blob: 31fa57fb81834a4686282071d4b5ed571687eabf (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-17 22:00+0200\n"
"Last-Translator: coatto87 <coatto87@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
msgid "Daily traffic"
msgstr "Traffico giornaliero"
msgid "Graphs"
msgstr "Grafici"
msgid "Hourly traffic"
msgstr "Traffico orario"
msgid "Monitor selected interfaces"
msgstr "Monitora le interfacce selezionate"
msgid "Monthly traffic"
msgstr "Traffico mensile"
msgid ""
"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
"monitoring for one or more interfaces."
msgstr ""
"Non è ancora stato configurato un database. Vai nella configurazione di "
"VnStat e abilita il monitoraggio per una o più interfacce."
msgid "Restart VnStat"
msgstr "Riavvia VnStat"
msgid "Summary display"
msgstr "Riassunto"
msgid "Top 10 display"
msgstr "Top 10 display"
msgid "Update »"
msgstr "Aggiorna"
msgid "VnStat"
msgstr "VnStat"
msgid "VnStat Graphs"
msgstr "Grafici VnStat"
msgid "VnStat Traffic Monitor"
msgstr "Monitor del traffico VnStat"
msgid ""
"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
"traffic for the selected interface(s)."
msgstr ""
"VnStat è un monitor del traffico di rete per Linux che scrive un log per le "
"interfacce selezionate."
#~ msgid "The VnStat service has been restarted."
#~ msgstr "Il servizio VnStat è stato riavviato."
|