blob: 854beb953491dfd7600b74998bfb6ab7cc449c4c (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 17:03+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
"addresses and ports"
msgstr ""
"ACL-urile specifica porturile externe care pot fi redirectate si spre ce "
"adrese si porturi interne"
msgid "Action"
msgstr "Actiune"
msgid "Active UPnP Redirects"
msgstr "Redirecturi active UPnP"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Setari avansate"
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
msgstr "Permite adaugarea forward-urilor doar catre adresele ip solicitante"
msgid "Announced model number"
msgstr "Numar de model anuntat"
msgid "Announced serial number"
msgstr "Numar serial anuntat"
msgid "Clean rules interval"
msgstr "Intervalul de curatare reguli"
msgid "Clean rules threshold"
msgstr "Limita de curatare reguli"
msgid "Client Address"
msgstr "Adresa client"
msgid "Client Port"
msgstr "Port client"
msgid "Collecting data..."
msgstr "Colecteaza date.."
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
msgid "Delete Redirect"
msgstr "Sterge redirect"
msgid "Device UUID"
msgstr "UUID al dispozitivului"
msgid "Downlink"
msgstr "Downlink"
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
msgstr "Activeaza functionalitatea NAT-PMP"
msgid "Enable UPnP functionality"
msgstr "Activeaza functionalitatea UPnP"
msgid "Enable additional logging"
msgstr "Activeaza log-area aditionala"
msgid "Enable secure mode"
msgstr "Activeaza modul securizat"
msgid "External Port"
msgstr "Port extern"
msgid "External ports"
msgstr "Porturi externe"
msgid "General Settings"
msgstr "Setari generale"
msgid "Internal addresses"
msgstr "Adrese interne"
msgid "Internal ports"
msgstr "Porturi interne"
msgid "MiniUPnP ACLs"
msgstr "Liste de acces mini UPnP"
msgid "MiniUPnP settings"
msgstr "Setari mini UPnP"
msgid "Notify interval"
msgstr "Interval de notificare"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Presentation URL"
msgstr "Adresa de prezentare"
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
msgstr "Pune informatii utile suplimentare in log-ul de sistem"
msgid "Report system instead of daemon uptime"
msgstr "Raporteaza timpul de functionare de sistem in loc de serviciu"
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
msgstr "Porneste UPnP si serviciul NAT-PMP"
msgid "There are no active redirects."
msgstr "Nu exista redirecturi active."
msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
"UPNP permite clientulor din reteaua locala sa configureze automat routerul."
msgid ""
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router."
msgstr ""
"UPNP permite clientulor din reteaua locala sa configureze automat routerul."
msgid "UPnP lease file"
msgstr "Fisierul de conexiuni UPnP"
msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play"
msgid "Uplink"
msgstr "Uplink"
msgid "Value in KByte/s, informational only"
msgstr "Valorea in KOcteti/s , doar informational"
msgid "enable"
msgstr "activeaza"
|