reason_missing_attribute">Puudub atribuut</string>
+ <string name="bad_config_reason_missing_section">Puudub sektsioon</string>
+ <string name="bad_config_reason_syntax_error">Süntaksiviga</string>
+ <string name="bad_config_reason_unknown_attribute">Tundmatu atribuut</string>
+ <string name="bad_config_reason_unknown_section">Tundmatu sektsioon</string>
+ <string name="bad_config_reason_value_out_of_range">Väärtus lubatud vahemikust väljas</string>
+ <string name="bad_extension_error">Faililaiend peab olema .conf või .zip</string>
+ <string name="error_no_qr_found">QR koodi ei leitud pildilt</string>
+ <string name="error_qr_checksum">QR koodi kontrollsumma verifitseerimine ebaõnnestus</string>
+ <string name="cancel">Tühista</string>
+ <string name="config_delete_error">Seadistusfaili %s kustutamine ebaõnnestus</string>
+ <string name="config_exists_error">\"%s\" seadistus on juba olemas</string>
+ <string name="config_file_exists_error">Seadistusfail \"%s\" on juba olemas</string>
+ <string name="config_not_found_error">Seadistusfaili \"%s\" ei leitud</string>
+ <string name="config_rename_error">Seadistusfaili \"%s\" ümbernimetamine ebaõnnestus</string>
+ <string name="config_save_error">\"%1$s\" seadistuse salvestamine ebaõnnestus: %2$s</string>
+ <string name="config_save_success">\"%s\" seadistus salvestatud</string>
+ <string name="create_activity_title">Loo WireGuard tunnel</string>
+ <string name="create_bin_dir_error">Ei saa luua lokaalset binary kataloogi</string>
+ <string name="create_downloads_file_error">Ei saa luua faili allalaadimiste kataloogis</string>
+ <string name="create_empty">Sisesta käsitsi</string>
+ <string name="create_from_file">Impordi failist või arhiivist</string>
+ <string name="create_from_qr_code">Skaneeri QR-koodist</string>
+ <string name="create_output_dir_error">Väljundkataloogi tekitamine ebaõnnestus</string>
+ <string name="create_temp_dir_error">Ajutise kataloogi tekitamine ebaõnnestus</string>
+ <string name="create_tunnel">Loo uus tunnel</string>
+ <string name="copied_to_clipboard">%s kopeeritud lõikelauale</string>
+ <string name="dark_theme_summary_off">Hetkel kasutusel hele (päevane) teema</string>
+ <string name="dark_theme_summary_on">Hetkel kasutusel tume (öine) teema</string>
+ <string name="dark_theme_title">Kasuta tumedat teemat</string>
+ <string name="delete">Kustuta</string>
+ <string name="tv_delete">Vali tunnel, mida kustutada</string>
+ <string name="tv_select_a_storage_drive">Vali salvestusseade</string>
+ <string name="tv_no_file_picker">Failide vaatamiseks paigalda failide haldusvahend</string>
+ <string name="tv_add_tunnel_get_started">Alustamiseks lisa uus tunnel</string>
+ <string name="disable_config_export_title">Keela seadistuste eksportimine</string>
+ <string name="disable_config_export_description">Seadistuste eksportimise keelamine teeb privaatvõtmetele ligipääsu keerulisemaks</string>
+ <string name="dns_servers">DNS serverid</string>
+ <string name="dns_search_domains">DNS-i otsingudomeenid</string>
+ <string name="edit">Muuda</string>
+ <string name="endpoint">Lõpp-punkt</string>
+ <string name="error_down">Viga tunneli väljalülitamisel: %s</string>
+ <string name="error_fetching_apps">Viga rakenduste nimekirja pärimisel: %s</string>
+ <string name="error_root">Hangi juurkasutaja õigused ja proovi uuesti</string>
+ <string name="error_up">Viga tunneli sisselülitamisel: %s</string>
+ <string name="exclude_private_ips">Keela privaatsed IP\'d</string>
+ <string name="generate_new_private_key">Tekita uus privaatvõti</string>
+ <string name="generic_error">Tundmatu \"%s\" viga</string>
+ <string name="hint_automatic">(automaatne)</string>
+ <string name="hint_generated">(genereeritud)</string>
+ <string name="hint_optional">(valikuline)</string>
+ <string name="hint_optional_discouraged">(valikuline, mittesoovituslik)</string>
+ <string name="hint_random">(juhuslik)</string>
+ <string name="illegal_filename_error">Lubamatu failinimi \"%s\"</string>
+ <string name="import_error">Tunneli importimine ebaõnnestus: %s</string>
+ <string name="import_from_qr_code">Impordi tunnel QR-koodist</string>
+ <string name="import_success">Imporditud \"%s\"</string>
+ <string name="interface_title">Liides</string>
+ <string name="key_contents_error">Lubamatud sümbolid võtmes</string>
+ <string name="key_length_error">Sobimatu võtme pikkus</string>
+ <string name="key_length_explanation_base64">: WireGuard base64 võti peab olema 44 sümbolit (32 baiti) pikk</string>
+ <string name="key_length_explanation_binary">: WireGuard võtmed peavad olema 32 baiti</string>
+ <string name="key_length_explanation_hex">: WireGuard hex võti peab olema 64 sümbolit (32 baiti) pikk</string>
+ <string name="listen_port">Kuulamisport</string>
+ <string name="log_export_error">Logifaili eksportimine ebaõnnestus: %s</string>
+ <string name="log_export_subject">WireGuard Android logifail</string>
+ <string name="log_export_success">Salvestatud faili \"%s\"</string>
+ <string name="log_export_title">Ekspordi logifail</string>
+ <string name="log_saver_activity_label">Salvesta logi</string>
+ <string name="log_viewer_pref_summary">Logid võivad aidata vigade uurimisel</string>
+ <string name="log_viewer_pref_title">Vaata rakenduse logi</string>
+ <string name="log_viewer_title">Logi</string>
+ <string name="logcat_error">Viga logcat käivitamisel: </string>
+ <string name="module_enabler_disabled_summary">Eksperimentaalne tuumamoodul võib jõudlust parandada</string>
+ <string name="module_enabler_disabled_title">Luba tuumamooduli kasutamine</string>
+ <string name="module_enabler_enabled_summary">Aeglasem kasutajamaa moodul võib stabiilsust parandada</string>
+ <string name="module_enabler_enabled_title">Keela tuumamooduli kasutamine</string>
+ <string name="module_installer_error">Midagi läks valesti. Palun proovi uuesti</string>
+ <string name="module_installer_initial">Eksperimentaalne tuumamoodul võib jõudlust parandada</string>
+ <string name="module_installer_not_found">Sinu seadme jaoks ei ole mooduleid saadaval</string>
+ <string name="module_installer_title">Laadi alla ja paigalda tuumamoodul</string>
+ <string name="module_installer_working">Allalaadimine ja paigaldamine…</string>
+ <string name="module_version_error">Tuumamooduli versiooni tuvastamine ebaõnnestus</string>
+ <string name="mtu">MTU</string>
+ <string name="multiple_tunnels_summary_off">Ühe tunneli sisselülitamine lülitab ülejäänud välja</string>
+ <string name="multiple_tunnels_summary_on">Mitu tunnelit saavad olla samaaegselt sisselülitatud</string>
+ <string name="multiple_tunnels_title">Luba mitu samaaegset tunnelit</string>
+ <string name="name">Nimi</string>
+ <string name="no_config_error">Üritan käivitada tunnelit ilma konfiguratsioonita</string>
+ <string name="no_configs_error">Seadistusi ei leitud</string>
+ <string name="no_tunnels_error">Tunneleid ei ole</string>
+ <string name="parse_error_generic">string</string>
+ <string name="parse_error_inet_address">IP aadress</string>
+ <string name="parse_error_inet_endpoint">lõpp-punkt</string>
+ <string name="parse_error_inet_network">IP võrk</string>
+ <string name="parse_error_integer">number</string>
+ <string name="parse_error_reason">Ei saa töödelda %1$s “%2$s”</string>
+ <string name="peer">Partner</string>
+ <string name="permission_description">kontrollida WireGuard tunneleid, neid sisse ja välja lülitades, potentsiaalselt võrguliiklust kõrvale juhtides</string>
+ <string name="permission_label">kontrollida WireGuard tunneleid</string>
+ <string name="persistent_keepalive">Püsiv ühendushoidik</string>
+ <string name="pre_shared_key">Eeljagatud võti</string>
+ <string name="pre_shared_key_enabled">lubatud</string>
+ <string name="private_key">Privaatvõti</string>
+ <string name="public_key">Avalik võti</string>
+ <string name="qr_code_hint">Vihje: tekita käsuga `qrencode -t ansiutf8 &lt; tunnel.conf`.</string>
+ <string name="restore_on_boot_summary_off">Ei lülita seadme käivitumisel lubatud tunneleid sisse</string>
+ <string name="restore_on_boot_summary_on">Lülitab seadme käivitumisel lubatud tunnelid sisse</string>
+ <string name="restore_on_boot_title">Taasta seadme käivitumisel</string>
+ <string name="save">Salvesta</string>
+ <string name="select_all">Vali kõik</string>
+ <string name="settings">Seaded</string>
+ <string name="shell_exit_status_read_error">Kest, shell, ei saa lugeda väljumise olekut</string>
+ <string name="shell_marker_count_error">Kest, shell, ootas 4 markerit, saadi %d</string>
+ <string name="shell_start_error">Kest, shell, ebaõnnestus käivitamisel: %d</string>
+ <string name="success_application_will_restart">Tegevus õnnestus. Rakendus taaskäivitub…</string>
+ <string name="toggle_all">Vaheta kõik</string>
+ <string name="toggle_error">WireGuard tunneli lülitamine ebaõnnestus: %s</string>
+ <string name="tools_installer_already">wg ja wg-quick on juba paigaldatud</string>
+ <string name="tools_installer_failure">Käsurea tööriistade paigaldamine ebaõnnestus (juurkasutaja õigused puuduvad?)</string>
+ <string name="tools_installer_initial">Paigalda täiendavad tööriistad skriptimiseks</string>
+ <string name="tools_installer_initial_magisk">Paigalda täiendavad tööriistad skriptimiseks Magisk moodulina</string>
+ <string name="tools_installer_initial_system">Paigalda täiendavad tööriistad skriptimiseks süsteemipartitsioonile</string>
+ <string name="tools_installer_success_magisk">wg ja wg-quick paigaldatud Magisk moodulina (vajalik taaskäivitus)</string>
+ <string name="tools_installer_success_system">wg ja wg-quick paigaldatud süsteemipartitsioonile</string>
+ <string name="tools_installer_title">Paigalda käsurea tööriistad</string>
+ <string name="tools_installer_working">Paigaldatakse wg ja wg-quick</string>
+ <string name="tools_unavailable_error">Vajalikud tööriistad ei ole saadaval</string>
+ <string name="transfer">Andmemaht</string>
+ <string name="transfer_bytes">%d B</string>
+ <string name="transfer_gibibytes">%.2f GiB</string>
+ <string name="transfer_kibibytes">%.2f KiB</string>
+ <string name="transfer_mibibytes">%.2f MiB</string>
+ <string name="transfer_rx_tx">sisse: %1$s, välja: %2$s</string>
+ <string name="transfer_tibibytes">%.2f TiB</string>
+ <string name="tun_create_error">Tunnelit ei saa luua</string>
+ <string name="tunnel_config_error">Tunneli seadistamine ebaõnnestus (wg-quick tagastas %d)</string>
+ <string name="tunnel_create_error">Tunneli loomine ebaõnnestus: %s</string>
+ <string name="tunnel_create_success">Tunnel \"%s\" lisatud</string>
+ <string name="tunnel_error_already_exists">Tunnel \"%s\" on juba olemas</string>
+ <string name="tunnel_error_invalid_name">Sobimatu nimi</string>
+ <string name="tunnel_list_placeholder">Lisa tunnel sinise nupu kaudu</string>
+ <string name="tunnel_name">Tunneli nimi</string>
+ <string name="tunnel_on_error">Tunneli sisselülitamine ebaõnnestus (wgTurnOn tagastas %d)</string>
+ <string name="tunnel_dns_failure">Ei saa lahendada DNS hostinime: \"%s\"</string>
+ <string name="tunnel_rename_error">Tunneli ümbernimetamine ebaõnnestus: %s</string>
+ <string name="tunnel_rename_success">Tunnel edukalt ümbernimetatud \"%s\" -iks</string>
+ <string name="type_name_go_userspace">Go kasutajamaa</string>
+ <string name="type_name_kernel_module">Tuumamoodul</string>
+ <string name="unknown_error">Tundmatu viga</string>
+ <string name="version_summary">%1$s taustsüsteem %2$s</string>
+ <string name="version_summary_checking">Kontrollin %s taustsüsteemi versiooni</string>
+ <string name="version_summary_unknown">Tundmatu %s versioon</string>
+ <string name="version_title">WireGuard Androidile v%s</string>
+ <string name="vpn_not_authorized_error">Kasutaja ei lubanud VPN teenust</string>
+ <string name="vpn_start_error">Androidi VPN teenuse käivitamine ebaõnnestus</string>
+ <string name="zip_export_error">Tunnelite eksportimine ebaõnnestus: %s</string>
+ <string name="zip_export_success">Salvestatud faili \"%s\"</string>
+ <string name="zip_export_summary">Zip fail salvestatakse allalaadimiste kausta</string>
+ <string name="zip_export_title">Ekspordi tunnelid zip-faili</string>
+ <string name="biometric_prompt_zip_exporter_title">Autendi tunnelite eksportimiseks</string>
+ <string name="biometric_prompt_private_key_title">Autendi privaatvõtme vaatamiseks</string>
+ <string name="biometric_auth_error">Autentimine ebaõnnestus</string>
+ <string name="biometric_auth_error_reason">Autentimine ebaõnnestus: %s</string>
+</resources>