blob: 4b3ab2a2396c1e93586ebacaf7c1223073c366bc (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 09:11+0200\n"
"Last-Translator: Pavel <pavel.gumenyuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "(optional)"
msgstr "(необов'язково)"
msgid "Action"
msgstr "Дія"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Додаткові параметри"
msgid "Advanced Rules"
msgstr "Розширені правила"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Розширені налаштування"
msgid ""
"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
"are automatically allowed to pass the firewall."
msgstr ""
"Розширені правила дозволяють налаштувати брандмауер для ваших потреб. Лише "
"нові з'єднання будуть узгоджені. Пакети, що належать вже відкриті з'єднання "
"автоматично пропускаються брандмауером."
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr "Дозволити проходження від <em>зон джерел</em>:"
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
msgstr "Дозволити проходження до <em>зон призначення</em>:"
msgid "Any"
msgstr "Будь-який"
msgid "Covered networks"
msgstr "Покриті мережі"
msgid "Custom Rules"
msgstr "Користувацькі правила"
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
msgstr "Користувацькі правила (/etc/firewall.user)"
msgid "Destination"
msgstr "Призначення"
msgid "Destination address"
msgstr "Адреса призначення"
msgid "Destination port"
msgstr "Порт призначення"
msgid "Destination zone"
msgstr "Зона призначення"
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Відкидати помилкові пакети"
msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr "Ввімкнути NAT Loopback"
msgid "Enable SYN-flood protection"
msgstr "Ввімкнути захист від SYN-flood"
msgid "Enable logging on this zone"
msgstr "Ввімкнути ведення журналу по цій зоні"
msgid "External port"
msgstr "Зовнішній порт"
msgid "Family"
msgstr "Родина"
msgid "Firewall"
msgstr "Брандмауер"
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "Брандмауер - Налаштування Зон"
msgid ""
"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
"address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
msgstr ""
"Для DNAT узгоджує вхідний трафік, спрямований до відповідної IP адреси "
"призначення. Для SNAT заміняє адресу джерела на дану адресу"
msgid "Force connection tracking"
msgstr "Ввімкнути відстеження з'єднань"
msgid "Forward"
msgstr "Перенаправлення"
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні налаштування"
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 та IPv6"
msgid "IPv4 only"
msgstr "Лише IPv4"
msgid "IPv6 only"
msgstr "Лише IPv6"
msgid "Input"
msgstr "Вхідний"
msgid "Intended destination address"
msgstr "Адреса призначення"
msgid "Inter-Zone Forwarding"
msgstr "Перенаправлення скрізь зони"
msgid "Internal IP address"
msgstr "Внутрішня IP адреса"
msgid "Internal port"
msgstr "Внутрішній порт"
msgid "Internal port (optional)"
msgstr "Внутрішній порт (необов'язково)"
msgid "Limit log messages"
msgstr "Обмежити журнал повідомлень"
msgid "MSS clamping"
msgstr "MSS clamping"
msgid "Masquerading"
msgstr "Маскарадинг"
msgid "Match ICMP type"
msgstr "Обирати ICMP трафік"
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
msgstr ""
msgid ""
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
"on the client host"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Output"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Port forwarding"
msgstr ""
msgid ""
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
"to an external network."
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgid ""
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
msgstr ""
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr ""
msgid "Redirection type"
msgstr ""
msgid "Redirections"
msgstr ""
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr ""
msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
msgstr ""
msgid "Restrict to address family"
msgstr ""
msgid "Rules"
msgstr ""
msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Source IP address"
msgstr ""
msgid "Source MAC address"
msgstr ""
msgid "Source address"
msgstr ""
msgid "Source port"
msgstr ""
msgid "Source zone"
msgstr ""
msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
"traffic flow."
msgstr ""
msgid ""
"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
msgstr ""
msgid "Traffic Redirection"
msgstr ""
msgid ""
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
"forwarded packets."
msgstr ""
msgid "Via"
msgstr ""
msgid "Zone %q"
msgstr ""
msgid "Zone ⇒ Forwardings"
msgstr ""
msgid "Zones"
msgstr ""
msgid "accept"
msgstr ""
msgid "any"
msgstr ""
msgid "drop"
msgstr ""
msgid "reject"
msgstr ""
|