blob: b40bee7897f7c8e351b1a8b912c4b47def4878d3 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
|
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
msgid "(optional)"
msgstr "(オプション)"
msgid "Action"
msgstr "動作"
msgid "Advanced Options"
msgstr "詳細なオプション"
msgid "Advanced Rules"
msgstr "詳細なルール"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "詳細設定"
msgid ""
"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
"are automatically allowed to pass the firewall."
msgstr ""
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr ""
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
msgstr ""
msgid "Any"
msgstr "全て"
msgid "Covered networks"
msgstr ""
msgid "Custom Rules"
msgstr "手動設定ルール"
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
msgstr "手動設定ルール (/etc/firewall.user)"
msgid "Destination"
msgstr "宛先"
msgid "Destination address"
msgstr "宛先アドレス"
msgid "Destination port"
msgstr "宛先ポート"
msgid "Destination zone"
msgstr "宛先ゾーン"
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "無効なパケットを遮断する"
msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr "NATループバックを有効にする"
msgid "Enable SYN-flood protection"
msgstr "SYN-Floodプロテクションを有効にする"
msgid "Enable logging on this zone"
msgstr ""
msgid "External port"
msgstr "外部ポート"
msgid "Family"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr "ファイアウォール"
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "ファイアウォール - ゾーン設定"
msgid ""
"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
"address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
msgstr ""
msgid "Force connection tracking"
msgstr ""
msgid "Forward"
msgstr "転送"
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4及びIPv6"
msgid "IPv4 only"
msgstr "IPv4のみ"
msgid "IPv6 only"
msgstr "IPv6のみ"
msgid "Input"
msgstr "受信"
msgid "Intended destination address"
msgstr ""
msgid "Inter-Zone Forwarding"
msgstr ""
msgid "Internal IP address"
msgstr "内部IPアドレス"
msgid "Internal port"
msgstr "内部ポート"
msgid "Internal port (optional)"
msgstr "内部ポート(オプション)"
msgid "Limit log messages"
msgstr ""
msgid "MSS clamping"
msgstr "MSSクランプ"
msgid "Masquerading"
msgstr "マスカレード"
msgid "Match ICMP type"
msgstr "ICMPタイプの一致"
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
msgstr ""
msgid ""
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
"on the client host"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Output"
msgstr "送信"
msgid "Overview"
msgstr "概要"
msgid "Port forwarding"
msgstr "ポートフォワーディング"
msgid ""
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
"to an external network."
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル"
msgid ""
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
msgstr ""
"ルールに一致した受信トラフィックを、内部ホストの指定されたポートへ転送します"
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr "ルールに一致した受信トラフィックを指定された内部ホストへ転送します"
msgid "Redirection type"
msgstr "転送タイプ"
msgid "Redirections"
msgstr "転送"
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr ""
msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
msgstr ""
msgid "Restrict to address family"
msgstr ""
msgid "Rules"
msgstr "ルール"
msgid "Source"
msgstr "送信元"
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua #
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
#
# msgid "Traffic Redirection"
# msgstr ""
#
# msgid ""
# "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
# "forwarded packets."
# msgstr ""
#
# msgid "Overview"
# msgstr ""
#
# msgid "Name"
# msgstr ""
#
# msgid "Source zone"
# msgstr ""
#
# msgid "Source MAC-address"
# msgstr ""
#
# msgid "Source port"
# msgstr ""
#
# msgid "Protocol"
# msgstr ""
#
msgid "Source IP address"
msgstr "送信元IPアドレス"
msgid "Source MAC address"
msgstr "送信元MACアドレス"
msgid "Source address"
msgstr "送信元アドレス"
msgid "Source port"
msgstr "送信元ポート"
msgid "Source zone"
msgstr "送信元ゾーン"
msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
"traffic flow."
msgstr ""
"ファイアウォール機能は、ネットワークインターフェース上に"
"ゾーンを作成してトラフィックを制御します。"
msgid ""
"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
msgstr ""
msgid "Traffic Redirection"
msgstr "トラフィック転送"
msgid ""
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
"forwarded packets."
msgstr ""
"転送機能は、転送されるパケットの宛先アドレスを変更します。"
msgid "Via"
msgstr "経由"
msgid "Zone %q"
msgstr "ゾーン %q"
msgid "Zone ⇒ Forwardings"
msgstr "ゾーン ⇒ 転送"
msgid "Zones"
msgstr "ゾーン"
msgid "accept"
msgstr "許可"
msgid "any"
msgstr "全て"
msgid "drop"
msgstr "遮断"
msgid "reject"
msgstr "拒否"
|