summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/uk/qos.po
blob: 7044583e270b4bdcf94899961c5e084d625c3309 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
# Generated from applications/luci-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-13 15:27+0200\n"
"Last-Translator: zubr_139 <zubr139@ukr.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"

msgid "Calculate overhead"
msgstr "Розраховувати додаткові витрати"

msgid "Classification Rules"
msgstr "Правила класифікації"

msgid "Classification group"
msgstr "Класифікаційна група"

msgid "Destination host"
msgstr "Вузол призначення"

msgid "Downlink"
msgstr "Низхідний канал"

msgid "Download speed (kbit/s)"
msgstr "Швидкість завантаження (Кбіт/с)"

msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"

msgid "Half-duplex"
msgstr "Напівдуплекс"

msgid "Interfaces"
msgstr "Інтерфейси"

msgid "Internet Connection"
msgstr "З'єднання з інтернетом"

msgid "Number of bytes"
msgstr "Кількість байт"

msgid "Ports"
msgstr "Порти"

msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"

msgid "QoS"
msgstr "QoS"

msgid "Quality of Service"
msgstr "Якість обслуговування (QoS)"

msgid "Service"
msgstr "Сервіс"

msgid "Source host"
msgstr "Вихідний вузол"

msgid "Target"
msgstr "Мета"

msgid "Uplink"
msgstr "Висхідний канал"

msgid "Upload speed (kbit/s)"
msgstr "Швидкість відвантаження (Кбіт/с)"

msgid ""
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
"Використовуючи фунцію <abbr title=\"Quality of Service — Якість "
"обслуговування)\">QoS</abbr> можна визначити пріоритети мережевого трафіку "
"для певних адрес, портів або сервісів."

msgid "all"
msgstr "усі"

#, fuzzy
msgid "allf"
msgstr "додаткова функція"

msgid "default"
msgstr "типова"

msgid "express"
msgstr "експрес"

msgid "low"
msgstr "низький"

msgid "normal"
msgstr "звичайний"

msgid "priority"
msgstr "пріоритетний"

msgid "qos_connbytes"
msgstr ""