blob: 64d74a063918e60ae05462974571bc9b448358a8 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
|
# cbi.po
# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:1
#. Add entry
msgid "cbi_add"
msgstr "Adicionar entrada"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:2
#. Remove entry
msgid "cbi_del"
msgstr "Remover entrada"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:3
#. Replace entry
msgid "cbi_replace"
msgstr "Substituir entrada"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:4
#. Invalid input value
msgid "cbi_invalid"
msgstr "Valor inválido"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:5
#. <strong>Validation failed:</strong> Please check any input fields for mistakes.
msgid "cbi_invalid_section"
msgstr "<strong>A validação falhou:</strong> Por favor, verifique por erros em algum dos campos de entrada."
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:6
#. This field is mandatory
msgid "cbi_missing"
msgstr "Este campo é obrigatório"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:7
#. <strong>Validation failed:</strong> At least one mandatory field has no or an invalid value
msgid "cbi_deperror"
msgstr "<strong>A validação falhou:</strong> É obrigatório pelo menos um campo com o valor correto."
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:8
#. A requirement for this option was not met
msgid "cbi_reqerror"
msgstr "Um requisito para esta opção não foi cumprido"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:9
#. -- Additional Field --
msgid "cbi_addopt"
msgstr "-- Campo Adicional --"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:10
#. (optional)
msgid "cbi_optional"
msgstr " (opcional)"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:11
#. This section contains no values yet
msgid "cbi_sectempty"
msgstr "Esta seção não contêm valores ainda"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:12
#. -- custom --
msgid "cbi_manual"
msgstr "-- customizado --"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:13
#. -- Please choose --
msgid "cbi_select"
msgstr "-- Por favor escolha --"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:14
#. Go to relevant configuration page
msgid "cbi_gorel"
msgstr "Ir para a página relacionada à configuração"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:15
#. Applying changes
msgid "cbi_applying"
msgstr "Aplicando mudanças"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:16
#. Uploaded File
msgid "cbi_upload"
msgstr "Fazer upload do arquivo"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/cbi.en.lua:17
#. Search file...
msgid "cbi_browser"
msgstr "Procurar arquivo..."
|