1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-25 21:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-05 09:10+0200\n"
"Last-Translator: protx <lars.hardy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: no\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Alternative download speed"
msgstr "Alternativ nedlastingshastighet"
msgid "Alternative speed enabled"
msgstr "Alternativ hastighet aktivert"
msgid "Alternative speed time begin"
msgstr "Alternativ hastighet start tid"
msgid "Alternative speed time day"
msgstr "Alternativ hastighet tid på dagen"
msgid "Alternative speed time end"
msgstr "Alternativ hastighet tid når ferdig"
msgid "Alternative speed timing enabled"
msgstr "Alternativ hastighet tidspunkt aktivert"
msgid "Alternative upload speed"
msgstr "Alternativ opplastingshastighet"
msgid "Automatically start added torrents"
msgstr "Start automatisk torrents som legges til"
msgid "Bandwidth settings"
msgstr "Båndbredde innstillinger"
msgid "Binding address IPv4"
msgstr "Bindinger IPv4 adresse"
msgid "Binding address IPv6"
msgstr "Bindinger IPv6 adresse"
msgid "Block list enabled"
msgstr "Blokkeringsliste aktivert"
msgid "Blocklist URL"
msgstr "Blokkeringsliste URL"
msgid "Blocklists"
msgstr "Blokkeringsliste"
msgid "Cache size in MB"
msgstr "Bufferstørrelse i MB"
msgid "Config file directory"
msgstr "Mappe for konfigurasjonsfil"
msgid "DHT enabled"
msgstr "DHT aktivert"
msgid "Debug"
msgstr "Feilsøking"
msgid "Download directory"
msgstr "Nedlastingsmappe"
msgid "Download queue enabled"
msgstr "Nedlastingkø aktivert"
msgid "Download queue size"
msgstr "Nedlastingkø størrelse"
msgid "Enable watch directory"
msgstr "Aktiver overvåking av torrent mappe"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
msgid "Error"
msgstr "Feil"
msgid "Fast"
msgstr "Rask"
msgid "Files and Locations"
msgstr "Filer og plasseringer"
msgid "Forced"
msgstr "Tvunget"
msgid "Full"
msgstr "Full"
msgid "Global peer limit"
msgstr "Global peer grense"
msgid "Global settings"
msgstr "Globale innstillinger"
msgid "Idle seeding limit"
msgstr "Inaktiv seeding grense"
msgid "Idle seeding limit enabled"
msgstr "Inaktiv seeding grense aktivert"
msgid "Incomplete directory"
msgstr "Ufullstendig mappe"
msgid "Incomplete directory enabled"
msgstr "Ufullstendig mappe aktivert"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "LPD enabled"
msgstr "LPD aktivert"
msgid "Lazy bitfield enabled"
msgstr "Lazy bitfield aktivert"
msgid "Message level"
msgstr "Nivå for meldinger"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid ""
"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
msgstr ""
"Nummer/bitfield. Start med 0, og for hver dag en vil at planleggeren skal "
"være aktivert legger en til en verdi. For Søndag - 1, Mandag - 2, Tirsdag - "
"4, Onsdag - 8, Torsdag - 16, Fredag - 32, Lørdag - 64"
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgid "Open Web Interface"
msgstr "Åpne webgrensesnitt"
msgid "PEX enabled"
msgstr "PEX aktivert"
msgid "Peer Port settings"
msgstr "Peer port innstillinger"
msgid "Peer congestion algorithm"
msgstr "Peer congestion algoritme"
msgid "Peer limit per torrent"
msgstr "Peer grense per torrent"
msgid "Peer port"
msgstr "Peer port"
msgid "Peer port random high"
msgstr "Peer port tilfeldig høy"
msgid "Peer port random low"
msgstr "Peer port tilfeldig lav"
msgid "Peer port random on start"
msgstr "Peer port tilfeldig ved start"
msgid "Peer settings"
msgstr "Peer innstillinger"
msgid "Peer socket tos"
msgstr "Peer tilslutning tos"
msgid "Port forwarding enabled"
msgstr "Port videresending aktivert"
msgid "Preferred"
msgstr "Prioritert"
msgid "Prefetch enabled"
msgstr ""
msgid "Queue stalled enabled"
msgstr ""
msgid "Queue stalled minutes"
msgstr ""
msgid "Queueing"
msgstr ""
msgid "RPC URL"
msgstr ""
msgid "RPC authentication required"
msgstr ""
msgid "RPC bind address"
msgstr ""
msgid "RPC enabled"
msgstr ""
msgid "RPC password"
msgstr ""
msgid "RPC port"
msgstr ""
msgid "RPC settings"
msgstr ""
msgid "RPC username"
msgstr ""
msgid "RPC whitelist"
msgstr ""
msgid "RPC whitelist enabled"
msgstr ""
msgid "Ratio limit"
msgstr ""
msgid "Ratio limit enabled"
msgstr ""
msgid "Rename partial files"
msgstr ""
msgid "Run daemon as user"
msgstr ""
msgid "Scheduling"
msgstr ""
msgid "Scrape paused torrents enabled"
msgstr ""
msgid "Script torrent done enabled"
msgstr ""
msgid "Script torrent done filename"
msgstr ""
msgid "Seed queue enabled"
msgstr ""
msgid "Seed queue size"
msgstr ""
msgid "Speed limit down"
msgstr ""
msgid "Speed limit down enabled"
msgstr ""
msgid "Speed limit up"
msgstr ""
msgid "Speed limit up enabled"
msgstr ""
msgid "Transmission"
msgstr ""
msgid ""
"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
"the settings."
msgstr ""
msgid "Trash original torrent files"
msgstr ""
msgid "Upload slots per torrent"
msgstr ""
msgid "Watch directory"
msgstr ""
msgid "in minutes from midnight"
msgstr ""
msgid "preallocation"
msgstr ""
msgid "uTP enabled"
msgstr ""
|