blob: 981209173ce4ae14a6c336db9cfdaf3a433b9505 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "(optional)"
msgstr "(optional)"
msgid "Action"
msgstr "Actiune"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Optiuni avansate"
msgid "Advanced Rules"
msgstr "Reguli avansate"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Setari avansate"
msgid ""
"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
"are automatically allowed to pass the firewall."
msgstr ""
"Regulile avansate iti permit particularizarea firewall-ului dupa nevoi. "
"Numai conexiunile noi vor fi luate in calcul. Pachetele care apartin unor "
"conexiuni deja stabilite trec deja prin firewall."
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr "Permite trecerea din <em>zonele sursa</em>."
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
msgstr "Permite trecerea catre <em>zonele sursa</em>."
msgid "Any"
msgstr "Oricare"
msgid "Covered networks"
msgstr "Retele acoperite"
msgid "Custom Rules"
msgstr "Reguli suplimentare"
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
msgstr "Reguli suplimentare (/etc/firewall.user)"
msgid "Destination"
msgstr "Destinatie"
msgid "Destination address"
msgstr "Adresa destinatie"
msgid "Destination port"
msgstr "Portul destinatie"
msgid "Destination zone"
msgstr "Zona destinatie"
msgid "Device"
msgstr "Dispozitiv"
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Descarca pachetele invalide"
msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr "Activeaza loopback NAT"
msgid "Enable SYN-flood protection"
msgstr "Activeaza protectia SYN-flood"
msgid "Enable logging on this zone"
msgstr "Activeaza log in aceasta zona"
msgid "External port"
msgstr "Port extern"
msgid "Family"
msgstr "Familia proto"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "Setari zona la firewall"
msgid ""
"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
"address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
msgstr ""
"Pentru DNAT, leaga traficul venit redirectat catre destinatia IP. Pentru "
"SNAT rescrie adresa sursa ca fiind adresa IP."
msgid "Force connection tracking"
msgstr "Forteaza urmarirea conexiunilor"
msgid "Forward"
msgstr "Forward"
msgid "General Settings"
msgstr "Setari generale"
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 si IPv6"
msgid "IPv4 only"
msgstr "doar IPv4"
msgid "IPv6 only"
msgstr "doar IPv6"
msgid "Input"
msgstr "Input"
msgid "Intended destination address"
msgstr "Adresa destinatie intentionata"
msgid "Inter-Zone Forwarding"
msgstr "Forwardare intre-zone"
msgid "Internal IP address"
msgstr "Adresa IP interna"
msgid "Internal port"
msgstr "Port intern"
msgid "Internal port (optional)"
msgstr "Port intern (optional)"
msgid "Limit log messages"
msgstr "Limiteaza mesaje in log"
msgid "MSS clamping"
msgstr "Ajustare MSS"
msgid "Masquerading"
msgstr "Translatare"
msgid "Match ICMP type"
msgstr "Potriveste pe tipul de ICMP"
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
msgstr ""
msgid ""
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
"on the client host"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Output"
msgstr "Output"
msgid "Overview"
msgstr "Sumar"
msgid "Port forwarding"
msgstr "Forwardare catre port"
msgid ""
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
"to an external network."
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
msgid ""
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
msgstr ""
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr ""
msgid "Redirection type"
msgstr "Tipul de redirectare"
msgid "Redirections"
msgstr "Redirectari"
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr ""
msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
msgstr ""
msgid "Restrict to address family"
msgstr ""
msgid "Rules"
msgstr "Reguli"
msgid "Source"
msgstr "Sursa"
msgid "Source IP address"
msgstr "Adresa IP sursa"
msgid "Source MAC address"
msgstr "Adresa MAC sursa"
msgid "Source address"
msgstr "Adresa sursa"
msgid "Source port"
msgstr "Port sursa"
msgid "Source zone"
msgstr "Zona sursa"
msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
"traffic flow."
msgstr ""
msgid ""
"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
msgstr ""
msgid "Traffic Redirection"
msgstr "Redirectarea traficului"
msgid ""
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
"forwarded packets."
msgstr ""
msgid "Via"
msgstr "Prin"
msgid "Zone %q"
msgstr "Zona %q"
msgid "Zone ⇒ Forwardings"
msgstr ""
msgid "Zones"
msgstr "Zone"
msgid "accept"
msgstr "accept"
msgid "any"
msgstr "oricare"
msgid "drop"
msgstr ""
msgid "reject"
msgstr ""
|