blob: 2127fdb8a74f9d85601c00a20a7c9ae95bb175f3 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 12:30+0200\n"
"Last-Translator: mp607 <mickey60711@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "AHCP Server"
msgstr "AHCP伺服器"
msgid ""
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
"networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
msgstr ""
msgid "Active AHCP Leases"
msgstr ""
msgid "Address"
msgstr "位置"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "進階設定"
msgid "Age"
msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr "匿名的DNS伺服器"
msgid "Announced NTP servers"
msgstr "匿名的NTP伺服器"
msgid "Announced prefixes"
msgstr "匿名的前綴"
msgid "Collecting data..."
msgstr "收集資料"
msgid "Forwarder"
msgstr ""
msgid "General Setup"
msgstr "一般設定"
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 和 IPv6"
msgid "IPv4 only"
msgstr "只有IPv4"
msgid "IPv6 only"
msgstr "只有IPv6"
msgid "Lease directory"
msgstr "租用目錄"
msgid "Lease validity time"
msgstr "租用有效時間"
msgid "Log file"
msgstr "記錄檔"
msgid "Multicast address"
msgstr "多點廣播位置"
msgid "Operation mode"
msgstr "操作模式"
msgid "Port"
msgstr "通訊埠"
msgid "Protocol family"
msgstr "協定群組"
msgid "Served interfaces"
msgstr "提供服務的界面"
msgid "Server"
msgstr "伺服器"
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
msgstr "特別的匿名IPv4 與 IPv6 NTP 伺服器"
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
msgstr "特別的匿名IPv4 與 IPv6 名稱伺服器"
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
msgstr "特別的匿名IPv4 與 IPv6 網路CIDR前綴"
msgid "The AHCP Service is not running."
msgstr "AHCP服務沒有運作"
msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
msgstr "AHCP服務運作中 ID為 %s"
msgid "There are no active leases."
msgstr "沒有使用中的租用"
msgid "Unique ID file"
msgstr "獨立的ID檔案"
|