summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/zh_CN/base.po
blob: e5df57f065a8bb3aace6c891f0a12602fc375ebe (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 23:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 23:18+0800\n"
"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
"Language-Team: QQ Group:75543259\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"

msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "(%d分钟绘图, 每%d秒刷新)"

msgid "(%s available)"
msgstr "(%s 可用)"

msgid "(empty)"
msgstr "(空白)"

msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(无接口连接)"

msgid "-- Additional Field --"
msgstr "-- 更多选项 --"

msgid "-- Please choose --"
msgstr "-- 请选择 --"

msgid "-- custom --"
msgstr "-- 自定义 --"

msgid "1 Minute Load:"
msgstr "1分钟负载:"

msgid "15 Minute Load:"
msgstr "15分钟负载:"

msgid "40MHz 2nd channel above"
msgstr "40MHz 2nd channel above"

msgid "40MHz 2nd channel below"
msgstr "40MHz 2nd channel below"

msgid "5 Minute Load:"
msgstr "5分钟负载:"

msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"

msgid ""
"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
"prefix"
msgstr ""
"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-超网表示:地址/前"
"缀"

msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"

msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"

msgid ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
"order of the resolvfile"
msgstr ""
"依解析文件的次序查询<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>服务器"

msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-服务器"

msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">加密</abbr>"

msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"

msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-地址"

msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-广播"

msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-网关"

msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-子网掩码"

msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-地址"

msgid ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
"(CIDR)"
msgstr ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-地址或超网(CIDR)"

msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-网关"

msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"

msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"

msgid ""
"<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of "
"free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</"
"abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua "
"Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License."
msgstr ""
"<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>是一款嵌入式设备使用的"
"免费Lua软件,包含web框架和web界面。<abbr title=\"Lua Configuration Interface"
"\">LuCI</abbr>遵循Apache-License."

msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-地址"

msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
msgstr "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-服务器"

msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-密钥"

msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
msgstr "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-搜索"

msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
msgstr ""
"<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr>分配数目"

msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
msgstr ""
"<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
"Domain Name System\">EDNS0</abbr>报文大小"

msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> 并发查询"

msgid ""
"A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
msgstr "一个用C语言和Lua实现的为LuCI提供服务的轻量级 HTTP/1.1 web服务器。"

msgid ""
"A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration "
"Interface\">LuCI</abbr>."
msgstr ""
"一个用于<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>的小型web服务"
"器。"

msgid "AR Support"
msgstr "AR 支持"

msgid "ARP ping retries"
msgstr ""

msgid "ATM Bridges"
msgstr "ATM 桥接"

msgid "ATM Settings"
msgstr "ATM 设置"

msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
msgstr "ATM 虚拟通道标识"

msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
msgstr "ATM 虚拟路径标识"

msgid ""
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
"to dial into the provider network."
msgstr ""
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
"to dial into the provider network."

msgid "ATM device number"
msgstr "ATM 设备号码"

msgid "About"
msgstr "关于"

msgid "Accept Router Advertisements"
msgstr ""

msgid "Access Point"
msgstr "接入点"

msgid "Access point (APN)"
msgstr "接入点(APN)"

msgid "Action"
msgstr "动作"

msgid "Actions"
msgstr "动作"

msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "活动的<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-链路"

msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
msgstr "活动的<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-链路"

msgid "Active Connections"
msgstr "活动连接"

msgid "Active IP Connections"
msgstr "活动IP连接"

msgid "Active Leases"
msgstr "活动的客户端"

msgid "Ad-Hoc"
msgstr "点对点(Ad-Hoc)"

msgid "Add"
msgstr "添加"

msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
msgstr "添加本地域名后缀名称到hosts文件"

msgid "Add new interface..."
msgstr "添加新接口"

msgid "Additional Hosts files"
msgstr "额外的Hosts文件"

msgid "Additional pppd options"
msgstr "更多pppd选项"

msgid "Address"
msgstr "地址"

msgid "Addresses"
msgstr "地址"

msgid "Admin Password"
msgstr "管理密码"

msgid "Administration"
msgstr "管理界面"

msgid "Advanced Settings"
msgstr "高级设置"

msgid "Advertise IPv6 on network"
msgstr "在网络上通告IPv6"

msgid "Advertised network ID"
msgstr "通告网络ID"

msgid "Alert"
msgstr "警报"

msgid "Alias"
msgstr "别名"

msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"

msgid "Allow all except listed"
msgstr "允许列表外的"

msgid "Allow listed only"
msgstr "仅允许列表内的"

msgid "Allow localhost"
msgstr "允许本地主机"

msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
msgstr ""

msgid "Allow root logins with password"
msgstr ""

msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
msgstr ""

msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr "允许的上行响应范围:127.0.0.0/8,例如:RBL服务"

msgid "Allowed range is 1 to FFFF"
msgstr "允许范围:1 ~ FFFF"

msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "如果你放弃选中那将创建一个额外的新网络"

msgid "Antenna 1"
msgstr "天线 1"

msgid "Antenna 2"
msgstr "天线 2"

msgid "Apply"
msgstr "应用"

msgid "Applying changes"
msgstr "应用更改"

msgid "Associated Stations"
msgstr "已连接站点"

msgid "Authentication"
msgstr "认证"

msgid "Authentication Realm"
msgstr "验证范围"

msgid "Authoritative"
msgstr "授权"

msgid "Authorization Required"
msgstr "需要授权"

msgid "Automatic Disconnect"
msgstr "自动断开"

msgid "Available"
msgstr "可用"

msgid "Available packages"
msgstr "可用的软件包"

msgid "Average:"
msgstr "平均:"

msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"

msgid "Back"
msgstr "返回"

msgid "Back to Overview"
msgstr "返回至概况"

msgid "Back to overview"
msgstr "返回至概况"

msgid "Back to scan results"
msgstr "返回至扫描结果"

msgid "Background Scan"
msgstr "后台扫描"

msgid "Backup / Restore"
msgstr "备份/恢复"

msgid "Backup Archive"
msgstr "已备份文档"

msgid "Bad address specified!"
msgstr "指定了错误的地址!"

msgid "Bit Rate"
msgstr "传输速率"

msgid "Bitrate"
msgstr "传输速率"

msgid "Bridge"
msgstr "桥接"

msgid "Bridge Port"
msgstr "桥接端口"

msgid "Bridge interfaces"
msgstr "桥接接口"

msgid "Bridge unit number"
msgstr "桥接号码"

msgid "Buffered"
msgstr "已缓冲"

msgid "Buttons"
msgstr "按键"

msgid "CPU"
msgstr "CPU"

msgid "CPU usage (%)"
msgstr "CPU 使用率(%)"

msgid "Cached"
msgstr "已缓存"

msgid "Cancel"
msgstr "取消"

msgid "Chain"
msgstr "链表"

msgid ""
"Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
msgstr "修改管理员密码"

msgid "Changes"
msgstr "修改数"

msgid "Changes applied."
msgstr "已应用的修改"

msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
msgstr ""

msgid "Channel"
msgstr "信道"

msgid "Check"
msgstr "检查"

msgid "Checksum"
msgstr "校验"

msgid ""
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
"interface to it."
msgstr ""
"请选择指派到此接口的防火墙区域。选择<em>未指定</em>移除接口,或者<em>添加</"
"em>新建防火墙区域。"

msgid ""
"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
"<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the <em>create</"
"em> field to define a new network."
msgstr ""
"请选择要连接到此无线接口的网络。选择<em>未指定</em>不连接到任何网络,或者<em>"
"添加</em>来定义一个新网络。"

msgid "Client"
msgstr "客户端"

msgid "Client + WDS"
msgstr "客户端+WDS"

msgid "Collecting data..."
msgstr "收集信息中..."

msgid "Command"
msgstr "命令"

msgid "Common Configuration"
msgstr "一般设置"

msgid "Compression"
msgstr "压缩"

msgid "Configuration"
msgstr "配置"

msgid "Configuration / Apply"
msgstr "设置/应用"

msgid "Configuration / Changes"
msgstr "设置/更改"

msgid "Configuration / Revert"
msgstr "设置/恢复"

msgid "Configuration applied."
msgstr ""

msgid "Configuration file"
msgstr "配置文件"

msgid ""
"Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP "
"peer"
msgstr "本地DNS服务器使用PPP对等连接提供的建议"

msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
msgstr "对于block-extroot则设置挂载为overlay存储 "

msgid "Confirmation"
msgstr "确认密码"

msgid "Connect script"
msgstr "连接脚本"

msgid "Connected"
msgstr "已连接"

msgid "Connection Limit"
msgstr "连接受限"

msgid "Connection timeout"
msgstr "连接超时"

msgid "Contributing Developers"
msgstr "特别致谢"

msgid "Country"
msgstr "国家"

msgid "Country Code"
msgstr "国家代码"

msgid "Cover the following interface"
msgstr "包括以下接口"

msgid "Cover the following interfaces"
msgstr "包括以下接口"

msgid "Create / Assign firewall-zone"
msgstr "创建/指派 防火墙区域"

msgid "Create Interface"
msgstr "创建接口"

msgid "Create Network"
msgstr "创建网络"

msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
msgstr "在多个接口间创建网桥"

msgid "Create backup"
msgstr "创建备份"

msgid "Critical"
msgstr "紧要"

msgid "Cron Log Level"
msgstr "Cron日志级别"

msgid "Custom Files"
msgstr "自定义文件"

msgid "Custom Interface"
msgstr "自定义接口"

msgid "Custom files"
msgstr "自定义文件"

msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr "自定义<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>行为。"

msgid "DHCP Leases"
msgstr "DHCP 分配"

msgid "DHCP Server"
msgstr "DHCP 服务器"

msgid "DHCP and DNS"
msgstr ""

msgid "DHCP assigned"
msgstr "DHCP有效分配"

msgid "DHCP-Options"
msgstr "DHCP-附加选项"

msgid "DNS"
msgstr ""

msgid "DNS forwardings"
msgstr "DNS 转发"

msgid "Debug"
msgstr "调试"

msgid "Default"
msgstr ""

msgid "Default state"
msgstr "默认状态"

msgid "Define a name for this network."
msgstr "定义此网络的名称"

msgid ""
"Define additional DHCP options, for example "
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
"servers to clients."
msgstr ""
"定义DHCP的附加选项,例如设定\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"表示通"
"告不同的DNS服务器给客户端。"

msgid "Delete"
msgstr "删除"

msgid "Delete this interface"
msgstr "删除此接口"

msgid "Delete this network"
msgstr "删除此网络"

msgid "Description"
msgstr "描述"

msgid "Design"
msgstr "主题"

msgid "Destination"
msgstr "目的地址"

msgid "Detected Files"
msgstr "查询到的文件"

msgid "Detected files"
msgstr "查询到的文件"

msgid "Device"
msgstr "设备"

msgid "Device Configuration"
msgstr "设备配置"

msgid "Diagnostics"
msgstr "诊断"

msgid "Directory"
msgstr ""

msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
msgstr ""
"禁用本接口的<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"

msgid "Disable HW-Beacon timer"
msgstr "禁用硬件Beacon时钟"

msgid "Disabled"
msgstr ""

msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "丢弃本地地址的上行响应数据(RFC1918)"

msgid "Disconnect script"
msgstr "断开脚本"

msgid "Distance Optimization"
msgstr "距离优化"

msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "为远距离客户提供优化"

msgid "Diversity"
msgstr "分集"

msgid ""
"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
"firewalls"
msgstr ""
"Dnsmasq是一个结合了<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>转发器的小工具,服"
"务于<abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>防火墙。"

msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
msgstr "不缓存错误的应答,例如不存在的域名"

msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
msgstr "不转发公共域名服务器无法回答的请求"

msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
msgstr "不查找本地网络"

msgid "Do not send probe responses"
msgstr "不发送探测回应"

msgid "Document root"
msgstr "根文档"

msgid "Domain required"
msgstr "必选域名"

msgid "Domain whitelist"
msgstr "域名白名单"

msgid ""
"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
msgstr ""
"不转发无<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>名称的<abbr title="
"\"Domain Name System\">DNS</abbr>请求"

msgid "Download and install package"
msgstr "下载并安装软件包"

msgid "Dropbear Instance"
msgstr ""

msgid ""
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr ""
"Dropbear提供了集成的<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>服务器和基于<abbr "
"title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>的shell访问。"

msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgstr "动态<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"

msgid ""
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
"having static leases will be served."
msgstr ""
"动态地分配DHCP地址给客户端。如果禁用,则只能为静态租用表中的客户端提供服务。"

msgid "EAP-Method"
msgstr "EAP-Method"

msgid "Edit"
msgstr "修改"

msgid "Edit package lists and installation targets"
msgstr "编辑软件包的同步源和安装地址"

msgid "Edit this interface"
msgstr "修改此接口"

msgid "Edit this network"
msgstr "修改此网络"

msgid "Emergency"
msgstr "紧急"

msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "开启 4K VLANs"

msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"

msgid "Enable IPv6 on PPP link"
msgstr "在PPP链路上启用IPv6"

msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""

msgid "Enable Keep-Alive"
msgstr "开启保持活动 Keep-Alive"

msgid "Enable TFTP server"
msgstr "开启TFTP服务器"

msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "开启VLAN支持"

msgid "Enable device"
msgstr "开启设备"

msgid "Enable this mount"
msgstr "开启挂载mount"

msgid "Enable this swap"
msgstr "开启挂载swap"

msgid "Enable this switch"
msgstr "开启交换机"

msgid "Enable/Disable"
msgstr ""

msgid "Enabled"
msgstr "已启用"

msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "在此桥接上启用生成协议树"

msgid "Encapsulation mode"
msgstr "封包模式"

msgid "Encryption"
msgstr "加密"

msgid "Error"
msgstr "错误"

msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "以太网适配器"

msgid "Ethernet Bridge"
msgstr "以太网桥"

msgid "Ethernet Switch"
msgstr "以太网交换机"

msgid "Expand hosts"
msgstr "扩展主机"

msgid "Expires"
msgstr "到期时间"

msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)."
msgstr "地址租约过期时间,最小为2分钟(<code>2m</code>)。"

msgid "External system log server"
msgstr "外部系统日志服务器"

msgid "External system log server port"
msgstr "外部系统日志服务器端口"

msgid "Fast Frames"
msgstr "快速帧"

msgid "File"
msgstr ""

msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
msgstr "向客户端通告启动镜像文件名"

msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
msgstr "更新固件时被保存的文件"

msgid "Filesystem"
msgstr "文件系统"

msgid "Filter"
msgstr "过滤器"

msgid "Filter private"
msgstr "过滤本地包"

msgid "Filter useless"
msgstr "过滤无用包"

msgid "Find and join network"
msgstr "查找和加入网络"

msgid "Find package"
msgstr "查找软件包"

msgid "Finish"
msgstr "完成"

msgid "Firewall"
msgstr "防火墙"

msgid "Firewall Settings"
msgstr "防火墙设置"

msgid "Firewall Status"
msgstr "防火墙状态"

msgid "Firmware Version"
msgstr "固件版本"

msgid "Firmware image"
msgstr "固件文件"

msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "固定出站DNS查询的源端口"

msgid "Flags"
msgstr "标志"

msgid "Flash Firmware"
msgstr "升级固件"

msgid "Force"
msgstr "强制"

msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
msgstr "在探测到有其他DHCP服务器的情况下也强制启动DHCP。"

msgid "Forward DHCP"
msgstr ""

msgid "Forward broadcasts"
msgstr ""

msgid "Forwarding mode"
msgstr "转发模式"

msgid "Fragmentation Threshold"
msgstr "分片阈值(依据MTU)"

msgid "Frame Bursting"
msgstr "桢突发"

msgid "Free"
msgstr "空闲"

msgid "Free space"
msgstr "空闲空间"

msgid "Frequency Hopping"
msgstr "跳频"

msgid "Gateway"
msgstr "网关"

msgid "Gateway ports"
msgstr ""

msgid "General"
msgstr "基本信息"

msgid "General Settings"
msgstr "基本设置"

msgid "General Setup"
msgstr "基本设置"

msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""

msgid "Go to relevant configuration page"
msgstr "转到相关配置页"

msgid "HE.net Tunnel ID"
msgstr "HE.net隧道ID"

msgid "HT capabilities"
msgstr "HT 功能"

msgid "HT mode"
msgstr "HT 模式"

msgid "Handler"
msgstr "处理程序"

msgid "Hang Up"
msgstr "挂起"

msgid ""
"Here you can backup and restore your router configuration and - if possible "
"- reset the router to the default settings."
msgstr "这里可以备份和恢复路由器的配置,也可以恢复到系统出厂设置。"

msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
msgstr "这里可以配置路由器的部分基本信息,比如主机名和时区。"

msgid ""
"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
msgstr ""
"这里可以自定义<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>的组件和"
"功能。"

msgid ""
"Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one "
"per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key "
"authentication."
msgstr ""
"这里可以粘贴<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>公用密钥以用于<abbr title="
"\"Secure Shell\">SSH</abbr>公共密钥认证(每行一个密钥)。"

msgid ""
"Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
"authentication."
msgstr ""

msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "隐藏<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"

msgid "Host entries"
msgstr "主机记录"

msgid "Host expiry timeout"
msgstr ""

msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
msgstr "主机-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr>或网络"

msgid "Hostname"
msgstr "主机名"

msgid "Hostnames"
msgstr "主机名"

msgid "ID"
msgstr "ID"

msgid "IP Configuration"
msgstr "IP设置"

msgid "IP address"
msgstr "IP地址"

msgid "IP-Aliases"
msgstr "IP别名"

msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"

msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4 防火墙"

msgid "IPv4 WAN Status"
msgstr "IPv4 WAN 状态"

msgid "IPv4-Address"
msgstr "IPv4-地址"

msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"

msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "IPv6 防火墙"

msgid "IPv6 Setup"
msgstr "IPv6设置"

msgid "IPv6 WAN Status"
msgstr ""

msgid "Identity"
msgstr "鉴权"

msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
msgstr "如果设备指定了UUID,则用其取代既定的设备节点来挂载设备"

msgid ""
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
"device node"
msgstr "如果设备指定了卷标,则用其取代既定的设备节点来挂载设备"

msgid ""
"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
msgstr ""
"如果物理内存不足,暂时不用的数据可以交换到swap设备暂存,从而得到更多的可用内"
"存。应了解的是,访问swap设备比访问<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
"abbr>要慢不少。"

msgid "Ignore Hosts files"
msgstr "忽略Hosts文件"

msgid "Ignore interface"
msgstr "关闭 DHCP"

msgid "Ignore resolve file"
msgstr "忽略解析文件"

msgid "In"
msgstr "入口"

msgid "Inbound:"
msgstr "入站:"

msgid "Info"
msgstr "信息"

msgid "Initscript"
msgstr ""

msgid "Initscripts"
msgstr ""

msgid "Install"
msgstr "安装"

msgid "Installation targets"
msgstr "安装位置"

msgid "Installed packages"
msgstr "已安装软件包"

msgid "Interface"
msgstr "接口"

msgid "Interface Configuration"
msgstr "接口配置"

msgid "Interface Overview"
msgstr "接口总览"

msgid "Interface Status"
msgstr "接口状态"

msgid "Interface is reconnecting..."
msgstr "重新连接中..."

msgid "Interface is shutting down..."
msgstr "正在关闭..."

msgid "Interface not present or not connected yet."
msgstr "接口尚未开启或连接"

msgid "Interface reconnected"
msgstr "接口已重新连接"

msgid "Interface shut down"
msgstr "断开接口"

msgid "Interfaces"
msgstr "接口"

msgid "Invalid"
msgstr "输入错误"

msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
msgstr "非法的VLAN号!只允许从 %d 到 %d 。"

msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "用户名或密码错误,请重试。"

msgid ""
"It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
"memory, please verify the image file!"
msgstr "试图刷写一个会变砖的固件,路由器鸭梨很大,请验证!"

msgid "Java Script required!"
msgstr "需要 Java Script!"

msgid "Join Network"
msgstr "加入网络"

msgid "Join Network: Settings"
msgstr "加入网络:设置"

msgid "Join Network: Wireless Scan"
msgstr "加入网络:搜索无线"

msgid "KB"
msgstr "KB"

msgid "Keep configuration files"
msgstr "保留配置"

msgid "Keep-Alive"
msgstr "保持活动Keep-Alive"

msgid "Kernel"
msgstr "内核"

msgid "Kernel Log"
msgstr "内核日志"

msgid "Kernel Version"
msgstr "内核版本"

msgid "Key"
msgstr "密码"

msgid "Key #%d"
msgstr "密码 #%d"

msgid "Kill"
msgstr "强制清理"

msgid "LLC"
msgstr "逻辑链路控制LLC"

msgid "Label"
msgstr "标签"

msgid "Language"
msgstr "语言"

msgid "Language and Style"
msgstr "语言和外观"

msgid "Lead Development"
msgstr "开发向导"

msgid "Leasefile"
msgstr "租约文件"

msgid "Leasetime"
msgstr "租约过期"

msgid "Leasetime remaining"
msgstr "租约剩余"

msgid "Legend:"
msgstr "图例:"

msgid ""
"Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after "
"successful connect"
msgstr "pppd连接成功后设为默认路由"

msgid "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
msgstr "PPP连接建立后运行此脚本"

msgid "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
msgstr "PPP连接断开前运行此脚本"

msgid "Limit"
msgstr "最大"

msgid "Link"
msgstr "链接"

msgid "Link On"
msgstr "已链接"

msgid ""
"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
"requests to"
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>服务器转发请求表"

msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "允许RFC1918响应的域名表"

msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr ""

msgid "Listening port for inbound DNS queries"
msgstr "入站DNS查询的监听端口"

msgid "Load"
msgstr "负载"

msgid "Load Average"
msgstr "平均负载"

msgid "Loading"
msgstr "载入中"

msgid "Local Startup"
msgstr ""

msgid "Local Time"
msgstr "本地时间"

msgid "Local domain"
msgstr "本地域名"

msgid ""
"Local domain specification. Names matching this domain are never forwared "
"and resolved from DHCP or hosts files only"
msgstr "本地域名规则。从不转发和处理只源自DHCP或Hosts文件的本地域名数据"

msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
msgstr "本地域名后缀追加到DHCP和Hosts文件条目"

msgid "Local server"
msgstr "本地服务器"

msgid ""
"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
"available"
msgstr "如果多个IP可用,则依赖于请求子网来定位hostname"

msgid "Localise queries"
msgstr "定位查询"

msgid "Log output level"
msgstr "日志记录等级"

msgid "Log queries"
msgstr "日志查询"

msgid "Logging"
msgstr "日志"

msgid "Login"
msgstr "登录"

msgid "Logout"
msgstr "退出"

msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "分配IP的最小值"

msgid "MAC"
msgstr "硬件地址"

msgid "MAC Address"
msgstr "MAC地址"

msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-地址"

msgid "MAC-Address Filter"
msgstr "MAC-地址过滤"

msgid "MAC-Filter"
msgstr "MAC-过滤器"

msgid "MAC-List"
msgstr "MAC-列表"

msgid "MTU"
msgstr "MTU"

msgid ""
"Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your "
"sim card!"
msgstr "请确认pin码正确,并且没有锁定你的sim卡。"

msgid "Master"
msgstr "Master"

msgid "Master + WDS"
msgstr "Master + WDS"

msgid "Maximum Rate"
msgstr "最高速率"

msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
msgstr "允许的最大活跃DHCP租约数"

msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
msgstr "允许的最大并发DNS查询数"

msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
msgstr "允许的最大EDNS.0 UDP报文大小"

msgid "Maximum hold time"
msgstr "最大有效时间"

msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "最大租约地址数量"

msgid "Memory"
msgstr "内存"

msgid "Memory usage (%)"
msgstr "内存使用率(%)"

msgid "Metric"
msgstr "跃点数"

msgid "Minimum Rate"
msgstr "最低速率"

msgid "Minimum hold time"
msgstr "最低有效时间"

msgid "Mode"
msgstr "模式"

msgid "Modem device"
msgstr "Modem 设备"

msgid "Monitor"
msgstr "监听"

msgid ""
"Most of them are network servers, that offer a certain service for your "
"device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua "
"Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-"
"mails, ..."
msgstr ""
"这些大部分是为设备或网络提供特定服务的,比如shell访问,路由转换,发送E-mail"
"等..."

msgid "Mount Entry"
msgstr "挂载项"

msgid "Mount Point"
msgstr "挂载点"

msgid "Mount Points"
msgstr "挂载点"

msgid "Mount Points - Mount Entry"
msgstr "挂载点-Mount"

msgid "Mount Points - Swap Entry"
msgstr "挂载点-Swap"

msgid ""
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
"filesystem"
msgstr "挂载点可以设置设备被挂载在文件系统中的位置。"

msgid "Mount options"
msgstr "挂载选项"

msgid "Mount point"
msgstr ""

msgid "Mounted file systems"
msgstr "已挂载的文件系统"

msgid "Move down"
msgstr "下移"

msgid "Move up"
msgstr "上移"

msgid "Multicast Rate"
msgstr "组播速率"

msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"

msgid "Name"
msgstr "名称"

msgid "Name of the new interface"
msgstr "新接口的名称"

msgid "Name of the new network"
msgstr "新网络的名称"

msgid "Navigation"
msgstr "导航"

msgid "Netmask"
msgstr "子网掩码"

msgid "Network"
msgstr "网络"

msgid "Network Utilities"
msgstr "网络工具"

msgid "Network boot image"
msgstr "网络启动文件"

msgid "Networks"
msgstr "网络"

msgid "Next »"
msgstr "下一步 »"

msgid "No address configured on this interface."
msgstr "本接口未设置地址"

msgid "No chains in this table"
msgstr "本表中没有链路"

msgid "No files found"
msgstr "文件未找到"

msgid "No information available"
msgstr "无可用信息"

msgid "No negative cache"
msgstr "无效缓存"

msgid "No network configured on this device"
msgstr "本设备未配置网络"

msgid "No password set!"
msgstr "未设置密码!"

msgid "No rules in this chain"
msgstr "本链路没有规则"

msgid "Noise"
msgstr "噪声"

msgid "None"
msgstr "无"

msgid "Normal"
msgstr "正常"

msgid "Not associated"
msgstr "未关联"

msgid "Not configured"
msgstr "未设置"

msgid ""
"Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
"will be moved into this network."
msgstr "注意:如果你在此处选择的接口是另一个网络的一部分,那将会迁入此网络。"

msgid "Notice"
msgstr "注意"

msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
msgstr "用于启动自动重新连接的失败连接尝试数目"

msgid "OK"
msgstr "OK"

msgid "OPKG error code %i"
msgstr "OPKG 错误代码 %i"

msgid "OPKG-Configuration"
msgstr "OPKG-配置"

msgid "Off-State Delay"
msgstr "关态延迟"

msgid ""
"On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
"several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
"names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
"<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
"<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
"<samp>eth0.1</samp>)."
msgstr ""
"本页可配置网络接口。选中\"桥接接口\"可把几个接口组合配置成网桥,\"接口\"加入"
"的多个接口须用空格隔开,也可用INTERFACE.VLANNR来标记 <abbr title=\"Virtual "
"Local Area Network\">VLAN</abbr> 。(<abbr title=\"for example\">例如</abbr>: "
"<samp>eth0.1</samp>)"

msgid "On-State Delay"
msgstr "开起延迟"

msgid "One or more fields contain invalid values!"
msgstr "一个或多个选项键值有误!"

msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "一个或多个必选项键值空白!"

msgid "Open"
msgstr "开启"

msgid "Option changed"
msgstr "修改的设置"

msgid "Option removed"
msgstr "放弃的设置"

msgid "Options"
msgstr "设置"

msgid "Other:"
msgstr "其余:"

msgid "Out"
msgstr "出口"

msgid "Outbound:"
msgstr "出站:"

msgid "Outdoor Channels"
msgstr "户外信道"

msgid "Override Gateway"
msgstr ""

msgid ""
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
"subnet that is served."
msgstr "更新发送给客户端的子网掩码。这通常由子网计算得出。"

msgid "Overview"
msgstr "总览"

msgid "Owner"
msgstr "所有者"

msgid "PID"
msgstr "PID"

msgid "PIN code"
msgstr "PIN 码"

msgid "PPP Settings"
msgstr "PPP 设置"

msgid "PPPoA Encapsulation"
msgstr "PPPoA封包"

msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "软件包需要libiwinfo!"

msgid "Package lists"
msgstr "软件包列表"

msgid "Package lists updated"
msgstr "已更新的软件包列表"

msgid "Package name"
msgstr "软件包名称"

msgid "Packets"
msgstr "数据包"

msgid "Password"
msgstr "密码"

msgid "Password authentication"
msgstr "密码验证"

msgid "Password of Private Key"
msgstr "私有密钥"

msgid "Password successfully changed"
msgstr "密码已修改"

msgid "Password successfully changed!"
msgstr ""

msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "CA证书路径"

msgid "Path to Private Key"
msgstr "私钥路径"

msgid "Path to executable which handles the button event"
msgstr "处理按键的可执行文件路径"

msgid "Peak:"
msgstr "峰值:"

msgid "Perform reboot"
msgstr "执行重启"

msgid "Physical Settings"
msgstr "物理设置"

msgid "Pkts."
msgstr "报文数"

msgid "Please enter your username and password."
msgstr "请输入用户名和密码。"

msgid "Please wait: Device rebooting..."
msgstr "设备重启中..."

msgid "Plugin path"
msgstr "插件路径"

msgid "Policy"
msgstr "策略"

msgid "Port"
msgstr "端口"

msgid "Port %d"
msgstr "端口 %d"

msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
msgstr "端口 %d 同时存在与多个VLAN中!"

msgid ""
"Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
"ID added to received untagged frames."
msgstr ""
"端口的<abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr>指定了添加所接收的未标记桢"
"的默认VLAN号。"

msgid "Port PVIDs on %q"
msgstr "端口的PVIDs在 %q"

msgid "Ports"
msgstr "端口"

msgid "Post-commit actions"
msgstr "Post-commit 操作"

msgid "Power"
msgstr "Power"

msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "禁止客户端间的通信"

msgid "Primary"
msgstr "主要的"

msgid "Proceed"
msgstr "执行"

msgid "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
msgstr "放弃所有配置并将路由恢复出厂设置?"

msgid "Processes"
msgstr "进程"

msgid "Processor"
msgstr "处理器"

msgid "Project Homepage"
msgstr "项目主页"

msgid "Prot."
msgstr "协议"

msgid "Protocol"
msgstr "协议"

msgid "Provide new network"
msgstr "添加新网络"

msgid "Pseudo Ad-Hoc"
msgstr "伪装 Ad-Hoc"

msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "伪装 Ad-Hoc (ahdemo)"

msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "RTS/CTS 阈值"

msgid "RX"
msgstr "接收"

msgid "Radius-Port"
msgstr "Radius-端口"

msgid "Radius-Server"
msgstr "Radius-服务器"

msgid ""
"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
msgstr ""
"根据<code>/etc/ethers</code>来配置<abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr>服务器"

msgid ""
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
"真的要删除此接口?如果你使用此接口管理路由,你可能无法再管理你的路由器!"

msgid ""
"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this network."
msgstr ""
"真的要删除此网络?如果你使用此网络管理路由,你可能无法再管理你的路由器!"

msgid ""
"Really shutdown interface \"%s\" ?\n"
"You might loose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
"真的要关闭此接口?如果你使用此接口管理路由,你可能无法再管理你的路由器!"

msgid "Realtime Connections"
msgstr "实时连接"

msgid "Realtime Load"
msgstr "实时负载"

msgid "Realtime Traffic"
msgstr "实时流量"

msgid "Rebind protection"
msgstr "重绑定保护"

msgid "Reboot"
msgstr "重启"

msgid "Reboots the operating system of your device"
msgstr "重启设备"

msgid "Receive"
msgstr "接收"

msgid "Receiver Antenna"
msgstr "接收天线"

msgid "Reconnect this interface"
msgstr "重连此接口"

msgid "Reconnecting interface"
msgstr "重连接口"

msgid "References"
msgstr "参考"

msgid "Regulatory Domain"
msgstr "约束域"

msgid "Relay Settings"
msgstr ""

msgid "Relay between networks"
msgstr ""

msgid "Remove"
msgstr "移除"

msgid "Repeat scan"
msgstr "重复扫描"

msgid "Replace default route"
msgstr "重置默认路由"

msgid "Replace entry"
msgstr "重置条目"

msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "重置无线配置"

msgid "Reset"
msgstr "复位"

msgid "Reset Counters"
msgstr "复位计数器"

msgid "Reset router to defaults"
msgstr "恢复出厂设置"

msgid "Reset switch during setup"
msgstr "设置时复位交换机"

msgid "Resolv and Hosts Files"
msgstr "Resolv和Hosts文件"

msgid "Resolve file"
msgstr "解析文件"

msgid "Restart"
msgstr ""

msgid "Restart Firewall"
msgstr "重启防火墙"

msgid "Restore backup"
msgstr "恢复配置"

msgid "Reveal/hide password"
msgstr "显示/隐藏 密码"

msgid "Revert"
msgstr "放弃"

msgid "Root"
msgstr "Root"

msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr "TFTP服务器的根目录"

msgid "Router Model"
msgstr "路由型号"

msgid "Router Name"
msgstr "系统名称"

msgid "Router Password"
msgstr ""

msgid "Routes"
msgstr "路由"

msgid ""
"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
"can be reached."
msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"

msgid "Routing table ID"
msgstr ""

msgid "Rule #"
msgstr "规则 #"

msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"

msgid "Run filesystem check"
msgstr "运行文件系统检查"

msgid "SSH Access"
msgstr ""

msgid "SSH-Keys"
msgstr ""

msgid "SSID"
msgstr "SSID"

msgid "STP"
msgstr "STP"

msgid "Save"
msgstr "保存"

msgid "Save & Apply"
msgstr "保存&应用"

msgid "Save &#38; Apply"
msgstr "保存&#38;应用"

msgid "Scan"
msgstr "搜索"

msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "计划任务"

msgid ""
"Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
msgstr "Modem尝试连接的就绪准备时间"

msgid "Section added"
msgstr "已添加区域"

msgid "Section removed"
msgstr "已移除区域"

msgid "See \"mount\" manpage for details"
msgstr "详细参见\"mount\"联机帮助"

msgid "Send Router Solicitiations"
msgstr ""

msgid "Separate Clients"
msgstr "隔离客户端"

msgid "Separate WDS"
msgstr "隔离 WDS"

msgid "Server IPv4-Address"
msgstr "IPv4-地址服务器"

msgid "Server Settings"
msgstr ""

msgid "Service type"
msgstr "服务类型"

msgid "Services"
msgstr "服务"

msgid "Services and daemons perform certain tasks on your device."
msgstr "路由器上运行的部分任务和服务。"

msgid "Settings"
msgstr "设置"

msgid "Setup wait time"
msgstr "设置缓冲时间"

msgid "Shutdown this interface"
msgstr "关闭此接口"

msgid "Signal"
msgstr "信号"

msgid "Size"
msgstr "大小"

msgid "Skip"
msgstr "忽略"

msgid "Skip to content"
msgstr "跳到内容"

msgid "Skip to navigation"
msgstr "跳到导航"

msgid "Slot time"
msgstr "时隙"

msgid "Software"
msgstr "软件包"

msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "某些项的键值无效,无法保存!"

msgid ""
"Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You "
"need to manually flash your device."
msgstr "抱歉,OpenWrt不支持本平台的系统升级。<br />请手动刷新设备。"

msgid "Sort"
msgstr "排序"

msgid "Source"
msgstr "源地址"

msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr "指定按钮的行为"

msgid "Specifies the directory the device is attached to"
msgstr "指定设备的连接目录"

msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
msgstr ""

msgid "Specify additional command line arguments for pppd here"
msgstr "指定其他命令行参数到pppd"

msgid "Specify the secret encryption key here."
msgstr "指定安全加密"

msgid "Start"
msgstr "起始"

msgid "Start priority"
msgstr ""

msgid "Startup"
msgstr ""

msgid "Static IPv4 Routes"
msgstr "静态IPv4路由"

msgid "Static IPv6 Routes"
msgstr "静态IPv6路由"

msgid "Static Leases"
msgstr "静态地址分配"

msgid "Static Routes"
msgstr "静态路由"

msgid "Static WDS"
msgstr "静态 WDS"

msgid ""
"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
"静态租约被用于分配给DHCP客户端以固定的IP地址和主机标识。并且要求接口为非动态"
"配置,只有合法主机才能连接。"

msgid "Status"
msgstr "状态"

msgid "Stop"
msgstr ""

msgid "Strict order"
msgstr "严谨查序"

msgid "Submit"
msgstr "提交"

msgid "Swap Entry"
msgstr "Swap项"

msgid "Switch"
msgstr "交换机"

msgid "Switch %q"
msgstr "交换机 %q"

msgid "System"
msgstr "系统"

msgid "System Log"
msgstr "系统日志"

msgid "System Properties"
msgstr "系统属性"

msgid "System log buffer size"
msgstr "系统日志缓冲区大小"

msgid "TCP:"
msgstr "TCP:"

msgid "TFTP Settings"
msgstr "TFTP设置"

msgid "TFTP server root"
msgstr "TFTP服务器根"

msgid "TTL"
msgstr "TTL"

msgid "TX"
msgstr "发送"

msgid "Table"
msgstr "列表"

msgid "Target"
msgstr "对象"

msgid "Terminate"
msgstr "终止"

msgid "Thanks To"
msgstr "感谢"

msgid ""
"The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which is "
"shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is multi-"
"SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode are "
"grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
msgstr ""
"<em>设备配置</em>项会更新无线的物理硬件设置,比如信道,发射功率,或天线选择。"

msgid ""
"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
"component for working wireless configuration!"
msgstr "<em>libiwinfo</em>软件包未安装,必需安装此组件以配置无线!"

msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
"合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
"code>"

msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
msgstr ""
"存储器或分区的设备文件 (<abbr title=\"for example\">例如</abbr> <code>/dev/"
"sda1</code>)"

msgid "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
msgstr "modem的设备节点,例如/dev/ttyUSB0"

msgid ""
"The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
"\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
"samp>)"
msgstr ""
"用于格式化存储器的文件系统 (<abbr title=\"for example\">例如</abbr> "
"<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"

msgid ""
"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
"compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
msgstr ""
"固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br /> 点击 \"执行\" 开始刷写固件,刷"
"新过程请勿断电!"

msgid "The following changes have been committed"
msgstr ""

msgid "The following changes have been reverted"
msgstr "以下更改已放弃"

msgid ""
"The following files are detected by the system and will be kept "
"automatically during sysupgrade"
msgstr "更新固件时要保存的文件"

msgid "The following rules are currently active on this system."
msgstr "下面是系统中的活跃连接。"

msgid ""
"The hardware is not multi-SSID capable and existing configuration will be "
"replaced if you proceed."
msgstr "本机的硬件不支持多SSID,继续进行将会替换现有配置。"

msgid ""
"The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
msgstr ""
"该设备可以划分为多个<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
"并支持电脑间的直接通讯;<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
"abbr>也常用于分割不同网段;默认通常是一条上传端口连接ISP,其余端口为本地子"
"网。"

msgid ""
"The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected "
"pages."
msgstr "在有提示验证保护的网页时显示验证范围。"

msgid ""
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."
msgstr ""
"正在刷新系统...<br /> 切勿关闭电源!<br /> 稍等数分钟即可重新连接到路由,可能"
"需要更改计算机的IP地址以重新连接。"

msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr "不支持所上传的文件格式,请确认选择文件无误!"

msgid "There are no active leases."
msgstr "没有活动的客户端!"

msgid "There are no pending changes to apply!"
msgstr "没有等待生效的更改!"

msgid "There are no pending changes to revert!"
msgstr "没有更改可放弃!"

msgid "There are no pending changes!"
msgstr "没有任何更改!"

msgid ""
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
"protect the web interface and enable SSH."
msgstr "尚未设置密码,请为root用户设置一个密码以保护路由器和开启SSH。"

msgid ""
"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
"allowing changes to be applied instantly."
msgstr ""
"当<abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr>配置提交并生效"
"后,这些命令将被自动执行。"

msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade"
msgstr "系统升级时要保存的配置文件以及目录的串列清单"

msgid ""
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
msgstr ""

msgid ""
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr> in the local network"
msgstr ""
"这是内网中唯一的<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr>服务器"

msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
msgstr "这里可以指定系统crontab中的计划任务。"

msgid ""
"This list gives an overview over currently running system processes and "
"their status."
msgstr "这里显示了当前系统中正在运行的进程和其状态信息。"

msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
msgstr "本页可自定义按键行为。"

msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
msgstr "本页显示了活跃的网络连接概况。"

msgid "This section contains no values yet"
msgstr "本区域尚无任何配置"

msgid "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
msgstr "自动断线空闲时间(s)"

msgid "Time Server (rdate)"
msgstr "校时服务器(rdate)"

msgid "Timezone"
msgstr "时区"

msgid "Total Available"
msgstr "总共可用"

msgid "Traffic"
msgstr "网络流量"

msgid "Transfer"
msgstr "传输"

msgid "Transmission Rate"
msgstr "发送速率"

msgid "Transmit"
msgstr "发射"

msgid "Transmit Power"
msgstr "发射功率"

msgid "Transmitter Antenna"
msgstr "发射天线"

msgid "Trigger"
msgstr "触发"

msgid "Trigger Mode"
msgstr "触发模式"

msgid "Tunnel Settings"
msgstr "信道设置"

msgid "Turbo Mode"
msgstr "Turbo 模式"

msgid "Tx-Power"
msgstr "传输功率"

msgid "Type"
msgstr "类型"

msgid "UDP:"
msgstr "UDP:"

msgid "USB Device"
msgstr ""

msgid "UUID"
msgstr "UUID"

msgid "Unknown Error"
msgstr "未知错误"

msgid "Unknown Error, password not changed!"
msgstr ""

msgid "Unsaved Changes"
msgstr "未保存的配置"

msgid "Update package lists"
msgstr "更新软件列表"

msgid "Upgrade installed packages"
msgstr "升级已安装软件"

msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
msgstr "上传OpenWrt固件以刷新设备"

msgid "Upload image"
msgstr "上传固件"

msgid "Uploaded File"
msgstr "上传的文件"

msgid "Uptime"
msgstr "运行时间"

msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
msgstr "使用<code>/etc/ethers</code>"

msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
msgstr "使用ISO/IEC 3166 alpha2国家代码"

msgid "Use as root filesystem"
msgstr "作为根文件系统"

msgid "Use peer DNS"
msgstr "使用对等DNS"

msgid ""
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
"address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
"requesting host."
msgstr "使用<em>添加</em>按键来增加新的租约条目。"

msgid "Used"
msgstr "已使用"

msgid "Used Key Slot"
msgstr "已使用的键槽"

msgid "Username"
msgstr "用户名"

msgid "VC-Mux"
msgstr "VC-Mux"

msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"

msgid "VLAN %d"
msgstr "VLAN %d"

msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLANs on %q"

msgid "Version"
msgstr "版本"

msgid "WDS"
msgstr "WDS"

msgid "WEP Open System"
msgstr "WEP 开放认证"

msgid "WEP Shared Key"
msgstr "WEP 共享密钥"

msgid "WEP passphrase"
msgstr "WEP 密钥"

msgid "WMM Mode"
msgstr "WMM 模式"

msgid "WPA passphrase"
msgstr "WPA 密钥"

msgid ""
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
"WPA加密需要安装wpa_supplicant(客户端模式)或安装hostapd(接入点、点对点模式)。"

msgid "Waiting for router..."
msgstr "等待路由器..."

msgid "Warning"
msgstr "警告"

msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
msgstr "警告: 有尚未保存的更改,重启后将丢失!"

msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
msgstr "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"

msgid "Wifi"
msgstr "无线"

msgid "Wifi networks in your local environment"
msgstr "本地无线热点"

msgid "Wireless"
msgstr "无线"

msgid "Wireless Adapter"
msgstr "无线适配器"

msgid "Wireless Network"
msgstr "无线网络"

msgid "Wireless Overview"
msgstr "无线概况"

msgid "Wireless Security"
msgstr "无线安全"

msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "未开启无线或未关联无线"

msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "将DNS请求写入系统日志"

msgid "XR Support"
msgstr "XR 支持"

msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
msgstr ""

msgid ""
"You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "
"Servers entered here will override automatically assigned ones."
msgstr "这里可以指定多路DNS服务器。输入后会自动覆盖已分配的条目。"

msgid ""
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr "LUCI的正常运行需要开启浏览器的Java Script支持。"

msgid ""
"You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
"\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
msgstr ""
"需要安装\"comgt\" 以支持 UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" 以支持 PPPoE, \"ppp-"
"mod-pppoa\" 以支持 PPPoA \"pptp\" 以支持 PPtP。"

msgid "any"
msgstr "任意"

msgid "auto"
msgstr "自动"

msgid "back"
msgstr "后退"

msgid "bridged"
msgstr "已桥接"

msgid "buffered"
msgstr "已缓冲"

msgid "cached"
msgstr "已缓存"

msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "在指定接口创建桥接(s)"

msgid "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>"
msgstr "默认为<code>/etc/httpd.conf</code>"

msgid "disable"
msgstr "禁用"

msgid "expired"
msgstr "已过期"

msgid ""
"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr>-leases will be stored"
msgstr ""
"存放<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>租约的文件"

msgid "free"
msgstr "空闲"

msgid "help"
msgstr "帮助"

msgid "if target is a network"
msgstr "如果对象是一个网络"

msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>解析文件"

msgid "no"
msgstr "否"

msgid "none"
msgstr "无"

msgid "off"
msgstr "关闭"

msgid "routed"
msgstr "路由守护"

msgid "static"
msgstr "静态IP"

msgid "tagged"
msgstr "标签"

msgid "unlimited"
msgstr "无限制"

msgid "unspecified"
msgstr "未指定"

msgid "unspecified -or- create:"
msgstr "未指定或创建:"

msgid "untagged"
msgstr "无标签"

msgid "yes"
msgstr "是"

msgid "« Back"
msgstr "« 后退"

#~ msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
#~ msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-端口"

#~ msgid ""
#~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, "
#~ "flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt "
#~ "Kamikaze."
#~ msgstr ""
#~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>是一个免费的,灵活"
#~ "的,可视化的用户界面,可用来配置OpenWrt。"

#~ msgid "AP-Isolation"
#~ msgstr "AP隔离"

#~ msgid "Active IPv4-Routes"
#~ msgstr "活动的IPv4链路"

#~ msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file"
#~ msgstr "添加域名条目到主机解析文件"

#~ msgid "Add the Wifi network to physical network"
#~ msgstr "添加无线网络到物理网络"

#~ msgid ""
#~ "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview "
#~ "over their current state."
#~ msgstr "这里显示了系统日志,可以了解系统当前的运行状态。"

#~ msgid "And now have fun with your router!"
#~ msgstr "现在开始体验路由给你带来的乐趣吧!"

#~ msgid ""
#~ "As we always want to improve this interface we are looking forward to "
#~ "your feedback and suggestions."
#~ msgstr "我们一直在努力提升界面效果,并期待着您的意见与建议。"

#~ msgid "Attach to existing network"
#~ msgstr "连接现有网络"

#~ msgid "Clamp Segment Size"
#~ msgstr "固定段大小"

#~ msgid "Configuration applied"
#~ msgstr "设置已应用"

#~ msgid "Create Or Attach Network"
#~ msgstr "创建/连接 网络"

#~ msgid "Devices"
#~ msgstr "设备"

#~ msgid "enable"
#~ msgstr "启用"

#~ msgid "Errors"
#~ msgstr "错误"

#~ msgid "Essentials"
#~ msgstr "概要"

#~ msgid ""
#~ "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
#~ "unexpected behaviour for some ISPs."
#~ msgstr "修复某些ISP的不可达网站或其他未知错误"

#~ msgid ""
#~ "filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of "
#~ "Windows-systems"
#~ msgstr ""
#~ "过滤无用的<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>Windows-systems查询"

#~ msgid "Hardware Address"
#~ msgstr "硬件地址"

#~ msgid "Hello!"
#~ msgstr "Hello!"

#~ msgid "Here you can configure installed wifi devices."
#~ msgstr "这里可以配置已安装的无线设备。"

#~ msgid ""
#~ "Here you can find information about the current system status like <abbr "
#~ "title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory "
#~ "usage or network interface data."
#~ msgstr ""
#~ "这里可以查看系统当前的状态信息,比如<abbr title=\"Central Processing Unit"
#~ "\">CPU</abbr>频率、内存使用率或网络链接数据。"

#~ msgid ""
#~ "If the interface is attached to an existing network it will be "
#~ "<em>bridged</em> to the existing interfaces and is covered by the "
#~ "firewall zone of the choosen network.<br />Uncheck the attach option to "
#~ "define a new standalone network for this interface."
#~ msgstr ""
#~ "如果连接在已有网络,那么它会被<em>桥接</em>到现有接口,并且被所选的防火墙"
#~ "区域覆盖。取消附加选项可以重定义此接口为新的独立网络。"

#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
#~ msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"

#~ msgid "Independent (Ad-Hoc)"
#~ msgstr "独立(点对点Ad-Hoc)"

#~ msgid "Internet Connection"
#~ msgstr "网络连接"

#~ msgid "Join (Client)"
#~ msgstr "加入(客户端)"

#~ msgid "Leases"
#~ msgstr "租约"

#~ msgid "localises the hostname depending on its subnet"
#~ msgstr "根据子网本地化主机名"

#~ msgid "LuCI Components"
#~ msgstr "LuCI 组件"

#~ msgid ""
#~ "Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> "
#~ "changes have to be confirmed by clicking Changes - Save &amp; Apply "
#~ "before being applied."
#~ msgstr ""
#~ "注意:在<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>中,点击 保"
#~ "存&amp;应用 后设置才会生效。"

#~ msgid ""
#~ "On the following pages you can adjust all important settings of your "
#~ "router."
#~ msgstr "本页可以设置路由器的重要参数。"

#~ msgid "Perform Actions"
#~ msgstr "执行操作"

#~ msgid ""
#~ "prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
#~ "abbr>-replies"
#~ msgstr "阻止缓存无效的<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>应答"

#~ msgid "Prevents client to client communication"
#~ msgstr "禁止客户端间的通信"

#~ msgid "Provide (Access Point)"
#~ msgstr "添加(接入点)"

#~ msgid "Search file..."
#~ msgstr "查找文件..."

#~ msgid "Server"
#~ msgstr "服务器"

#~ msgid "TX / RX"
#~ msgstr "发送 / 接收"

#~ msgid "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team"
#~ msgstr "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>开发团队"

#~ msgid "The following changes have been comitted"
#~ msgstr "以下更改已提交"

#~ msgid "The following changes have been applied"
#~ msgstr "以下更改已生效"

#~ msgid ""
#~ "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration "
#~ "Interface\">LuCI</abbr>."
#~ msgstr ""
#~ "这是<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>的管理页面。"

#~ msgid "transmitted / received"
#~ msgstr "已传输 / 已接收"

#~ msgid ""
#~ "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration "
#~ "Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware "
#~ "installation."
#~ msgstr ""
#~ "当刷写带<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>的新固件"
#~ "时,这些文件将被加入到新的固件中。"

#~ msgid ""
#~ "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
#~ "network members can automatically receive their network settings (<abbr "
#~ "title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title="
#~ "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...)."
#~ msgstr ""
#~ "用户可以通过<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
#~ "abbr>自动接收网络的(<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>地址,子网"
#~ "掩码,<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>服务器, ...)等配置信"
#~ "息。"

#~ msgid "Wireless Scan"
#~ msgstr "搜索无线"

#~ msgid ""
#~ "You are about to join the wireless network <em><strong>%s</strong></em>. "
#~ "In order to complete the process, you need to provide some additional "
#~ "details."
#~ msgstr ""
#~ "即将加入无线网络<em><strong>%s</strong></em>,这需要填写一些额外信息。"

#~ msgid ""
#~ "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there "
#~ "are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can "
#~ "operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network "
#~ "simultaneously."
#~ msgstr ""
#~ "一台设备可以用虚拟方式同时运行几个无线网络。但注意会有硬件或软件限制。通常"
#~ "可以运行一个点对点无线网络,或同时运行三个Master模式和一个客户端模式的无线"
#~ "网络。"

#~ msgid ""
#~ "You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP "
#~ "support"
#~ msgstr "需要安装\"ppp-mod-pppoe\"以支持PPPoe,\"pptp\"以支持PPtP"

#~ msgid ""
#~ "You need to install <a href='%s'><em>wpa-supplicant</em></a> to use WPA!"
#~ msgstr "需要安装<a href='%s'><em>wpa-supplicant</em></a>以支持WPA加密!"

#~ msgid ""
#~ "You need to install the <a href='%s'>Broadcom <em>nas</em> supplicant</a> "
#~ "to use WPA!"
#~ msgstr ""
#~ "需要安装<a href='%s'>Broadcom<em>nas</em> supplicant</a>以支持WPA加密!"

#~ msgid "User Interface"
#~ msgstr "用户界面"

#~ msgid "(hidden)"
#~ msgstr "(隐藏)"

#~ msgid "(optional)"
#~ msgstr "(任意)"

#~ msgid "Aliases"
#~ msgstr "别名"

#~ msgid "First leased address"
#~ msgstr "起始分配地址"

#~ msgid "Local Network"
#~ msgstr "本地网络"

#~ msgid "Number of leased addresses"
#~ msgstr "地址租约数"

#~ msgid "Path"
#~ msgstr "路径"

#~ msgid "Resolvfile"
#~ msgstr "解析文件"

#~ msgid "Zone"
#~ msgstr "区域"

#~ msgid "additional hostfile"
#~ msgstr "附加的主机文件"

#~ msgid "automatic"
#~ msgstr "自动"

#~ msgid "automatically reconnect"
#~ msgstr "自动重连"

#~ msgid "concurrent queries"
#~ msgstr "并发查询"

#~ msgid "disconnect when idle for"
#~ msgstr "空闲自动断开"

#~ msgid "don't cache unknown"
#~ msgstr "不缓存未知数据"

#~ msgid "installed"
#~ msgstr "已安装"

#~ msgid "manual"
#~ msgstr "手册"

#~ msgid "not installed"
#~ msgstr "未安装"

#~ msgid "query port"
#~ msgstr "查询端口"

#~ msgid "all"
#~ msgstr "全部"

#~ msgid "Code"
#~ msgstr "代码"

#~ msgid "Distance"
#~ msgstr "距离"

#~ msgid "Legend"
#~ msgstr "图例"

#~ msgid "Library"
#~ msgstr "Library"

#~ msgid "see '%s' manpage"
#~ msgstr "详参 &#39;%s&#39; 联机帮助"

#~ msgid "Package Manager"
#~ msgstr "软件包管理"

#~ msgid "Service"
#~ msgstr "服务"

#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "统计"