summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/pt-br/tinyproxy.po
blob: e998b6242d72e981d5f852ad6657adcb9531ac83 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
#  tinyproxy.po
#  generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua

msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
#. Tinyproxy
msgid "tinyproxy"
msgstr "Tinyproxy"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
msgid "tinyproxy_desc"
msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte à cache"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
#. Allow access from
msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow"
msgstr "Permitir acesso de"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
#. Allowed headers for anonymous proxy
msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous"
msgstr "Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
#. Bind outgoing traffic to address
msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind"
msgstr "Associar o tráfego de saída ao endereço"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
#. Ports allowed for CONNECT method
msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport"
msgstr "Portas permitidas para o método CONNECT "

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
#. 0 = disabled, empty = all
msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc"
msgstr "0 = desativado, vazio = todas"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
#. Error document
msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile"
msgstr "Documento de erro"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
#. Filter list
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter"
msgstr "Lista de filtros"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
#. Case sensitive filters
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive"
msgstr "Filtros "case sensitive""

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
#. Filter list is a whitelist
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny"
msgstr "A lista de filtros é uma lista branca"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
#. Extended regular expression filters
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended"
msgstr "Filtros com suporte à expressões regulares"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
#. Filter URLs instead of domains
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls"
msgstr "Filtrar URLs em vez de domínios"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
#. Listen on address
msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen"
msgstr "Escutar no endereço"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
#. Logfile
msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile"
msgstr "Arquivo de log"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
#. Log level
msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel"
msgstr "Nível do log"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
#. Maximum number of clients
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients"
msgstr "Número máximo de clientes"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
#. Maximum requests per thread
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild"
msgstr "Máximo de solicitações por thread"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
#. Max. spare servers
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers"
msgstr "Max. servidores sobressalentes"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
#. Min. spare servers
msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers"
msgstr "Min. servidores sobressalentes"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
#. Spare servers to start with
msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers"
msgstr "Servidores sobressalentes iniciar com"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
#. Statistic document
msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile"
msgstr "Documento de estatísticas"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
#. Write to syslog
msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog"
msgstr "Escrever para syslog"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
#. Connection Timeout
msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout"
msgstr "Timeout de conexão"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
#. Value of Via-Header
msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname"
msgstr "Valor do cabeçalho "Via-Header""

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
#. Include client IP
msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy"
msgstr "Incluir o IP do cliente"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
#. Via proxy
msgid "tinyproxy_type_proxy"
msgstr "Via proxy"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
#. Reject access
msgid "tinyproxy_type_reject"
msgstr "Rejeitar o acesso"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
#. Upstream Control
msgid "tinyproxy_upstream"
msgstr "Controle de Upstream"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
#. Target host
msgid "tinyproxy_upstream_target"
msgstr "Host de destino"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
#. Type
msgid "tinyproxy_upstream_type"
msgstr "Tipo"

#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
#. Upstream Proxy
msgid "tinyproxy_upstream_via"
msgstr "Proxy para Upstream"