diff options
author | Jason A. Donenfeld <Jason@zx2c4.com> | 2023-03-24 13:57:41 +0100 |
---|---|---|
committer | Jason A. Donenfeld <Jason@zx2c4.com> | 2023-03-24 14:12:21 +0100 |
commit | 8139e600940d286000e8db4e9398104012d08d64 (patch) | |
tree | 71d0cf83271c115356dca6fe8a9d4156abf4007e /ui/src/main/res/values-et-rEE/strings.xml | |
parent | 9dab67f3f143656a265ee1fb634a11b1c1eee53c (diff) |
strings: update from crowdin
This is after doing a rebuild on the crowdin side.
Signed-off-by: Jason A. Donenfeld <Jason@zx2c4.com>
Diffstat (limited to 'ui/src/main/res/values-et-rEE/strings.xml')
-rw-r--r-- | ui/src/main/res/values-et-rEE/strings.xml | 239 |
1 files changed, 239 insertions, 0 deletions
diff --git a/ui/src/main/res/values-et-rEE/strings.xml b/ui/src/main/res/values-et-rEE/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..481a3342 --- /dev/null +++ b/ui/src/main/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -0,0 +1,239 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<resources> + <plurals name="delete_error"> + <item quantity="one">%d tunnelit ei saa kustutada: %s</item> + <item quantity="other">%d tunnelit ei saa kustutada: %s</item> + </plurals> + <plurals name="delete_success"> + <item quantity="one">%d tunnel kustutatud</item> + <item quantity="other">%d tunnelit kustutatud</item> + </plurals> + <plurals name="delete_title"> + <item quantity="one">%d tunnel valitud</item> + <item quantity="other">%d tunnelit valitud</item> + </plurals> + <plurals name="import_partial_success"> + <item quantity="one">Imporditud %1$d tunnel %2$d-st</item> + <item quantity="other">Imporditud %1$d tunnelit %2$d-st</item> + </plurals> + <plurals name="import_total_success"> + <item quantity="one">Imporditud %d tunnel</item> + <item quantity="other">Imporditud %d tunnelit</item> + </plurals> + <plurals name="set_excluded_applications"> + <item quantity="one">%d välistatud rakendus</item> + <item quantity="other">%d välistatud rakendust</item> + </plurals> + <plurals name="set_included_applications"> + <item quantity="one">%d kaasatud rakendust</item> + <item quantity="other">%d kaasatud rakendust</item> + </plurals> + <plurals name="n_excluded_applications"> + <item quantity="one">%d välistatud</item> + <item quantity="other">%d välistatud</item> + </plurals> + <plurals name="n_included_applications"> + <item quantity="one">%d kaasatud</item> + <item quantity="other">%d kaasatud</item> + </plurals> + <string name="all_applications">Kõik rakendused</string> + <string name="exclude_from_tunnel">Välista</string> + <string name="include_in_tunnel">Kaasa ainult</string> + <plurals name="include_n_applications"> + <item quantity="one">Kaasa %d rakendus</item> + <item quantity="other">Kaasa %d rakendust</item> + </plurals> + <plurals name="exclude_n_applications"> + <item quantity="one">Välista %d rakendus</item> + <item quantity="other">Välista %d rakendust</item> + </plurals> + <plurals name="persistent_keepalive_seconds_unit"> + <item quantity="one">iga sekund</item> + <item quantity="other">iga %d sekundi järel</item> + </plurals> + <plurals name="persistent_keepalive_seconds_suffix"> + <item quantity="one">sekund</item> + <item quantity="other">sekundit</item> + </plurals> + <string name="use_all_applications">Kasuta kõiki rakendusi</string> + <string name="add_peer">Lisa partner</string> + <string name="addresses">Aadressid</string> + <string name="applications">Rakendused</string> + <string name="allow_remote_control_intents_summary_off">Välised rakendused ei saa tunneleid lülitada (soovituslik)</string> + <string name="allow_remote_control_intents_summary_on">Välised rakendused saavad tunneleid lülitada (edasijõudnud)</string> + <string name="allow_remote_control_intents_title">Luba kaugjuhtimise rakendused</string> + <string name="allowed_ips">Lubatud IP\'d</string> + <string name="bad_config_context">sektsiooni %1$s asukohas %2$s</string> + <string name="bad_config_context_top_level">%s</string> + <string name="bad_config_error">%1$s asukohas %2$s</string> + <string name="bad_config_explanation_pka">: Peab olema positiivne ja mitte suurem kui 65535</string> + <string name="bad_config_explanation_positive_number">: Peab olema positiivne</string> + <string name="bad_config_explanation_udp_port">: Peab olema korrektne UDP pordi number</string> + <string name="bad_config_reason_invalid_key">Vigane võti</string> + <string name="bad_config_reason_invalid_number">Vigane arv</string> + <string name="bad_config_reason_invalid_value">Vigane väärtus</string> + <string name="bad_config_reason_missing_attribute">Puudub atribuut</string> + <string name="bad_config_reason_missing_section">Puudub sektsioon</string> + <string name="bad_config_reason_syntax_error">Süntaksiviga</string> + <string name="bad_config_reason_unknown_attribute">Tundmatu atribuut</string> + <string name="bad_config_reason_unknown_section">Tundmatu sektsioon</string> + <string name="bad_config_reason_value_out_of_range">Väärtus lubatud vahemikust väljas</string> + <string name="bad_extension_error">Faililaiend peab olema .conf või .zip</string> + <string name="error_no_qr_found">QR koodi ei leitud pildilt</string> + <string name="error_qr_checksum">QR koodi kontrollsumma verifitseerimine ebaõnnestus</string> + <string name="cancel">Tühista</string> + <string name="config_delete_error">Seadistusfaili %s kustutamine ebaõnnestus</string> + <string name="config_exists_error">\"%s\" seadistus on juba olemas</string> + <string name="config_file_exists_error">Seadistusfail \"%s\" on juba olemas</string> + <string name="config_not_found_error">Seadistusfaili \"%s\" ei leitud</string> + <string name="config_rename_error">Seadistusfaili \"%s\" ümbernimetamine ebaõnnestus</string> + <string name="config_save_error">\"%1$s\" seadistuse salvestamine ebaõnnestus: %2$s</string> + <string name="config_save_success">\"%s\" seadistus salvestatud</string> + <string name="create_activity_title">Loo WireGuard tunnel</string> + <string name="create_bin_dir_error">Ei saa luua lokaalset binary kataloogi</string> + <string name="create_downloads_file_error">Ei saa luua faili allalaadimiste kataloogis</string> + <string name="create_empty">Sisesta käsitsi</string> + <string name="create_from_file">Impordi failist või arhiivist</string> + <string name="create_from_qr_code">Skaneeri QR-koodist</string> + <string name="create_output_dir_error">Väljundkataloogi tekitamine ebaõnnestus</string> + <string name="create_temp_dir_error">Ajutise kataloogi tekitamine ebaõnnestus</string> + <string name="create_tunnel">Loo uus tunnel</string> + <string name="copied_to_clipboard">%s kopeeritud lõikelauale</string> + <string name="dark_theme_summary_off">Hetkel kasutusel hele (päevane) teema</string> + <string name="dark_theme_summary_on">Hetkel kasutusel tume (öine) teema</string> + <string name="dark_theme_title">Kasuta tumedat teemat</string> + <string name="delete">Kustuta</string> + <string name="tv_delete">Vali tunnel, mida kustutada</string> + <string name="tv_select_a_storage_drive">Vali salvestusseade</string> + <string name="tv_no_file_picker">Failide vaatamiseks paigalda failide haldusvahend</string> + <string name="tv_add_tunnel_get_started">Alustamiseks lisa uus tunnel</string> + <string name="disable_config_export_title">Keela seadistuste eksportimine</string> + <string name="disable_config_export_description">Seadistuste eksportimise keelamine teeb privaatvõtmetele ligipääsu keerulisemaks</string> + <string name="dns_servers">DNS serverid</string> + <string name="dns_search_domains">DNS-i otsingudomeenid</string> + <string name="edit">Muuda</string> + <string name="endpoint">Lõpp-punkt</string> + <string name="error_down">Viga tunneli väljalülitamisel: %s</string> + <string name="error_fetching_apps">Viga rakenduste nimekirja pärimisel: %s</string> + <string name="error_root">Hangi juurkasutaja õigused ja proovi uuesti</string> + <string name="error_up">Viga tunneli sisselülitamisel: %s</string> + <string name="exclude_private_ips">Keela privaatsed IP\'d</string> + <string name="generate_new_private_key">Tekita uus privaatvõti</string> + <string name="generic_error">Tundmatu \"%s\" viga</string> + <string name="hint_automatic">(automaatne)</string> + <string name="hint_generated">(genereeritud)</string> + <string name="hint_optional">(valikuline)</string> + <string name="hint_optional_discouraged">(valikuline, mittesoovituslik)</string> + <string name="hint_random">(juhuslik)</string> + <string name="illegal_filename_error">Lubamatu failinimi \"%s\"</string> + <string name="import_error">Tunneli importimine ebaõnnestus: %s</string> + <string name="import_from_qr_code">Impordi tunnel QR-koodist</string> + <string name="import_success">Imporditud \"%s\"</string> + <string name="interface_title">Liides</string> + <string name="key_contents_error">Lubamatud sümbolid võtmes</string> + <string name="key_length_error">Sobimatu võtme pikkus</string> + <string name="key_length_explanation_base64">: WireGuard base64 võti peab olema 44 sümbolit (32 baiti) pikk</string> + <string name="key_length_explanation_binary">: WireGuard võtmed peavad olema 32 baiti</string> + <string name="key_length_explanation_hex">: WireGuard hex võti peab olema 64 sümbolit (32 baiti) pikk</string> + <string name="listen_port">Kuulamisport</string> + <string name="log_export_error">Logifaili eksportimine ebaõnnestus: %s</string> + <string name="log_export_subject">WireGuard Android logifail</string> + <string name="log_export_success">Salvestatud faili \"%s\"</string> + <string name="log_export_title">Ekspordi logifail</string> + <string name="log_saver_activity_label">Salvesta logi</string> + <string name="log_viewer_pref_summary">Logid võivad aidata vigade uurimisel</string> + <string name="log_viewer_pref_title">Vaata rakenduse logi</string> + <string name="log_viewer_title">Logi</string> + <string name="logcat_error">Viga logcat käivitamisel: </string> + <string name="module_enabler_disabled_summary">Eksperimentaalne tuumamoodul võib jõudlust parandada</string> + <string name="module_enabler_disabled_title">Luba tuumamooduli kasutamine</string> + <string name="module_enabler_enabled_summary">Aeglasem kasutajamaa moodul võib stabiilsust parandada</string> + <string name="module_enabler_enabled_title">Keela tuumamooduli kasutamine</string> + <string name="module_installer_error">Midagi läks valesti. Palun proovi uuesti</string> + <string name="module_installer_initial">Eksperimentaalne tuumamoodul võib jõudlust parandada</string> + <string name="module_installer_not_found">Sinu seadme jaoks ei ole mooduleid saadaval</string> + <string name="module_installer_title">Laadi alla ja paigalda tuumamoodul</string> + <string name="module_installer_working">Allalaadimine ja paigaldamine…</string> + <string name="module_version_error">Tuumamooduli versiooni tuvastamine ebaõnnestus</string> + <string name="mtu">MTU</string> + <string name="multiple_tunnels_summary_off">Ühe tunneli sisselülitamine lülitab ülejäänud välja</string> + <string name="multiple_tunnels_summary_on">Mitu tunnelit saavad olla samaaegselt sisselülitatud</string> + <string name="multiple_tunnels_title">Luba mitu samaaegset tunnelit</string> + <string name="name">Nimi</string> + <string name="no_config_error">Üritan käivitada tunnelit ilma konfiguratsioonita</string> + <string name="no_configs_error">Seadistusi ei leitud</string> + <string name="no_tunnels_error">Tunneleid ei ole</string> + <string name="parse_error_generic">string</string> + <string name="parse_error_inet_address">IP aadress</string> + <string name="parse_error_inet_endpoint">lõpp-punkt</string> + <string name="parse_error_inet_network">IP võrk</string> + <string name="parse_error_integer">number</string> + <string name="parse_error_reason">Ei saa töödelda %1$s “%2$s”</string> + <string name="peer">Partner</string> + <string name="permission_description">kontrollida WireGuard tunneleid, neid sisse ja välja lülitades, potentsiaalselt võrguliiklust kõrvale juhtides</string> + <string name="permission_label">kontrollida WireGuard tunneleid</string> + <string name="persistent_keepalive">Püsiv ühendushoidik</string> + <string name="pre_shared_key">Eeljagatud võti</string> + <string name="pre_shared_key_enabled">lubatud</string> + <string name="private_key">Privaatvõti</string> + <string name="public_key">Avalik võti</string> + <string name="qr_code_hint">Vihje: tekita käsuga `qrencode -t ansiutf8 < tunnel.conf`.</string> + <string name="restore_on_boot_summary_off">Ei lülita seadme käivitumisel lubatud tunneleid sisse</string> + <string name="restore_on_boot_summary_on">Lülitab seadme käivitumisel lubatud tunnelid sisse</string> + <string name="restore_on_boot_title">Taasta seadme käivitumisel</string> + <string name="save">Salvesta</string> + <string name="select_all">Vali kõik</string> + <string name="settings">Seaded</string> + <string name="shell_exit_status_read_error">Kest, shell, ei saa lugeda väljumise olekut</string> + <string name="shell_marker_count_error">Kest, shell, ootas 4 markerit, saadi %d</string> + <string name="shell_start_error">Kest, shell, ebaõnnestus käivitamisel: %d</string> + <string name="success_application_will_restart">Tegevus õnnestus. Rakendus taaskäivitub…</string> + <string name="toggle_all">Vaheta kõik</string> + <string name="toggle_error">WireGuard tunneli lülitamine ebaõnnestus: %s</string> + <string name="tools_installer_already">wg ja wg-quick on juba paigaldatud</string> + <string name="tools_installer_failure">Käsurea tööriistade paigaldamine ebaõnnestus (juurkasutaja õigused puuduvad?)</string> + <string name="tools_installer_initial">Paigalda täiendavad tööriistad skriptimiseks</string> + <string name="tools_installer_initial_magisk">Paigalda täiendavad tööriistad skriptimiseks Magisk moodulina</string> + <string name="tools_installer_initial_system">Paigalda täiendavad tööriistad skriptimiseks süsteemipartitsioonile</string> + <string name="tools_installer_success_magisk">wg ja wg-quick paigaldatud Magisk moodulina (vajalik taaskäivitus)</string> + <string name="tools_installer_success_system">wg ja wg-quick paigaldatud süsteemipartitsioonile</string> + <string name="tools_installer_title">Paigalda käsurea tööriistad</string> + <string name="tools_installer_working">Paigaldatakse wg ja wg-quick</string> + <string name="tools_unavailable_error">Vajalikud tööriistad ei ole saadaval</string> + <string name="transfer">Andmemaht</string> + <string name="transfer_bytes">%d B</string> + <string name="transfer_gibibytes">%.2f GiB</string> + <string name="transfer_kibibytes">%.2f KiB</string> + <string name="transfer_mibibytes">%.2f MiB</string> + <string name="transfer_rx_tx">sisse: %1$s, välja: %2$s</string> + <string name="transfer_tibibytes">%.2f TiB</string> + <string name="tun_create_error">Tunnelit ei saa luua</string> + <string name="tunnel_config_error">Tunneli seadistamine ebaõnnestus (wg-quick tagastas %d)</string> + <string name="tunnel_create_error">Tunneli loomine ebaõnnestus: %s</string> + <string name="tunnel_create_success">Tunnel \"%s\" lisatud</string> + <string name="tunnel_error_already_exists">Tunnel \"%s\" on juba olemas</string> + <string name="tunnel_error_invalid_name">Sobimatu nimi</string> + <string name="tunnel_list_placeholder">Lisa tunnel sinise nupu kaudu</string> + <string name="tunnel_name">Tunneli nimi</string> + <string name="tunnel_on_error">Tunneli sisselülitamine ebaõnnestus (wgTurnOn tagastas %d)</string> + <string name="tunnel_dns_failure">Ei saa lahendada DNS hostinime: \"%s\"</string> + <string name="tunnel_rename_error">Tunneli ümbernimetamine ebaõnnestus: %s</string> + <string name="tunnel_rename_success">Tunnel edukalt ümbernimetatud \"%s\" -iks</string> + <string name="type_name_go_userspace">Go kasutajamaa</string> + <string name="type_name_kernel_module">Tuumamoodul</string> + <string name="unknown_error">Tundmatu viga</string> + <string name="version_summary">%1$s taustsüsteem %2$s</string> + <string name="version_summary_checking">Kontrollin %s taustsüsteemi versiooni</string> + <string name="version_summary_unknown">Tundmatu %s versioon</string> + <string name="version_title">WireGuard Androidile v%s</string> + <string name="vpn_not_authorized_error">Kasutaja ei lubanud VPN teenust</string> + <string name="vpn_start_error">Androidi VPN teenuse käivitamine ebaõnnestus</string> + <string name="zip_export_error">Tunnelite eksportimine ebaõnnestus: %s</string> + <string name="zip_export_success">Salvestatud faili \"%s\"</string> + <string name="zip_export_summary">Zip fail salvestatakse allalaadimiste kausta</string> + <string name="zip_export_title">Ekspordi tunnelid zip-faili</string> + <string name="biometric_prompt_zip_exporter_title">Autendi tunnelite eksportimiseks</string> + <string name="biometric_prompt_private_key_title">Autendi privaatvõtme vaatamiseks</string> + <string name="biometric_auth_error">Autentimine ebaõnnestus</string> + <string name="biometric_auth_error_reason">Autentimine ebaõnnestus: %s</string> +</resources> |