1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 05:44+0200\n"
"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "(%d 分幅, %d 秒間隔)"
msgid "(%s available)"
msgstr "(%s 使用可能)"
msgid "(empty)"
msgstr "(空)"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(インターフェースが接続されていません)"
msgid "-- Additional Field --"
msgstr "-- 追加項目 --"
msgid "-- Please choose --"
msgstr "-- 選択してください --"
msgid "-- custom --"
msgstr "-- 手動設定 --"
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "過去1分の負荷:"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "過去15分の負荷:"
msgid "40MHz 2nd channel above"
msgstr "40MHz 上側第2チャネル"
msgid "40MHz 2nd channel below"
msgstr "40MHz 下側第2チャネル"
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "過去5分の負荷:"
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgid ""
"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
"prefix"
msgstr ""
"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>表記: アドレス/プレ"
"フィクス"
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> クエリポート"
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーポート"
msgid ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
"order of the resolvfile"
msgstr ""
"リゾルバファイルの順番に、<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サー"
"バーに問い合せます"
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-サーバー"
msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">暗号化</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>アドレス"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
msgstr ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>ブロードキャスト"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ゲートウェイ"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-ネットマスク"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-アドレス"
msgid ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
"(CIDR)"
msgstr ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>アドレス又はネットワー"
"ク (CIDR)"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-ゲートウェイ"
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名"
msgid ""
"<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of "
"free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</"
"abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua "
"Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License."
msgstr ""
"<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> は <abbr title="
"\"Model-View-Controller\">MVC</abbr> ウェブフレームワークや組み込みデバイスの"
"為のウェブインターフェースを含む、フリーの Lua ソフトウェアコレクションです。"
"<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> は Apache-License の"
"元で配布されています。"
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-アドレス"
msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
msgstr "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">PPTP</abbr>-サーバー"
msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-キー"
msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
msgstr "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-スキャン"
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
msgstr ""
"<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> リース"
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
msgstr ""
"<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> パケットサイズ"
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr ""
msgid ""
"A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
msgstr ""
"軽量な HTTP/1.1 WEBサーバーはCとLuaで書かれ LuCI に役立つ様に設計されています"
msgid ""
"A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration "
"Interface\">LuCI</abbr>."
msgstr ""
"<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>を動作させるのに使用す"
"ることが出来る小さな WEBサーバーです。"
msgid "AHCP Settings"
msgstr "AHCP 設定"
msgid "AR Support"
msgstr "ARサポート"
msgid "ARP ping retries"
msgstr "ARP pingリトライ"
msgid "ATM Bridges"
msgstr "ATMブリッジ"
msgid "ATM Settings"
msgstr "ATM設定"
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
msgstr ""
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
msgstr ""
msgid ""
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
"to dial into the provider network."
msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr "ATMデバイス番号"
msgid "About"
msgstr "情報"
msgid "Accept Router Advertisements"
msgstr ""
msgid "Access Point"
msgstr "アクセスポイント"
msgid "Access point (APN)"
msgstr "アクセスポイント (APN)"
msgid "Action"
msgstr "動作"
msgid "Actions"
msgstr "動作"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr ""
"アクティブ <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>ルーティン"
"グ"
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
msgstr ""
"アクティブ <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>ルーティン"
"グ"
msgid "Active Connections"
msgstr "アクティブコネクション"
msgid "Active IP Connections"
msgstr "有効なIP接続"
msgid "Active Leases"
msgstr "有効なリース"
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "アドホック"
msgid "Add"
msgstr "追加"
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
msgstr ""
msgid "Add new interface..."
msgstr "インターフェースの新規作成..."
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "追加のホストファイル"
msgid "Additional pppd options"
msgstr "pppd 追加オプション"
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
msgid "Addresses"
msgstr "アドレス"
msgid "Admin Password"
msgstr "管理者パスワード"
msgid "Administration"
msgstr "管理画面"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "詳細設定"
msgid "Advertise IPv6 on network"
msgstr "ネットワーク上のIPv6を通知する"
msgid "Advertised network ID"
msgstr "ネットワークIDを通知する"
msgid "Alert"
msgstr "警告"
msgid "Alias"
msgstr "エイリアス"
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> パスワード認証を許可します"
msgid "Allow all except listed"
msgstr "リスト内の端末からのアクセスを禁止"
msgid "Allow listed only"
msgstr "リスト内の端末からのアクセスを許可"
msgid "Allow localhost"
msgstr "ローカルホストを許可する"
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
msgstr ""
msgid "Allow root logins with password"
msgstr "パスワードを使用したroot権限でのログインを許可する"
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
msgstr "パスワードを使用した<em>root</em>権限でのログインを許可する"
msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr ""
msgid "Allowed range is 1 to FFFF"
msgstr "1からFFFFまで使用可能です。"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "チェックボックスがオフの場合、追加のネットワークが作成されます。"
msgid "Antenna 1"
msgstr "アンテナ 1"
msgid "Antenna 2"
msgstr "アンテナ 2"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
msgid "Applying changes"
msgstr "変更を適用"
msgid "Associated Stations"
msgstr "認証済み端末"
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
msgid "Authentication Realm"
msgstr "認証レルム"
msgid "Authoritative"
msgstr "Authoritative"
msgid "Authorization Required"
msgstr "ログイン認証"
msgid "Automatic Disconnect"
msgstr "自動切断"
msgid "Available"
msgstr "使用可"
msgid "Available packages"
msgstr "インストール可能なパッケージ"
msgid "Average:"
msgstr "平均値:"
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
msgid "Back"
msgstr "戻る"
msgid "Back to Overview"
msgstr "概要へ戻る"
msgid "Back to overview"
msgstr "概要へ戻る"
msgid "Back to scan results"
msgstr "スキャン結果へ戻る"
msgid "Background Scan"
msgstr "バックグラウンドスキャン"
msgid "Backup / Restore"
msgstr "バックアップ / 復元"
msgid "Backup Archive"
msgstr "バックアップアーカイブ"
msgid "Bad address specified!"
msgstr "無効なアドレスです!"
msgid "Bit Rate"
msgstr "ビットレート"
msgid "Bitrate"
msgstr "ビットレート"
msgid "Bridge"
msgstr "ブリッジ"
msgid "Bridge Port"
msgstr "ブリッジポート"
msgid "Bridge interfaces"
msgstr "ブリッジインターフェース"
msgid "Bridge unit number"
msgstr "ブリッジユニット番号"
msgid "Bring up on boot"
msgstr "デフォルトで起動する"
msgid "Buffered"
msgstr "バッファ"
msgid "Buttons"
msgstr "ボタン"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "CPU使用率 (%)"
msgid "Cached"
msgstr "キャッシュ"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Chain"
msgstr "チェイン"
msgid ""
"Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
msgstr "システム管理者のパスワードを変更します(ユーザー <code>root</code>)"
msgid "Changes"
msgstr "変更"
msgid "Changes applied."
msgstr "変更が適用されました。"
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
msgstr "アクセス中のデバイスの管理者のパスワードを変更します"
msgid "Channel"
msgstr "チャネル"
msgid "Check"
msgstr "チェック"
msgid "Checksum"
msgstr "チェックサム"
msgid ""
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
"interface to it."
msgstr ""
"このインターフェースに設定するファイウォール・ゾーンを選択してください。<em>"
"設定しない</em>を選択すると、設定済みのゾーンを削除します。また、<em>作成</"
"em>フィールドにゾーン名を入力すると、新しくゾーンを作成し、このインターフェー"
"スに設定します。"
msgid ""
"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
"<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the <em>create</"
"em> field to define a new network."
msgstr ""
"この無線インターフェースを接続するネットワークを選択してください。<em>設定し"
"ない</em>を選択すると、設定済みのネットワークを削除します。また、<em>作成</"
"em>フィールドにネットワーク名を入力すると、新しくネットワークを設定します。"
msgid "Client"
msgstr "クライアント"
msgid "Client + WDS"
msgstr "クライアント + WDS"
msgid "Collecting data..."
msgstr "データ収集中です..."
msgid "Command"
msgstr "コマンド"
msgid "Common Configuration"
msgstr "一般設定"
msgid "Compression"
msgstr "圧縮"
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
msgid "Configuration / Apply"
msgstr "設定 / 適用"
msgid "Configuration / Changes"
msgstr "設定 / 変更箇所"
msgid "Configuration / Revert"
msgstr "設定 / 変更箇所の復元"
msgid "Configuration applied."
msgstr "設定を適用しました。"
msgid "Configuration file"
msgstr "設定ファイル"
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "設定ファイルは保持されます。"
msgid ""
"Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP "
"peer"
msgstr ""
"ローカルDNSサーバーにPPP接続先から通知されたネームサーバーを使用するように設"
"定します"
msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
msgstr ""
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
msgid "Connect script"
msgstr "接続スクリプト"
msgid "Connected"
msgstr "接続中"
msgid "Connection Limit"
msgstr "接続制限"
msgid "Connection timeout"
msgstr "接続タイムアウト"
msgid "Contributing Developers"
msgstr "貢献者"
msgid "Country"
msgstr "国"
msgid "Country Code"
msgstr "国コード"
msgid "Cover the following interface"
msgstr "インターフェースの指定"
msgid "Cover the following interfaces"
msgstr "インターフェースの指定"
msgid "Create / Assign firewall-zone"
msgstr "ファイアウォールゾーンの作成 / 割り当て"
msgid "Create Interface"
msgstr "インターフェースの作成"
msgid "Create Network"
msgstr "ネットワークの作成"
msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
msgstr "複数のインタフェースを指定してブリッジを作成します"
msgid "Create backup"
msgstr "バックアップの作成"
msgid "Critical"
msgstr "重大"
msgid "Cron Log Level"
msgstr "Cronのログ出力レベル"
msgid "Custom Files"
msgstr "手動で指定したファイル"
msgid "Custom Interface"
msgstr "新しいインターフェース"
msgid "Custom files"
msgstr "手動指定ファイル"
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
"<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>デバイスの動作をカスタマイズし"
"ます。"
msgid "DHCP Leases"
msgstr "DHCPリース"
msgid "DHCP Server"
msgstr "DHCPサーバー"
msgid "DHCP and DNS"
msgstr "DHCP and DNS"
msgid "DHCP assigned"
msgstr "DHCP アサイン"
msgid "DHCP-Options"
msgstr "DHCPオプション"
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
msgid "DNS forwardings"
msgstr "DNSフォワーディング"
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"
msgid "Default"
msgstr "標準"
msgid "Default state"
msgstr "標準状態"
msgid "Define a name for this network."
msgstr "ネットワーク名を設定してください。"
msgid ""
"Define additional DHCP options, for example "
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
"servers to clients."
msgstr ""
"追加のDHCPオプションを定義します。(例:\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
"code>\" と設定することで、クライアントに指定のDNSサーバーを通知します。)"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Delete this interface"
msgstr "インターフェースを削除します"
msgid "Delete this network"
msgstr "ネットワークを削除します"
msgid "Description"
msgstr "詳細"
msgid "Design"
msgstr "デザイン"
msgid "Destination"
msgstr "宛先"
msgid "Detected Files"
msgstr "検出されたファイル"
msgid "Detected files"
msgstr "検出されたファイル"
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
msgid "Device Configuration"
msgstr "デバイス設定"
msgid "Diagnostics"
msgstr "診断機能"
msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリ"
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
msgstr ""
"このインターフェースでは<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
"\">DHCP</abbr>機能を使用しません。"
msgid "Disable DNS setup"
msgstr "DNSセットアップを無効にする"
msgid "Disable HW-Beacon timer"
msgstr "HWビーコンタイマーを無効にする"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "RFC1918の応答を破棄します"
msgid "Disconnect script"
msgstr "切断スクリプト"
msgid "Distance Optimization"
msgstr "距離の最適化"
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "最も遠い端末との距離(メートル)"
msgid "Diversity"
msgstr "ダイバシティ"
msgid ""
"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
"firewalls"
msgstr ""
"Dnsmasq は <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
"サーバーと <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>ファイア"
"ウォールの為の <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>フォワーダーを複"
"合したサービスです。"
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
msgstr ""
"無効なリプライをキャッシュしません (例:存在しないドメインからの返答など)"
msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
msgstr "パブリックDNSサーバーが返答できなかったリクエストを転送しません"
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
msgstr "ローカルネットワークへの逆引きを転送しません"
msgid "Do not send probe responses"
msgstr "プローブレスポンスを送信しない"
msgid "Document root"
msgstr "ドキュメントルート"
msgid "Domain required"
msgstr "ドメイン必須"
msgid "Domain whitelist"
msgstr "ドメイン・ホワイトリスト"
msgid ""
"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
msgstr ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>名の無い <abbr title=\"Domain "
"Name System\">DNS</abbr>リクエストを転送しません"
msgid "Download and install package"
msgstr "パッケージのダウンロードとインストール"
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "Dropbear設定"
msgid ""
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr ""
"Dropbear は <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ネットワークへのシェルア"
"クセスと統合された <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> サーバーを提供しま"
"す。"
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgstr ""
"ダイナミック <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgid ""
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
"having static leases will be served."
msgstr ""
"クライアントに対して動的にDHCPアドレスを割り振ります。無効に設定した場合、静"
"的リースのみを行います。"
msgid "EAP-Method"
msgstr "EAPメソッド"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Edit package lists and installation targets"
msgstr "パッケージリストとインストールターゲットの編集"
msgid "Edit this interface"
msgstr "インターフェースを編集"
msgid "Edit this network"
msgstr "ネットワークを編集"
msgid "Emergency"
msgstr "緊急"
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Enable 4K VLANs"
msgstr "4K VLANを有効にする"
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>を有効にする"
msgid "Enable IPv6 on PPP link"
msgstr "IPv6のPPPリンクを有効にする"
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "ジャンボフレーム・パススルーを有効にする"
msgid "Enable Keep-Alive"
msgstr "キープアライブ機能を有効にする"
msgid "Enable TFTP server"
msgstr "TFTPサーバーを有効にする"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "VLAN機能を有効にする"
msgid "Enable device"
msgstr "デバイスを有効にする"
msgid "Enable learning and aging"
msgstr ""
msgid "Enable this mount"
msgstr "マウント機能を有効にする"
msgid "Enable this swap"
msgstr "スワップ機能を有効にする"
msgid "Enable/Disable"
msgstr "有効/無効"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "スパニングツリー・プロトコルを有効にする"
msgid "Encapsulation mode"
msgstr "カプセル化モード"
msgid "Encryption"
msgstr "暗号化"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "イーサネットアダプタ"
msgid "Ethernet Bridge"
msgstr "イーサネットブリッジ"
msgid "Ethernet Switch"
msgstr "イーサネットスイッチ"
msgid "Expand hosts"
msgstr ""
msgid "Expires"
msgstr "期限切れ"
msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)."
msgstr ""
"リースアドレスの有効時間を入力します。最小の値はは2分です。 (<code>2m</"
"code>)."
msgid "External system log server"
msgstr "外部システムログ・サーバー"
msgid "External system log server port"
msgstr "外部システムログ・サーバーポート"
msgid "Fast Frames"
msgstr "ファスト・フレーム"
msgid "File"
msgstr "ファイル"
msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
msgstr "クライアントに通知するブートイメージのファイル名"
msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
msgstr "新しいファームウェアを書き込んだ時に維持するファイル"
msgid "Filesystem"
msgstr "ファイルシステム"
msgid "Filter"
msgstr "フィルタ"
msgid "Filter private"
msgstr "プライベートフィルター"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filter useless"
msgid "Find and join network"
msgstr "ネットワークを検索して参加"
msgid "Find package"
msgstr "パッケージを検索"
msgid "Finish"
msgstr "終了"
msgid "Firewall"
msgstr "ファイアウォール"
msgid "Firewall Settings"
msgstr "ファイアウォール設定"
msgid "Firewall Status"
msgstr "ファイアウォール・ステータス"
msgid "Firmware Version"
msgstr "ファームウェア・バージョン"
msgid "Firmware image"
msgstr "ファームウェア・イメージ"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "DNSクエリを送信する送信元ポートを固定します"
msgid "Flags"
msgstr "フラグ"
msgid "Flash Firmware"
msgstr "ファームウェアの更新"
msgid "Force"
msgstr "強制"
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
msgstr ""
"別のDHCPサーバーが検出された場合でも、このDHCPサーバーを強制的に使用します。"
msgid "Forward DHCP"
msgstr "DHCPパケットの転送"
msgid "Forward broadcasts"
msgstr "ブロードキャストの転送"
msgid "Forwarding mode"
msgstr "転送モード"
msgid "Fragmentation Threshold"
msgstr "フラグメンテーション閾値"
msgid "Frame Bursting"
msgstr "フレームバースト"
msgid "Free"
msgstr "空き"
msgid "Free space"
msgstr "ディスクの空き容量"
msgid "Frequency Hopping"
msgstr "周波数ホッピング"
msgid "Gateway"
msgstr "ゲートウェイ"
msgid "Gateway ports"
msgstr "ゲートウェイ・ポート"
msgid "General"
msgstr "一般"
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"
msgid "General Setup"
msgstr "一般設定"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "入力されたパスワードが一致しません。パスワードは変更されませんでした!"
msgid "Go to relevant configuration page"
msgstr "Go to relevant configuration page"
msgid "HE.net Tunnel ID"
msgstr "HE.net トンネルID"
msgid "HT capabilities"
msgstr "HT capabilities"
msgid "HT mode"
msgstr "HTモード"
msgid "Handler"
msgstr "ハンドラ"
msgid "Hang Up"
msgstr "再起動"
msgid ""
"Here you can backup and restore your router configuration and - if possible "
"- reset the router to the default settings."
msgstr ""
"このページではルーターの設定のバックアップと復元と、可能であればルーターを初"
"期状態にリセットします。"
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
msgstr ""
"このページではホスト名やタイムゾーンなどの基本的な設定を行うことが出来ます。"
msgid ""
"Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
"\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
msgstr ""
"このページでは<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> の機能"
"と設定をカスタマイズ出来ます。"
msgid ""
"Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one "
"per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key "
"authentication."
msgstr ""
"<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>公開鍵認証で使用する <abbr title="
"\"Secure Shell\">SSH</abbr>公開鍵を1行づつ貼り付けてください。"
msgid ""
"Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
"authentication."
msgstr "SSH公開鍵認証で使用するSSH公開鍵を1行づつペーストしてください。"
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>の隠匿"
msgid "Host entries"
msgstr "ホストエントリー"
msgid "Host expiry timeout"
msgstr ""
msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
msgstr ""
"ホスト<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> または ネットワーク"
msgid "Hostname"
msgstr "ホスト名"
msgid "Hostnames"
msgstr "ホスト名"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "IP Configuration"
msgstr "IP 設定"
msgid "IP address"
msgstr "IPアドレス"
msgid "IP-Aliases"
msgstr "IPエイリアス"
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4 ファイアウォール"
msgid "IPv4 WAN Status"
msgstr "IPv4 WAN ステータス"
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4及びIPv6"
msgid "IPv4 only"
msgstr "IPv4のみ"
msgid "IPv4-Address"
msgstr "IPv4-アドレス"
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "IPv6 ファイアウォール"
msgid "IPv6 Setup"
msgstr "IPv6設定"
msgid "IPv6 WAN Status"
msgstr "IPv6 WAN ステータス"
msgid "IPv6 only"
msgstr "IPv6のみ"
msgid "Identity"
msgstr "識別子"
msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
msgstr ""
"設定した場合、固定のデバイスノード名のかわりにUUIDを使用してマウントします"
msgid ""
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
"device node"
msgstr ""
"設定した場合、固定のデバイスノード名のかわりにパーティションラベルを使用して"
"マウントします。"
msgid ""
"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
msgstr ""
"物理メモリが不足する場合、一時的にデータをより大容量の<abbr title=\"Random "
"Access Memory\">RAM</abbr>デバイスに退避することが出来ます。ただし、データの"
"退避は非常に遅い処理であり、スワップするデバイスには高転送レートで<abbr "
"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>にアクセスすることはできません。"
msgid "Ignore Hosts files"
msgstr "ホストファイルを無視する"
msgid "Ignore interface"
msgstr "インターフェースを無視する"
msgid "Ignore resolve file"
msgstr "リゾルバファイルを無視する"
msgid "In"
msgstr "イン"
msgid "Inbound:"
msgstr "受信:"
msgid "Info"
msgstr "情報"
msgid "Initscript"
msgstr "起動スクリプト"
msgid "Initscripts"
msgstr "起動スクリプト"
msgid "Install"
msgstr "インストール"
msgid "Installation targets"
msgstr "インストールターゲット"
msgid "Installed packages"
msgstr "インストール済みパッケージ"
msgid "Interface"
msgstr "インターフェース"
msgid "Interface Configuration"
msgstr "インターフェース設定"
msgid "Interface Overview"
msgstr "インターフェース概要"
msgid "Interface Status"
msgstr "インターフェース・ステータス"
msgid "Interface is reconnecting..."
msgstr "インターフェース再接続中..."
msgid "Interface is shutting down..."
msgstr "インターフェース終了中..."
msgid "Interface not present or not connected yet."
msgstr "インターフェースが存在しないか、接続していません"
msgid "Interface reconnected"
msgstr "インターフェースの再接続"
msgid "Interface shut down"
msgstr "インターフェースの終了"
msgid "Interfaces"
msgstr "インターフェース"
msgid "Invalid"
msgstr "入力値が不正です"
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
msgstr "無効なVLAN IDです!IDは%dから%dまでの値のみ入力可能です。"
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "ユーザー名とパスワードが不正です! もう一度入力してください。"
msgid ""
"It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
"memory, please verify the image file!"
msgstr ""
"あなたが更新しようとしたイメージファイルはこのフラッシュメモリに適合しませ"
"ん。もう一度イメージファイルを確認してください!"
msgid "Java Script required!"
msgstr "JavaScriptを有効にしてください!"
msgid "Join Network"
msgstr "ネットワークに接続する"
msgid "Join Network: Settings"
msgstr "ネットワークに接続する: 設定"
msgid "Join Network: Wireless Scan"
msgstr "ネットワークに接続する: 無線LANスキャン"
msgid "KB"
msgstr "キロバイト"
msgid "Keep configuration files"
msgstr "設定ファイルを保持する"
msgid "Keep-Alive"
msgstr "キープアライブ"
msgid "Kernel"
msgstr "カーネル"
msgid "Kernel Log"
msgstr "カーネルログ"
msgid "Kernel Version"
msgstr "カーネルバージョン"
msgid "Key"
msgstr "暗号キー"
msgid "Key #%d"
msgstr "キー #%d"
msgid "Kill"
msgstr "強制終了"
msgid "LLC"
msgstr "LLC"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Language"
msgstr "言語"
msgid "Language and Style"
msgstr "言語とスタイル"
msgid "Lead Development"
msgstr "開発リーダー"
msgid "Lease validity time"
msgstr ""
msgid "Leasefile"
msgstr "リースファイル"
msgid "Leasetime"
msgstr "リース時間"
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "残りリース時間"
msgid "Legend:"
msgstr "凡例:"
msgid ""
"Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after "
"successful connect"
msgstr ""
"接続に成功した後、pppdはデフォルトの経路をPPPインターフェースを使用する様に変"
"更します"
msgid "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
msgstr "PPPリンクの確立後、pppd はこのスクリプトを実行します。"
msgid "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
msgstr "PPPリンクの切断後、pppd はこのスクリプトを実行します。"
msgid "Limit"
msgstr "割り当て数"
msgid "Link"
msgstr "リンク"
msgid "Link On"
msgstr "リンクオン"
msgid ""
"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
"requests to"
msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "RFC1918の応答を許可するリスト"
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr ""
"指定したインターフェースでのみアクセスを有効にします。設定しない場合はすべて"
"のインタフェースが対象です"
msgid "Listening port for inbound DNS queries"
msgstr "DNSクエリを受信するポート"
msgid "Load"
msgstr "負荷"
msgid "Load Average"
msgstr "CPU使用率"
msgid "Loading"
msgstr "ロード中"
msgid "Local Startup"
msgstr "Local Startup"
msgid "Local Time"
msgstr "時刻"
msgid "Local domain"
msgstr "ローカルドメイン"
msgid ""
"Local domain specification. Names matching this domain are never forwared "
"and resolved from DHCP or hosts files only"
msgstr ""
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
msgstr ""
msgid "Local server"
msgstr "ローカルサーバー"
msgid ""
"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
"available"
msgstr ""
msgid "Localise queries"
msgstr "ローカライズクエリ"
msgid "Log output level"
msgstr "ログ出力レベル"
msgid "Log queries"
msgstr "ログクエリー"
msgid "Logging"
msgstr "ログ"
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
msgid "MAC Address"
msgstr "MACアドレス"
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-アドレス"
msgid "MAC-Address Filter"
msgstr "MACアドレスフィルタ"
msgid "MAC-Filter"
msgstr "MAC-フィルタ"
msgid "MAC-List"
msgstr "MAC-リスト"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
msgid ""
"Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your "
"sim card!"
msgstr ""
"PINコードが正しく入力されていることと、SIMカードがロックされていないことを確"
"認してください!"
msgid "Master"
msgstr "マスター"
msgid "Master + WDS"
msgstr "マスター + WDS"
msgid "Maximum Rate"
msgstr "最大レート"
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
msgstr ""
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
msgstr ""
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr "最大保持時間"
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "リースするアドレスの最大数です"
msgid "Memory"
msgstr "メモリー"
msgid "Memory usage (%)"
msgstr "メモリ使用率 (%)"
msgid "Metric"
msgstr "メトリック"
msgid "Minimum Rate"
msgstr "最小レート"
msgid "Minimum hold time"
msgstr "最短保持時間"
msgid "Mode"
msgstr "モード"
msgid "Modem device"
msgstr "モデムデバイス"
msgid "Monitor"
msgstr "モニター"
msgid ""
"Most of them are network servers, that offer a certain service for your "
"device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua "
"Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-"
"mails, ..."
msgstr ""
"デーモンやサービスは、シェルアクセス、<abbr title=\"Lua Configuration "
"Interface\">LuCI</abbr>のようなWEBアクセス機能、メッシュルーティング機能、"
"メール送信機能など、デバイスやネットワークの機能を提供します。"
msgid "Mount Entry"
msgstr "マウント機能"
msgid "Mount Point"
msgstr "マウントポイント"
msgid "Mount Points"
msgstr "マウントポイント"
msgid "Mount Points - Mount Entry"
msgstr "マウントポイント - マウント"
msgid "Mount Points - Swap Entry"
msgstr "マウントポイント - スワップ"
msgid ""
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
"filesystem"
msgstr ""
"マウントポイントは記憶デバイスがファイルシステムの何処に接続されているかを表"
"示しています。"
msgid "Mount options"
msgstr "マウントオプション"
msgid "Mount point"
msgstr "マウントポイント"
msgid "Mounted file systems"
msgstr "マウント中のファイルシステム"
msgid "Move down"
msgstr "下へ"
msgid "Move up"
msgstr "上へ"
msgid "Multicast Rate"
msgstr "マルチキャストレート"
msgid "Multicast address"
msgstr "マルチキャストアドレス"
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Name of the new interface"
msgstr "新しいインターフェースの名前"
msgid "Name of the new network"
msgstr "新しいネットワークの名前"
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
msgid "Netmask"
msgstr "ネットマスク"
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
msgid "Network Utilities"
msgstr "ネットワーク・ユーティリティ"
msgid "Network boot image"
msgstr "ネットワーク・ブート用イメージ"
msgid "Networks"
msgstr "ネットワーク"
msgid "Next »"
msgstr "次 »"
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No address configured on this interface."
msgstr "アドレスが設定されていません"
msgid "No chains in this table"
msgstr "チェイン内にルールがありません"
msgid "No files found"
msgstr "ファイルが見つかりませんでした"
msgid "No information available"
msgstr "情報がありません"
msgid "No negative cache"
msgstr "ネガティブキャッシュを行ないません"
msgid "No network configured on this device"
msgstr "このデバイスに設定されているネットワークがありません"
msgid "No password set!"
msgstr "パスワードが設定されていません!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "チェイン内にルールがありません"
msgid "Noise"
msgstr "ノイズ"
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "Normal"
msgstr "標準"
msgid "Not associated"
msgstr "アソシエーションされていません"
msgid "Not configured"
msgstr "未設定"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "注意: 設定ファイルは消去されます。"
msgid ""
"Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
"will be moved into this network."
msgstr ""
"注意: 他のネットワークに属するインターフェースを指定した場合, 選択したネット"
"ワークへ移動します。"
msgid "Notice"
msgstr "注意"
msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
msgstr "自動再接続時に行う接続テストの失敗数"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "OPKG-Configuration"
msgstr "OPKG-設定"
msgid "Off-State Delay"
msgstr ""
msgid ""
"On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
"several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
"names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
"<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
"<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
"<samp>eth0.1</samp>)."
msgstr ""
"このページではネットワークインターフェースの設定を行うことが出来ます。\"ブ"
"リッジインターフェース\"フィールドをチェックし、複数のネットワークインター"
"フェース名をスペースで区切りで入力することで複数のインターフェースをブリッジ"
"することが出来ます。また、<samp>INTERFACE.VLANNR</samp>という表記により<abbr "
"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>も使用することが出来ます。"
"(<abbr title=\"for example\">例</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)"
msgid "On-State Delay"
msgstr ""
msgid "One or more fields contain invalid values!"
msgstr "1つまたはそれ以上のフィールドに無効な値が設定されています!"
msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "1つまたはそれ以上のフィールドに値が設定されていません!"
msgid "Open"
msgstr "開く"
msgid "Option changed"
msgstr "変更されるオプション"
msgid "Option removed"
msgstr "削除されるオプション"
msgid "Options"
msgstr "オプション"
msgid "Other:"
msgstr "その他:"
msgid "Out"
msgstr "アウト"
msgid "Outbound:"
msgstr "送信:"
msgid "Outdoor Channels"
msgstr "屋外用周波数"
msgid "Override Gateway"
msgstr "ゲートウェイアドレスを上書きする"
msgid ""
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
"subnet that is served."
msgstr ""
"クライアントへ通知するネットマスクを上書きします。通常は、設定されているサブ"
"ネットから計算されます。"
msgid "Overview"
msgstr "概要"
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
msgid "PID"
msgstr "PID"
msgid "PIN code"
msgstr "PINコード"
msgid "PPP Settings"
msgstr "PPP設定"
msgid "PPPoA Encapsulation"
msgstr "PPPoAカプセル化"
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "libiwinfo パッケージが必要です!"
msgid "Package lists"
msgstr "パッケージリスト"
msgid "Package name"
msgstr "パッケージ名"
msgid "Packets"
msgstr "パケット"
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
msgid "Password authentication"
msgstr "パスワード認証"
msgid "Password of Private Key"
msgstr "秘密鍵のパスワード"
msgid "Password successfully changed"
msgstr "パスワードを変更しました"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "パスワードを変更しました"
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "CA証明書のパス"
msgid "Path to Private Key"
msgstr "秘密鍵のパス"
msgid "Path to executable which handles the button event"
msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr "ピーク:"
msgid "Perform reboot"
msgstr "再起動を実行"
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings"
msgstr "デバイス設定"
msgid "Pkts."
msgstr "パケット"
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください。"
msgid "Please wait: Device rebooting..."
msgstr "しばらくお待ちください: 再起動中です..."
msgid "Plugin path"
msgstr "プラグインパス"
msgid "Policy"
msgstr "ポリシー"
msgid "Port"
msgstr "ポート"
msgid "Port %d"
msgstr "ポート %d"
msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
msgid ""
"Port <abbr title=\"Primary VLAN IDs\">PVIDs</abbr> specify the default VLAN "
"ID added to received untagged frames."
msgstr ""
msgid "Port PVIDs on %q"
msgstr "ポート PVIDs on %q"
msgid "Ports"
msgstr "ポート"
msgid "Post-commit actions"
msgstr "Post-commit actions"
msgid "Power"
msgstr "出力"
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "クライアント同士の通信を制限します"
msgid "Primary"
msgstr "プライマリ"
msgid "Proceed"
msgstr "続行"
msgid "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
msgstr "全ての設定を元に戻し、ファームウェアを初期状態にリセットしますか?"
msgid "Processes"
msgstr "プロセス"
msgid "Processor"
msgstr "プロセッサ"
msgid "Project Homepage"
msgstr "プロジェクトホームページ"
msgid "Prot."
msgstr "プロトコル"
msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル"
msgid "Protocol family"
msgstr "プロトコルファミリ"
msgid "Provide new network"
msgstr "新しいネットワークを設定する"
msgid "Pseudo Ad-Hoc"
msgstr "擬似アドホック"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "擬似アドホック (ahdemo)"
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "RTS/CTS閾値"
msgid "RX"
msgstr "RX"
msgid "Radius-Port"
msgstr "Radiusポート"
msgid "Radius-Server"
msgstr "Radiusサーバー"
msgid ""
"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
msgstr ""
"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>サーバーの設定"
"として<code>/etc/ethers</code> をロードします"
msgid ""
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\n"
"You might lose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
"本当にこのインターフェースを削除しますか? 削除すると元に戻すことはできませ"
"ん!\n"
"このインターフェースを介してルーターにアクセスしている場合、ルーターに接続で"
"きなくなる可能性があります。"
msgid ""
"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\n"
"You might lose access to this router if you are connected via this network."
msgstr ""
"本当にこの無線ネットワークを削除しますか? 削除すると元に戻すことはできませ"
"ん!\n"
"このネットワークを介してルーターにアクセスしている場合、ルーターに接続できな"
"くなる可能性があります。"
msgid ""
"Really shutdown interface \"%s\" ?\n"
"You might lose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
"本当にインターフェース \"%s\" を削除しますか?\n"
"このインターフェースを介してルーターにアクセスしている場合、ルーターに接続で"
"きなくなる可能性があります。"
msgid ""
"Really shutdown network ?\n"
"You might lose access to this router if you are connected via this "
"interface."
msgstr ""
msgid "Realtime Connections"
msgstr "リアルタイム・コネクション"
msgid "Realtime Load"
msgstr "リアルタイム・ロード"
msgid "Realtime Traffic"
msgstr "リアルタイム・トラフィック"
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection"
msgstr "DNSリバインディング・プロテクション"
msgid "Reboot"
msgstr "再起動"
msgid "Reboots the operating system of your device"
msgstr "デバイスのオペレーティングシステムを再起動します。"
msgid "Receive"
msgstr "受信"
msgid "Receiver Antenna"
msgstr "受信アンテナ"
msgid "Reconnect this interface"
msgstr "インターフェースの再接続"
msgid "Reconnecting interface"
msgstr "インターフェース再接続中"
msgid "References"
msgstr "参照カウンタ"
msgid "Regulatory Domain"
msgstr "規制ドメイン"
msgid "Relay Settings"
msgstr "リレー設定"
msgid "Relay between networks"
msgstr "ネットワーク間のリレー"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
msgid "Repeat scan"
msgstr "再スキャン"
msgid "Replace default route"
msgstr "デフォルトルートを置換する"
msgid "Replace entry"
msgstr "エントリーの置換"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "無線設定を置換する"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "Reset Counters"
msgstr "カウンタのリセット"
msgid "Reset router to defaults"
msgstr "ルーターを初期状態にリセット"
msgid "Resolv and Hosts Files"
msgstr "Resolv and Hosts Files"
msgid "Resolve file"
msgstr "リゾルバファイル"
msgid "Restart"
msgstr "再起動"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "ファイアウォールの再起動"
msgid "Restore backup"
msgstr "バックアップから復元する"
msgid "Reveal/hide password"
msgstr "パスワードを表示する/隠す"
msgid "Revert"
msgstr "元に戻す"
msgid "Root"
msgstr "ルート"
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr "TFTP経由でファイルを取り扱う際のルートディレクトリ"
msgid "Router Model"
msgstr "ルーターモデル"
msgid "Router Name"
msgstr "ルーター名"
msgid "Router Password"
msgstr "ルーター・パスワード"
msgid "Routes"
msgstr "経路情報"
msgid ""
"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
"can be reached."
msgstr ""
"特定のホスト又はネットワークに、どのインターフェース及びゲートウェイを通して"
"通信を行うか、経路情報を設定します。"
msgid "Routing table ID"
msgstr "経路テーブルID"
msgid "Rule #"
msgstr "ルール #"
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "デバイスのマウントを行う前にファイルシステムチェックを行う"
msgid "Run filesystem check"
msgstr "ファイルシステムチェックを行う"
msgid "SSH Access"
msgstr "SSHアクセス"
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSHキー"
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
msgid "STP"
msgstr "STP"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Save & Apply"
msgstr "保存 & 適用"
msgid "Save & Apply"
msgstr "保存 & 適用"
msgid "Scan"
msgstr "スキャン"
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "スケジュールタスク"
msgid ""
"Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
msgstr "接続する前に、モデムの準備が完了するための待ち時間を設けます(秒)"
msgid "Section added"
msgstr "追加されるセクション"
msgid "Section removed"
msgstr "削除されるセクション"
msgid "See \"mount\" manpage for details"
msgstr "詳細情報は \"mount\" のmanページを参照してください"
msgid "Send Router Solicitiations"
msgstr ""
msgid "Separate Clients"
msgstr "クライアントの分離"
msgid "Separate WDS"
msgstr "WDSを分離する"
msgid "Server IPv4-Address"
msgstr "IPv4-アドレス サーバー"
msgid "Server Settings"
msgstr "サーバー設定"
msgid "Service type"
msgstr "サービス・タイプ"
msgid "Services"
msgstr "サービス"
msgid "Services and daemons perform certain tasks on your device."
msgstr "サービスとデーモンはデバイス上で、様々な処理を行ないます。"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Setup wait time"
msgstr "待ち時間の設定"
msgid "Shutdown this interface"
msgstr "インターフェースを終了"
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "信号強度"
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
msgid "Skip"
msgstr "スキップ"
msgid "Skip to content"
msgstr "コンテンツへ移動"
msgid "Skip to navigation"
msgstr "ナビゲーションへ移動"
msgid "Slot time"
msgstr "スロット時間"
msgid "Software"
msgstr "ソフトウェア"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "無効な値が設定されているフィールドがあるため、保存できません。"
msgid ""
"Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You "
"need to manually flash your device."
msgstr ""
"申し訳ありません。OpenWrtではこのプラットフォーム上でのシステムアップレードを"
"行うことができません。<br />手動でデバイスを更新してください。"
msgid "Sort"
msgstr "ソート"
msgid "Source"
msgstr "送信元"
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr ""
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
msgstr "デバイスが接続するディレクトリを設定します"
msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
msgstr "<em>Dropbear</em>の受信ポートを設定してください"
msgid "Specify additional command line arguments for pppd here"
msgstr "pppd の追加のコマンドライン引数を指定します。"
msgid "Specify the secret encryption key here."
msgstr "暗号鍵を設定します。"
msgid "Start"
msgstr "開始"
msgid "Start priority"
msgstr "優先順位"
msgid "Startup"
msgstr "Startup"
msgid "Static IPv4 Routes"
msgstr "IPv4 静的ルーティング"
msgid "Static IPv6 Routes"
msgstr "IPv6 静的ルーティング"
msgid "Static Leases"
msgstr "静的リース"
msgid "Static Routes"
msgstr "静的ルーティング"
msgid "Static WDS"
msgstr "静的WDS"
msgid ""
"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
"静的リース機能はDHCPクライアントに固定のIPアドレス及び一時的なホスト名をアサ"
"インします。また、クライアントは対応するリースを使用するホストがその1台のみ"
"であり、非動的なインターフェース設定にする必要があります。"
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
msgid "Stop"
msgstr "停止"
msgid "Strict order"
msgstr "問い合わせの制限"
msgid "Submit"
msgstr "送信"
msgid "Swap Entry"
msgstr "スワップ機能"
msgid "Switch"
msgstr "スイッチ"
msgid "Switch %q"
msgstr "スイッチ %q"
msgid "System"
msgstr "システム"
msgid "System Log"
msgstr "システムログ"
msgid "System Properties"
msgstr "システム・プロパティ"
msgid "System log buffer size"
msgstr "システムログ・バッファサイズ"
msgid "TCP:"
msgstr "TCP:"
msgid "TFTP Settings"
msgstr "TFTP設定"
msgid "TFTP server root"
msgstr "TFTPサーバー・ルート"
msgid "TTL"
msgstr "TTL"
msgid "TX"
msgstr "TX"
msgid "Table"
msgstr "テーブル"
msgid "Target"
msgstr "ターゲット"
msgid "Terminate"
msgstr "停止"
msgid "Thanks To"
msgstr "ありがとう"
msgid ""
"The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which is "
"shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is multi-"
"SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode are "
"grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
msgstr ""
"<em>デバイス設定</em>セクションでは、チャネル、送信出力、アンテナ設定などの無"
"線ハードウェアの設定を行います。また、無線ハードウェアがマルチSSID機能をサ"
"ポートしている場合、これらの設定は全て共通の設定にとして扱われます。暗号化設"
"定や無線モードなどのネットワーク毎の設定は、<em>インターフェース設定</em>で設"
"定を行います。"
msgid ""
"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
"component for working wireless configuration!"
msgstr ""
"<em>libiwinfo</em>パッケージがインストールされていません。無線設定機能を正し"
"く動作させるために、このパッケージをインストールする必要があります。"
msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
"使用可能な文字は右記の通りです: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-"
"9</code>, <code>_</code>"
msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
msgstr ""
"デバイスファイルまたはパーティション(<abbr title=\"for example\">例</abbr> "
"<code>/dev/sda1</code>)"
msgid "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
msgstr "モデムのデバイスファイルを設定してください。(例: /dev/ttyUSB0)"
msgid ""
"The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
"\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
"samp>)"
msgstr ""
"ファイルシステムは、使用する記憶フォーマットです。(<abbr title=\"for example"
"\">例</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
"samp>)"
msgid ""
"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
"compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
msgstr ""
"更新用イメージがアップロードされました。以下はそのチェックサム及びファイルサ"
"イズです。オリジナルファイルと比較し、整合性を確認してください。<br />\"続行"
"\"ボタンをクリックすると、更新処理を開始します。"
msgid "The following changes have been committed"
msgstr "以下の変更が適用されました"
msgid "The following changes have been reverted"
msgstr "以下の変更が取り消されました"
msgid ""
"The following files are detected by the system and will be kept "
"automatically during sysupgrade"
msgstr ""
"以下のファイルがシステムによって検出されました。これらのファイルはファーム"
"ウェア更新時に自動的に保存されます。"
msgid "The following rules are currently active on this system."
msgstr "本システムでは、現在以下のルールが有効になっています。"
msgid ""
"The hardware is not multi-SSID capable and existing configuration will be "
"replaced if you proceed."
msgstr ""
"本ハードウェアではマルチESSIDを設定することができないため、続行した場合、設定"
"は既存の設定と置き換えられます。"
msgid ""
"The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
msgstr ""
"ルーターのネットワークポートはコンピューターがお互いに直接通信することが出来"
"る幾つかの <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s を組み合わ"
"せることが出来ます。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> は"
"異なるネットワークセグメントに別ける際によく使われます。例えばデフォルトの1つ"
"をインターネットの用な大きなネットワークの為のアップリンクポート接続に使用"
"し、その他のポートをローカルネットワークに使用します。"
msgid ""
"The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected "
"pages."
msgstr "レルムは保護されたページで認証プロンプトを表示します。"
msgid ""
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."
msgstr ""
"システム更新中です。<br />絶対に電源を切らないでください!<br />再接続まで数"
"分お待ち下さい。システム更新により設定が変わる可能性があるため、再接続するた"
"めに、あなたのコンピュータのIPアドレスを変更する必要がある場合があります。"
msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
"アップロードされたイメージファイルはサポートされているフォーマットではありま"
"せん。あなたのプラットフォームに合ったイメージファイルであるかを確認してくだ"
"さい。"
msgid "There are no active leases."
msgstr "リース中のIPアドレスはありません。"
msgid "There are no pending changes to apply!"
msgstr "適用が未完了の変更はありません!"
msgid "There are no pending changes to revert!"
msgstr "復帰が未完了の変更はありません!"
msgid "There are no pending changes!"
msgstr "未完了の変更はありません!"
msgid ""
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
"protect the web interface and enable SSH."
msgstr ""
"ルーターにパスワードが設定されていません。Webインターフェースの保護及びSSH"
"サービスを有効にするために管理者パスワードを設定してください。"
msgid ""
"These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
"\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
"allowing changes to be applied instantly."
msgstr ""
"これらのコマンドはコミットされた <abbr title=\"Unified Configuration "
"Interface\">UCI</abbr>設定の変更を即座に適応する為に、自動的に実行されます。"
msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade"
msgstr ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade"
msgid ""
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
msgstr ""
"/etc/rc.localの内容です。あなたの実行したいコマンドを'exit 0'の前に入力してく"
"ださい。これらのコマンドはブートプロセスの最後に実行されます。"
msgid ""
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr> in the local network"
msgstr ""
"ローカルネットワーク内のみの <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr>として使用する"
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
msgstr ""
"スケジュールタスクシステムを使用することで、定期的に特定のタスクの実行を行う"
"ことが可能です。"
msgid ""
"This list gives an overview over currently running system processes and "
"their status."
msgstr ""
"このリストは現在システムで動作しているプロセスとそのステータスを表示していま"
"す。"
msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
msgstr "このページでは、ボタンの動作を変更することができます。"
msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
msgstr "このページでは、現在アクティブなネットワーク接続を表示します。"
msgid "This section contains no values yet"
msgstr "このセクションはまだ設定されていません。"
msgid "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
msgstr "指定した期間(秒)コネクションが使用されない場合に接続を閉じます"
msgid "Time Server (rdate)"
msgstr "時刻サーバー (rdate)"
msgid "Timezone"
msgstr "タイムゾーン"
msgid "Total Available"
msgstr "合計"
msgid "Traffic"
msgstr "トラフィック"
msgid "Transfer"
msgstr "転送"
msgid "Transmission Rate"
msgstr "転送レート"
msgid "Transmit"
msgstr "送信"
msgid "Transmit Power"
msgstr "電波出力"
msgid "Transmitter Antenna"
msgstr "送信アンテナ"
msgid "Trigger"
msgstr "トリガー"
msgid "Trigger Mode"
msgstr "トリガーモード"
msgid "Tunnel Settings"
msgstr "トンネリング設定"
msgid "Turbo Mode"
msgstr "ターボモード"
msgid "Tx-Power"
msgstr "送信電力"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "UDP:"
msgstr "UDP:"
msgid "USB Device"
msgstr "USBデバイス"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Unknown Error"
msgstr "不明なエラー"
msgid "Unknown Error, password not changed!"
msgstr "不明なエラーです。パスワードは変更されていません!"
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "保存されていない変更"
msgid "Update package lists"
msgstr "パッケージリストの更新"
msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
msgstr "更新用のOpenWrtイメージファイルをアップロードしてください。"
msgid "Upload image"
msgstr "アップロード"
msgid "Uploaded File"
msgstr "アップロード完了"
msgid "Uptime"
msgstr "起動時間"
msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
msgstr "<code>/etc/ethers</code> を使用する"
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2の国コードを使用します"
msgid "Use as root filesystem"
msgstr "ルート・ファイルシステムとして使用する"
msgid "Use peer DNS"
msgstr "ピアDNSを使用する"
msgid ""
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
"address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
"requesting host."
msgstr ""
"<em>追加</em> ボタンを押して、新しくエントリーを作成してください。<em>MAC-ア"
"ドレス</em> はそのホストを識別し, <em>IPv4-アドレス</em> には払いだす固定のア"
"ドレスを設定します。また、<em>ホスト名</em> はそのホストに対して一時的なホス"
"ト名をアサインします。"
msgid "Used"
msgstr "使用"
msgid "Used Key Slot"
msgstr "使用するキースロット"
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
msgid "VC-Mux"
msgstr "VC-Mux"
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
msgid "VLAN %d"
msgstr "VLAN %d"
msgid "VLAN Interface"
msgstr ""
msgid "VLANs on %q"
msgstr "%q上のVLANs"
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
msgid "WDS"
msgstr "WDS"
msgid "WEP Open System"
msgstr "WEPオープンシステム"
msgid "WEP Shared Key"
msgstr "WEP共有キー"
msgid "WEP passphrase"
msgstr "WEP暗号フレーズ"
msgid "WMM Mode"
msgstr "WMMモード"
msgid "WPA passphrase"
msgstr "WPA暗号フレーズ"
msgid ""
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
"WPA暗号化を使用する場合、wpa_supplicant (クライアントモードの場合)又は "
"hostapd (アクセスポイント及びアドホック) がインストールされている必要がありま"
"す。"
msgid "Waiting for router..."
msgstr "ルーターに接続中..."
msgid "Warning"
msgstr "警告"
msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
msgstr "警告: 保存されていない変更は再起動後に失われます!"
msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
msgstr "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
msgid "Wifi networks in your local environment"
msgstr "ローカル環境内の無線ネットワーク"
msgid "Wireless"
msgstr "無線"
msgid "Wireless Adapter"
msgstr "無線アダプタ"
msgid "Wireless Network"
msgstr "無線ネットワーク"
msgid "Wireless Overview"
msgstr "無線LAN概要"
msgid "Wireless Security"
msgstr "無線LANセキュリティ"
msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "無線LAN機能が無効になっているか、アソシエーションされていません"
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr ""
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr ""
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr ""
msgid "Wireless restarted"
msgstr ""
msgid "Wireless shut down"
msgstr ""
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "受信したDNSリクエストをsyslogへ記録します"
msgid "XR Support"
msgstr "XRサポート"
msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
msgstr ""
"ルーターが起動する際のサービスの有効化/無効化を行うことができます。また、変更"
"は再起動後に適用されます。<br /><strong>警告: \"network\"のような重要なサービ"
"スを無効にすると, ルーターにアクセスできなくなりますので、注意してください。"
"</strong>"
msgid ""
"You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "
"Servers entered here will override automatically assigned ones."
msgstr ""
"複数のDNSサーバーを設定することができます。Enterキーを押すと、エントリーを追"
"加できます。また、自動的に割り当てられたアドレスを、入力されたサーバーのアド"
"レスで上書きします。"
msgid ""
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr "Java Scriptを有効にしない場合、LuCIは正しく動作しません。"
msgid ""
"You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
"\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
msgstr ""
"サービスを追加して使用する場合、それぞれ対応するパッケージをインストールする"
"必要があります。(UMTS/GPRS - \"comgt\"、PPPoE - \"ppp-mod-pppoe\"、PPPoA - "
"\"ppp-mod-pppoa\"、PPTP - \"pptp\")"
msgid "any"
msgstr "全て"
msgid "auto"
msgstr "自動"
msgid "back"
msgstr "戻る"
msgid "bridged"
msgstr "ブリッジ"
msgid "buffered"
msgstr "バッファキャッシュ"
msgid "cached"
msgstr "ページキャッシュ"
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "指定したインターフェースでブリッジを作成します"
msgid "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>"
msgstr "デフォルトは <code>/etc/httpd.conf</code>"
msgid "disable"
msgstr "無効"
msgid "expired"
msgstr "期限切れ"
msgid ""
"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr>-leases will be stored"
msgstr ""
"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>リース情報を記"
"録するファイル"
msgid "free"
msgstr "空き"
msgid "help"
msgstr "ヘルプ"
msgid "if target is a network"
msgstr "ターゲットがネットワークの場合"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "ローカル <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
msgid "no"
msgstr "いいえ"
msgid "none"
msgstr "なし"
msgid "off"
msgstr "オフ"
msgid "routed"
msgstr "routed"
msgid "static"
msgstr "静的"
msgid "tagged"
msgstr "tagged"
msgid "unlimited"
msgstr "無期限"
msgid "unspecified"
msgstr "設定しない"
msgid "unspecified -or- create:"
msgstr "設定しない -又は- 作成:"
msgid "untagged"
msgstr "untagged"
msgid "yes"
msgstr "はい"
msgid "« Back"
msgstr "« 戻る"
#~ msgid "Enable this switch"
#~ msgstr "スイッチを有効にする"
#~ msgid "OPKG error code %i"
#~ msgstr "OPKGエラーコード %i"
#~ msgid "Package lists updated"
#~ msgstr "パッケージリストを更新しました"
#~ msgid "Reset switch during setup"
#~ msgstr "起動時にスイッチをリセットする"
#~ msgid "Upgrade installed packages"
#~ msgstr "インストールされているパッケージのアップグレード"
#~ msgid ""
#~ "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview "
#~ "over their current state."
#~ msgstr ""
#~ "また、カーネルやサービスのログファイルも現在の状態を得るために参照する事が"
#~ "出来ます。"
#~ msgid ""
#~ "Here you can find information about the current system status like <abbr "
#~ "title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory "
#~ "usage or network interface data."
#~ msgstr ""
#~ "ここでは、<abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr>クロック周波"
#~ "数、メモリ使用量やネットワークインターフェースデータなどの現在のシステムの"
#~ "状態に関する情報を見つけることが出来ます。"
#~ msgid "Search file..."
#~ msgstr "Search file..."
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "サーバー"
#~ msgid ""
#~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, "
#~ "flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt "
#~ "Kamikaze."
#~ msgstr ""
#~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> は OpenWrt "
#~ "Kamikaze の為の自由で、柔軟で、ユーザーフレンドリなグラフィカルインター"
#~ "フェースです。"
#~ msgid "And now have fun with your router!"
#~ msgstr "それでは、あなたのルーターを楽しんでください!"
#~ msgid ""
#~ "As we always want to improve this interface we are looking forward to "
#~ "your feedback and suggestions."
#~ msgstr ""
#~ "私たちとしては、いつでもこのインターフェースを改良したいと望んでおり、あな"
#~ "たからのフィードバックと提案をお待ちしています。"
#~ msgid "Hello!"
#~ msgstr "こんにちは!"
#~ msgid "LuCI Components"
#~ msgstr "LuCIコンポーネント"
#~ msgid ""
#~ "Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> "
#~ "changes have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply "
#~ "before being applied."
#~ msgstr ""
#~ "注意: <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> で変更を行う"
#~ "には適用前に「保存 & 適用」をクリックして確認する必要があります。"
#~ msgid ""
#~ "On the following pages you can adjust all important settings of your "
#~ "router."
#~ msgstr ""
#~ "以下のページからルーターの全ての重要な設定を調整することが出来ます。"
#~ msgid "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team"
#~ msgstr "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> チーム"
#~ msgid ""
#~ "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration "
#~ "Interface\">LuCI</abbr>."
#~ msgstr ""
#~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> の管理パネルです。"
#~ msgid "User Interface"
#~ msgstr "ユーザーインターフェース"
#~ msgid "enable"
#~ msgstr "有効"
#, fuzzy
#~ msgid "(optional)"
#~ msgstr " (任意)"
#~ msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
#~ msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
#~ msgid ""
#~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in "
#~ "the order of the resolvfile"
#~ msgstr ""
#~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>サーバーはリゾルバファイルの"
#~ "順に問い合わせを行います。"
#~ msgid ""
#~ "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
#~ "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
#~ msgstr ""
#~ "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
#~ "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>リース"
#~ msgid ""
#~ "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms "
#~ "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
#~ msgstr ""
#~ "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms "
#~ "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
#~ msgid "AP-Isolation"
#~ msgstr "APの分離"
#~ msgid "Add the Wifi network to physical network"
#~ msgstr "物理ネットワークに無線ネットワークを追加します"
#~ msgid "Aliases"
#~ msgstr "エイリアス"
#~ msgid "Clamp Segment Size"
#~ msgstr "Clamp Segment Size"
#, fuzzy
#~ msgid "Create Or Attach Network"
#~ msgstr "ネットワークの作成"
#~ msgid "Devices"
#~ msgstr "デバイス"
#~ msgid "Don't forward reverse lookups for local networks"
#~ msgstr "ローカルネットワークの為の逆引きを転送しません"
#~ msgid "Enable TFTP-Server"
#~ msgstr "TFTPサーバーを有効にする"
#~ msgid "Errors"
#~ msgstr "エラー"
#~ msgid "Essentials"
#~ msgstr "簡易設定"
#~ msgid "Expand Hosts"
#~ msgstr "ホスト名展開"
#~ msgid "First leased address"
#~ msgstr "先頭リースアドレス"
#~ msgid ""
#~ "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
#~ "unexpected behaviour for some ISPs."
#~ msgstr ""
#~ "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
#~ "unexpected behaviour for some ISPs."
#~ msgid "Hardware Address"
#~ msgstr "ハードウェアアドレス"
#~ msgid "Here you can configure installed wifi devices."
#~ msgstr "ここではインストールされた無線デバイスの設定を行うことが出来ます。"
#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
#~ msgstr "<code>/etc/hosts</code>を無視"
#~ msgid "Independent (Ad-Hoc)"
#~ msgstr "アドホック"
#~ msgid "Internet Connection"
#~ msgstr "インターネット接続"
#~ msgid "Join (Client)"
#~ msgstr "クライアント"
#~ msgid "Leases"
#~ msgstr "リース"
#~ msgid "Local Domain"
#~ msgstr "ローカルドメイン"
#~ msgid "Local Network"
#~ msgstr "ローカルネットワーク"
#~ msgid "Local Server"
#~ msgstr "ローカルサーバー"
#~ msgid "Network Boot Image"
#~ msgstr "ネットワークブートイメージ"
#~ msgid ""
#~ "Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</"
#~ "abbr>)"
#~ msgstr ""
#~ "ネットワーク名(<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</"
#~ "abbr>)"
#~ msgid "Number of leased addresses"
#~ msgstr "リースアドレス数"
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "パス"
#~ msgid "Perform Actions"
#~ msgstr "実行"
#~ msgid "Prevents Client to Client communication"
#~ msgstr "クライアント同士の通信を制限します"
#~ msgid "Provide (Access Point)"
#~ msgstr "アクセスポイント"
#~ msgid "Resolvfile"
#~ msgstr "リゾルバファイル"
#~ msgid "TFTP-Server Root"
#~ msgstr "TFTPサーバールート"
#~ msgid "TX / RX"
#~ msgstr "TX / RX"
#~ msgid "The following changes have been applied"
#~ msgstr "以下の変更が適用されました"
#~ msgid ""
#~ "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration "
#~ "Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware "
#~ "installation."
#~ msgstr ""
#~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> によって新しい"
#~ "ファームウェアを書き込んだ時に、これらのファイルは新しいファームウェアイン"
#~ "ストールでも追加されます。"
#, fuzzy
#~ msgid "Wireless Scan"
#~ msgstr "無線アダプタ"
#~ msgid ""
#~ "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
#~ "network members can automatically receive their network settings (<abbr "
#~ "title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title="
#~ "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...)."
#~ msgstr ""
#~ "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> によって"
#~ "ネットワークメンバは自動的にネットワーク設定(<abbr title=\"Internet "
#~ "Protocol\">IP</abbr>アドレス、netmask, <abbr title=\"Domain Name System"
#~ "\">DNS</abbr>サーバー、...)を受信します。"
#~ msgid ""
#~ "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there "
#~ "are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can "
#~ "operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network "
#~ "simultaneously."
#~ msgstr ""
#~ "1つのデバイスで複数の無線ネットワークを運用することが出来ます。特定のハー"
#~ "ドウェアとドライバの仕様の制限が在ることに注意してください。通常では1つの"
#~ "アドホックモード、もしくは3つまでのマスターモードと1つのクライアントモード"
#~ "ネットワークを同時に稼働できます。"
#~ msgid ""
#~ "You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP "
#~ "support"
#~ msgstr ""
#~ "PPPoE をサポートする為には \"ppp-mod-pppoe\" を、PPtP をサポートする為に "
#~ "\"pptp\" をインストールする必要があります。"
#~ msgid "additional hostfile"
#~ msgstr "追加のホストファイル"
#~ msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file"
#~ msgstr "リゾルバファイルのホストエントリにドメイン名を追加します"
#, fuzzy
#~ msgid "automatic"
#~ msgstr "static"
#~ msgid "automatically reconnect"
#~ msgstr "自動再接続"
#~ msgid "concurrent queries"
#~ msgstr "並列問い合わせ"
#~ msgid ""
#~ "disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
#~ "for this interface"
#~ msgstr ""
#~ "このインターフェースで <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
#~ "\">DHCP</abbr> を無効にします。"
#~ msgid "disconnect when idle for"
#~ msgstr "disconnect when idle for"
#~ msgid "don't cache unknown"
#~ msgstr "ネガティブキャッシュを行わない"
#~ msgid ""
#~ "filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of "
#~ "Windows-systems"
#~ msgstr ""
#~ "Windowsシステムの無駄な <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>クエ"
#~ "リをフィルタします"
#~ msgid "installed"
#~ msgstr "インストール済み"
#~ msgid "localises the hostname depending on its subnet"
#~ msgstr "サブネットに依存したホスト名をローカライズします"
#~ msgid "not installed"
#~ msgstr "未インストール"
#~ msgid ""
#~ "prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
#~ "abbr>-replies"
#~ msgstr ""
#~ "ネガティブキャッシュの<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>応答を"
#~ "防ぎます"
#~ msgid "query port"
#~ msgstr "問い合わせポート"
#~ msgid "transmitted / received"
#~ msgstr "送信 / 受信"
#, fuzzy
#~ msgid "Join network"
#~ msgstr "ネットワーク"
#~ msgid "all"
#~ msgstr "全て"
#~ msgid "Code"
#~ msgstr "コード"
#~ msgid "Distance"
#~ msgstr "Distance"
#~ msgid "Legend"
#~ msgstr "Legend"
#~ msgid "Library"
#~ msgstr "Library"
#~ msgid "see '%s' manpage"
#~ msgstr "see '%s' manpage"
#~ msgid "Package Manager"
#~ msgstr "パッケージ管理"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "サービス"
#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "統計"
#~ msgid "zone"
#~ msgstr "ゾーン"
|