blob: 82a3522d6f6ce22880047770020c07fa80213c12 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
|
# qos.po
# generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-31 23:49+0200\n"
"Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Calculate overhead"
msgstr "Calcular Overhead"
msgid "Classification Rules"
msgstr "Regras de Classificação"
msgid "Classification group"
msgstr "Grupo de Classificação"
msgid "Destination host"
msgstr "Host de destino"
msgid "Downlink"
msgstr "Link para download"
msgid "Download speed (kbit/s)"
msgstr "Velocidade de Download (kbit/s)"
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
msgid "Half-duplex"
msgstr "Half-duplex"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
msgid "Internet Connection"
msgstr "Ligação à Internet"
msgid "Number of bytes"
msgstr "Número de bytes"
msgid "Ports"
msgstr "Portas"
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
msgid "QoS"
msgstr "QoS"
msgid "Quality of Service"
msgstr "Qualidade de Serviço"
msgid "Service"
msgstr "Serviço"
msgid "Source host"
msgstr "Host de origem"
msgid "Target"
msgstr "Host de destino"
msgid "Uplink"
msgstr "Link para upload"
msgid "Upload speed (kbit/s)"
msgstr "Velocidade de Upload (kbit/s)"
msgid ""
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
"Com o <abbr title=\"Qualidade de Serviço\">QoS</abbr> pode dar prioridade ao "
"tráfego na rede por endereço, portas ou serviço."
msgid "all"
msgstr "todos"
msgid "allf"
msgstr ""
msgid "default"
msgstr "Por defeito"
msgid "express"
msgstr "expressa"
msgid "low"
msgstr "baixa"
msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "priority"
msgstr "prioridade"
msgid "qos_connbytes"
msgstr "qos_connbytes"
#~ msgid "Prioritization"
#~ msgstr "Priorização"
#~ msgid "source network / source host"
#~ msgstr "rede de origem / host de origem"
#~ msgid "target network / target host"
#~ msgstr "rede de destino / host de destino"
#~ msgid "portrange"
#~ msgstr "faixa de portas"
#~ msgid "Bytes sent"
#~ msgstr "Bytes enviados"
|