summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/pt_BR/pbx-voicemail.po
blob: 91abe185f2198578d53f245b4586cbcd5d4ec217 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-24 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"

msgid "Directory to save voicemail into"
msgstr "Diretório para salvar o correio de voz"

msgid "Email Addresses that Receive Voicemail"
msgstr "Endereços de correio eletrônicos que Recebem Correio de Voz"

msgid "Email addresses to forward to"
msgstr "Endereços de correio eletrônicos para encaminhar"

msgid "Enable Voicemail"
msgstr "Habilitar o Correio de Voz"

msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"

msgid "Global Voicemail Setup"
msgstr "Configuração Global do Correio de Voz"

msgid ""
"Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is "
"intended to run on embedded systems like routers, there is no local storage "
"of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need to configure "
"an outgoing mail (SMTP) server (for example the SMTP server your ISP "
"provides, or GMail), and provide a list of addresses the voicemail will be "
"sent to."
msgstr ""
"Aqui você pode configurar um correio de voz global para este PBX. Uma vez "
"que este sistema é previsto para ser executado em ambientes embarcados como "
"roteadores, não existe armazenamento local do correio de voz - ele deve ser "
"enviado por correio eletrônico. Desta maneira, você deve configurar um "
"servidor (SMTP) de correio eletrônico (por exemplo, o servidor SMTP do seu "
"provedor de Internet, ou o do GMail), e fornecer uma lista dos endereços "
"para os quais o correio de voz será enviado."

msgid ""
"Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is "
"intended to run on embedded systems like routers, there is no local storage "
"of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need to configure "
"an outgoing mail (SMTP) server (for example your ISP's, Google's, or Yahoo's "
"SMTP server), and provide a list of addresses that receive recorded "
"voicemail."
msgstr ""
"Aqui você pode configurar um correio de voz global para este PBX. Uma vez "
"que este sistema é previsto para ser executado em ambientes embarcados como "
"roteadores, não existe armazenamento local do correio de voz - ele deve ser "
"enviado por correio eletrônico. Desta maneira, você deve configurar um "
"servidor (SMTP) de correio eletrônico (por exemplo, o servidor SMTP do seu "
"provedor de Internet, do Google ou do Yahool), e fornecer uma lista dos "
"endereços para os quais o correio de voz será enviado."

msgid ""
"In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you "
"need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP server "
"for that purpose. You can also set up a GMail, Yahoo, or other 3rd party "
"SMTP server."
msgstr ""
"Para este PBX enviar mensagens eletrônicas contendo as gravações do correio "
"de voz, você precisa definir aqui um servidor SMTP. Seu provedor de Internet "
"geralmente fornece um servidor SMTP para este propósito. Você também pode "
"usar o servidor SMTP do GMail, Yahoo, ou outro de terceiros."

msgid ""
"In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you "
"need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP server "
"for that purpose. You can also set up a third party SMTP server such as the "
"one provided by Google or Yahoo."
msgstr ""
"Para este PBX enviar mensagens eletrônicas contendo as gravações do correio "
"de voz, você precisa definir aqui um servidor SMTP. Seu provedor de Internet "
"geralmente fornece um servidor SMTP para este propósito. Você também pode "
"usar um servidor de terceiros como os fornecidos pelo GMail ou Yahoo."

msgid "Last Sent Voicemail Log"
msgstr "Registro do Último Correio de Voz Enviado"

msgid "Local Storage Directory"
msgstr "Diretório de Armazenamento Local"

msgid "No"
msgstr "Não"

msgid "Outgoing mail (SMTP) Server"
msgstr "Servidor de correio eletrônico (SMTP) para envio"

msgid "SMTP Password"
msgstr "Senha do SMTP"

msgid "SMTP Port Number"
msgstr "Porta do SMTP"

msgid "SMTP Server Authentication"
msgstr "Autenticação do Servidor SMTP"

msgid "SMTP Server Hostname or IP Address"
msgstr "Nome do Equipamento ou Endereço IP do Servidor SMTP"

msgid "SMTP User Name"
msgstr "Nome do Usuário do SMTP"

msgid "SMTP port number"
msgstr "Número da porta do SMTP"

msgid "SMTP server authentication"
msgstr "Autenticação do servidor SMTP"

msgid "SMTP server hostname or IP"
msgstr "Nome do equipamento ou endereço IP do servidor SMTP"

msgid "SMTP user name"
msgstr "Nome do usuário do SMTP"

msgid "Secure Connection Using TLS"
msgstr "Proteja a Conexão Usando TLS"

msgid "Timeout before sending callers to voicemail"
msgstr "Tempo de espera antes de enviar chamadas para correio de voz"

msgid "Use TLS (secure connection)"
msgstr "Usar TLS (conexão segura)"

msgid "Voicemail Setup"
msgstr "Configuração do Correio de Voz"

msgid ""
"When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email "
"addresses that receive recorded voicemail. You must also set up an SMTP "
"server below."
msgstr ""
"Quando você habilita o correio de voz, você terá a oportunidade de "
"especificar endereços de correio eletrônio que recebem o correio de voz "
"gravado. Você precisa também configurar um servidor SMTP abaixo."

msgid ""
"When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email "
"addresses which receive the message. You must also set up an SMTP server "
"below."
msgstr ""
"Quando você habilita o correio de voz, você terá a oportunidade de "
"especificar endereços de correio eletrônio que recebem a mensagem. Você "
"também deve configurar um servidor SMTP abaixo."

msgid "Yes"
msgstr "Sim"

msgid ""
"You can also retain copies of voicemail messages on the device running your "
"PBX. The path specified here will be created if it doesn't exist. Beware of "
"limited space on embedded devices like routers, and enable this option only "
"if you know what you are doing."
msgstr ""
"Você pode também manter cópias das mensagens de correio de voz no "
"dispositivo executando o seu PBX. O caminho especificado aqui será criado se "
"ele não existe. Cuidado com espaço limitado em dispositivos embarcados, "
"como roteadores, e habilite esta opção apenas se você sabe o que você está "
"fazendo."

msgid ""
"Your real SMTP password is not shown for your protection. It will be changed "
"only when you change the value in this box."
msgstr ""
"Sua senha real do SMTP não é mostrada para a sua proteção. Ela será alterada "
"apenas quando você modificar o valor neste campo."