summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/ui/src/main/res/values-ru/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexey <zasranecc@bk.ru>2020-03-27 16:25:36 +0300
committerJason A. Donenfeld <Jason@zx2c4.com>2020-03-27 13:31:20 -0600
commit12821fb70d9884b802d98458467af176ccc1b0a7 (patch)
tree7e2a0e3cce2659b56fe26c86f5881990cae73c9a /ui/src/main/res/values-ru/strings.xml
parent2aaa316280e8de04023775b5ac940d979ea2ba17 (diff)
strings: update Russian translate
Signed-off-by: Alexey <zasranecc@bk.ru> Signed-off-by: Jason A. Donenfeld <Jason@zx2c4.com>
Diffstat (limited to 'ui/src/main/res/values-ru/strings.xml')
-rw-r--r--ui/src/main/res/values-ru/strings.xml38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/ui/src/main/res/values-ru/strings.xml b/ui/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 92278235..21fb7278 100644
--- a/ui/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/ui/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -57,18 +57,17 @@
<string name="config_save_success">Конфигурация для “%s” успешно сохранена</string>
<string name="create_activity_title">Создать WireGuard туннель</string>
<string name="create_bin_dir_error">Не удалось создать локальный двоичный каталог</string>
+ <string name="create_downloads_file_error">Не удалось создать файл в каталоге загрузок</string>
<string name="create_empty">Создать вручную</string>
<string name="create_from_file">Импорт из файла или архива</string>
<string name="create_from_qr_code">Сканировать из QR-кода</string>
<string name="create_output_dir_error">Не удалось создать выходной каталог</string>
- <string name="create_downloads_file_error">Не удалось создать файл в каталоге загрузок</string>
<string name="create_temp_dir_error">Не удалось создать временный локальный каталог</string>
<string name="create_tunnel">Создать туннель</string>
<string name="dark_theme_summary_off">В данный момент используется светлая (дневная) тема</string>
<string name="dark_theme_summary_on">В данный момент используется темная (ночная) тема</string>
<string name="dark_theme_title">Использовать темную тему</string>
<string name="delete">Удалить</string>
- <string name="toggle_all">Инвертировать все</string>
<string name="dns_servers">DNS-серверы</string>
<string name="edit">Редактировать</string>
<string name="endpoint">Конечная точка</string>
@@ -89,26 +88,31 @@
<string name="import_from_qr_code">Импортировать туннель из QR-кода</string>
<string name="import_success">Импортировано “%s”</string>
<string name="interface_title">Интерфейс</string>
+ <string name="key_contents_error">Плохие символы в ключе</string>
+ <string name="key_length_error">Неверная длина ключа</string>
<string name="key_length_explanation_base64">: Ключи WireGuard base64 должны содержать 44 символа (32 байта)</string>
<string name="key_length_explanation_binary">: Ключи WireGuard должны быть 32 байта</string>
<string name="key_length_explanation_hex">: HEX ключи WireGuard должны содержать 64 символа (32 байта)</string>
<string name="listen_port">Порт</string>
<string name="log_export_error">Не удалось экспортировать логи: %s</string>
+ <string name="log_export_subject">Файл логов WireGuard Android</string>
<string name="log_export_success">Сохранено в “%s”</string>
<string name="log_export_title">Экспорт логов в файл</string>
- <string name="log_export_subject">Файл логов WireGuard Android</string>
+ <string name="log_saver_activity_label">Сохранить логи</string>
+ <string name="log_viewer_pref_summary">Логи могут помочь с отладкой</string>
+ <string name="log_viewer_pref_title">Просмотр логов приложения</string>
+ <string name="log_viewer_title">Логи</string>
<string name="logcat_error">Не удалось запустить logcat: </string>
- <string name="module_version_error">Не удалось определить версию модуля ядра</string>
- <string name="module_installer_not_found">Для вашего устройства нет доступных модулей</string>
+ <string name="module_disabler_disabled_summary">Экспериментальный модуль ядра приоритетнее и улучшает производительность</string>
+ <string name="module_disabler_disabled_title">Включить модуль ядра</string>
+ <string name="module_disabler_enabled_summary">Пользовательское пространство немного медленнее и улучшает стабильность</string>
+ <string name="module_disabler_enabled_title">Выключить модуль ядра</string>
+ <string name="module_installer_error">Что-то пошло не так. Пожалуйста, попробуйте еще раз</string>
<string name="module_installer_initial">Экспериментальный модуль ядра может улучшить производительность</string>
+ <string name="module_installer_not_found">Для вашего устройства нет доступных модулей</string>
<string name="module_installer_title">Скачать и установить модуль ядра</string>
<string name="module_installer_working">Скачивание и установка…</string>
- <string name="module_installer_error">Что-то пошло не так. Пожалуйста, попробуйте еще раз</string>
- <string name="module_disabler_disabled_title">Включить модуль ядра</string>
- <string name="module_disabler_disabled_summary">Экспериментальный модуль ядра приоритетнее и улучшает производительность</string>
- <string name="module_disabler_enabled_title">Выключить модуль ядра</string>
- <string name="module_disabler_enabled_summary">Пользовательское пространство немного медленнее и улучшает стабильность</string>
- <string name="success_application_will_restart">Успех. Приложение перезапустится…</string>
+ <string name="module_version_error">Не удалось определить версию модуля ядра</string>
<string name="mtu">MTU</string>
<string name="multiple_tunnels_title">Несколько одновременных туннелей</string>
<string name="multiple_tunnels_summary_on">Могут быть включены несколько туннелей одновременно</string>
@@ -142,6 +146,8 @@
<string name="shell_exit_status_read_error">Shell не может прочитать статус выхода</string>
<string name="shell_marker_count_error">Shell ожидает 4 маркера, получено %d</string>
<string name="shell_start_error">Не удалось запустить Shell: %d</string>
+ <string name="success_application_will_restart">Успех. Приложение перезапустится…</string>
+ <string name="toggle_all">Инвертировать все</string>
<string name="toggle_error">Ошибка переключения туннеля WireGuard: %s</string>
<string name="tools_installer_already">wg и wg-quick уже установлены</string>
<string name="tools_installer_failure">Не удалось установить инструменты командной строки (нет root?)</string>
@@ -154,11 +160,11 @@
<string name="tools_installer_working">Установка wg и wg-quick</string>
<string name="tools_unavailable_error">Необходимые инструменты недоступны</string>
<string name="transfer">Статистика</string>
- <string name="transfer_rx_tx">Принято: %1$s, Отдано: %2$s</string>
<string name="transfer_bytes">%d Б</string>
+ <string name="transfer_gibibytes">%.2f Гб</string>
<string name="transfer_kibibytes">%.2f Кб</string>
<string name="transfer_mibibytes">%.2f Мб</string>
- <string name="transfer_gibibytes">%.2f Гб</string>
+ <string name="transfer_rx_tx">Принято: %1$s, Отдано: %2$s</string>
<string name="transfer_tibibytes">%.2f Тб</string>
<string name="tun_create_error">Не удалось создать устройство tun</string>
<string name="tunnel_config_error">Не удалось настроить туннель (wg-quick вернул %d)</string>
@@ -184,10 +190,4 @@
<string name="zip_export_success">Сохранено в “%s”</string>
<string name="zip_export_summary">Zip-архив будет сохранен в папке загрузок</string>
<string name="zip_export_title">Экспорт туннелей в zip-архив</string>
- <string name="key_length_error">Неверная длина ключа</string>
- <string name="key_contents_error">Плохие символы в ключе</string>
- <string name="log_viewer_title">Логи</string>
- <string name="log_viewer_pref_title">Просмотр логов приложения</string>
- <string name="log_viewer_pref_summary">Логи могут помочь с отладкой</string>
- <string name="log_saver_activity_label">Сохранить логи</string>
</resources>