blob: 127b72b43a642f1bfdc7ddf3c87a40dc8972b815 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
|
# tinyproxy.pot
# generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-13 03:36+0200\n"
"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. Tinyproxy
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
msgid "Tinyproxy"
msgstr "Tinyproxy"
#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
msgstr "Tinyproxy là một proxy nhỏ và nhanh không-cạc HTTP(S)"
#. Allow access from
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
msgid "Allow access from"
msgstr "Cho phép truy cập từ"
#. Allowed headers for anonymous proxy
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
msgid "Allowed headers for anonymous proxy"
msgstr "Cho phép headers cho anonymous proxy"
#. Bind outgoing traffic to address
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
msgid "Bind outgoing traffic to address"
msgstr "Blind lưu lượng truy cập ngoài vào địa chỉ"
#. Ports allowed for CONNECT method
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
msgid "Ports allowed for CONNECT method"
msgstr "Cổng cho phép phương pháp CONNECT"
#. 0 = disabled, empty = all
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
msgid "0 = disabled, empty = all"
msgstr "0=vô hiệu hóa, rỗng = tất cả"
#. Error document
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
msgid "Error document"
msgstr "Tài liệu lỗi"
#. Filter list
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
msgid "Filter list"
msgstr "Lọc list"
#. Case sensitive filters
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
msgid "Case sensitive filters"
msgstr "Lọc phím nhạy cảm"
#. Filter list is a whitelist
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
msgid "Filter list is a whitelist"
msgstr "Lọc list là một whitelist"
#. Extended regular expression filters
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
msgid "Extended regular expression filters"
msgstr "Mở rộng các bộ lọc thường xuyên biểu"
#. Filter URLs instead of domains
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
msgid "Filter URLs instead of domains"
msgstr "Lọc URLs thay domain"
#. Listen on address
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
msgid "Listen on address"
msgstr "Nghe trên địa chỉ"
#. Logfile
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
msgid "Logfile"
msgstr "Logfile"
#. Log level
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
msgid "Log level"
msgstr "Log level"
#. Maximum number of clients
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
msgid "Maximum number of clients"
msgstr "Tối đa số lượng khách hàng"
#. Maximum requests per thread
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
msgid "Maximum requests per thread"
msgstr "Tối đa yêu cầu trên thread"
#. Max. spare servers
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
msgid "Max. spare servers"
msgstr "Tối đa spare servers"
#. Min. spare servers
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
msgid "Min. spare servers"
msgstr "Tối thiểu spare servers"
#. Spare servers to start with
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
msgid "Spare servers to start with"
msgstr "Spare servers bắt đầu với"
#. Statistic document
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
msgid "Statistic document"
msgstr "Tài liệu thống kê"
#. Write to syslog
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
msgid "Write to syslog"
msgstr "viết tới syslog"
#. Connection Timeout
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
msgid "Connection Timeout"
msgstr "Kết nối hết hiệu lực"
#. Value of Via-Header
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
msgid "Value of Via-Header"
msgstr "Giá trị của Via-Header"
#. Include client IP
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
msgid "Include client IP"
msgstr "Bao gồm IP của khách hàng"
#. Via proxy
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
msgid "Via proxy"
msgstr "Via proxy"
#. Reject access
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
msgid "Reject access"
msgstr "Từ chối truy cập "
#. Upstream Control
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
msgid "Upstream Control"
msgstr "Điều khiển Upstream "
#. Target host
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
msgid "Target host"
msgstr "Host mục tiêu"
#. Type
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
msgid "Type"
msgstr "Loại "
#. Upstream Proxy
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
msgid "tinyproxy_upstream_via"
msgstr "Upstream Proxy"
|