1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-23 22:38+0200\n"
"Last-Translator: muxator <a.mux@inwind.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "(%d finestra in minuti , %d secondi intervallo)"
msgid "(%s available)"
msgstr "(%s disponibile)"
msgid "(empty)"
msgstr "(vuoto)"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(nessuna interfaccia collegata)"
msgid "-- Additional Field --"
msgstr "-- Campo aggiuntivo --"
msgid "-- Please choose --"
msgstr "-- Per favore scegli --"
msgid "-- custom --"
msgstr "-- personalizzato --"
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "Carico in 1 minuto:"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Carico in 15 minut:"
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Carico in 5 minuti:"
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr ""
"<abbr title=\"Servizio basilare di impostazione Identificatore\">BSSID</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
msgstr "Richiesta porta <abbr title=\"Sistema Nome Dominio\">DNS</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
msgstr "Porta Server <abbr title=\"Sistema Nome Dominio\">DNS</abbr>"
msgid ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
"order of the resolvfile"
msgstr ""
"<abbr title=\"Sistema Nome Dominio\">DNS</abbr> I server che verranno "
"interrogati nell'ordine del resolv file"
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr ""
"<abbr title=\"Impostazione Identificatore Servizio Esteso\">ESSID</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
msgstr "Indirizzo <abbr title=\"Protocollo Internet Versione 4\">IPv4</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocollo Internet Versione 4\">IPv4</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
msgstr ""
"Maschera di rete <abbr title=\"Protocollo Internet Versione 4\">IPv4</abbr>"
msgid ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
"(CIDR)"
msgstr ""
"Indirizzo <abbr title=\"Protocollo Internet Versione 6\">IPv6</abbr> o rete "
"(CIDR)"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocollo Internet Versione 6\">IPv6</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
msgstr "Configurazione <abbr title=\"Diodo ad Emissione di Luce\">LED</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
msgstr "<abbr title=\"Diodo ad Emissione di Luce\">LED</abbr> Nome"
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "Indirizzo <abbr title=\"Controllo Accesso Supporto\">MAC</abbr>"
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
msgstr ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Contratto <abbr title=\"Configurazione "
"Protocollo Host Dinamico\">DHCP</abbr>"
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
msgstr ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> dimensione pacchetti <abbr title="
"\"Estensione Meccanismi per il Sistema dei Nomi dei Domini\">EDNS0</abbr>"
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Richiesta in uso"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "<abbr title='Accoppiata: %s / Gruppo: %s'>%s - %s</abbr>"
msgid "ADSL"
msgstr ""
msgid "ADSL Status"
msgstr ""
msgid "APN"
msgstr "APN"
msgid "AR Support"
msgstr "Supporto AR"
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "riprova soglia ARP"
msgid "ATM Bridges"
msgstr "Ponti ATM"
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
msgstr "Identificatore Canale Virtuale ATM (VCI)"
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
msgstr "Identificatore Percorso Virtuale ATM (VPI)"
msgid ""
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
"to dial into the provider network."
msgstr ""
"I ponti ATM incapsulano connessioni in AAL5, in modo che i dispositivi "
"virtuali si possono interfacciare con le reti virtuali Linux in congiunzione "
"con la comunicazione DHCP o PPP dell'ISP."
msgid "ATM device number"
msgstr "Numero dispositivo ATM "
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Accesso Concentratore"
msgid "Access Point"
msgstr "Punto di Accesso"
msgid "Action"
msgstr "Azione"
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
msgid "Activate this network"
msgstr "Attiva questa rete"
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr ""
"Instradamento <abbr title=\"Protocollo Internet Versione 4\">IPv4</abbr> "
"attivo"
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
msgstr ""
"Instradamento <abbr title=\"Protocollo Internet Versione 6\">IPv6</abbr> "
"attivo"
msgid "Active Connections"
msgstr "Connessioni attive"
msgid "Active DHCP Leases"
msgstr "Attiva contratti DHCP"
msgid "Active DHCPv6 Leases"
msgstr "Attiva contratti DHCPv6"
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
msgstr ""
"Aggiungere il suffisso di dominio locale ai nomi serviti dal file hosts"
msgid "Add new interface..."
msgstr "Aggiungi nuova interfaccia..."
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "File Hosts Aggiuntivo"
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
msgid "Address to access local relay bridge"
msgstr "Indirizzo per accedere al ponte locale di trasmissione"
msgid "Administration"
msgstr "Amministrazione"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Opzioni Avanzate"
msgid "Alert"
msgstr "Avviso"
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
"Permetti autenticazione <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> tramite "
"password"
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Consenti tutti tranne quelli nell'elenco"
msgid "Allow listed only"
msgstr "Consenti solo quelli nell'elenco"
msgid "Allow localhost"
msgstr "Permetti localhost"
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
msgstr ""
"Permetti agli host remoti di connettersi tramite ssh reindirizzando le porte"
msgid "Allow root logins with password"
msgstr "Permetti l'accesso a root con password"
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
msgstr "Abilita l'utente root con l'accesso via password"
msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr ""
"Permetti le risposte upstream nell'intervallo 127.0.0.0/8, per esempio nei "
"servizi RBL"
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
msgid ""
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
msgstr ""
"Usare sempre i canali a 40MHz anche se con le sovrapposizioni dei canali "
"secondari. Utilizzando questa opzione non è conforme con gli standard IEEE "
"802.11n-2009!"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "Sarà creata una rete aggiuntiva se lasci questo senza spunta."
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
msgid "Announced DNS domains"
msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antenna 1"
msgid "Antenna 2"
msgstr "Antenna 2"
msgid "Antenna Configuration"
msgstr "Configurazione dell'Antenna"
msgid "Any zone"
msgstr "Qualsiasi Zona"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "Applying changes"
msgstr "Applica modifiche"
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
msgid "Assign interfaces..."
msgstr "Assegna Interfacce..."
msgid ""
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Dispositivi Wi-Fi connessi"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Dispositivo Wireless Atheros 802.11%s"
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione PEAP"
msgid "Authoritative"
msgstr "Autoritativo"
msgid "Authorization Required"
msgstr "Autorizzazione richiesta"
msgid "Auto Refresh"
msgstr "Aggironamento Automatico"
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
msgid "Available"
msgstr "Disponibili"
msgid "Available packages"
msgstr "Pacchetti disponibili"
msgid "Average:"
msgstr "Media:"
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
msgid "Back to Overview"
msgstr "Ritorna alla panoramica"
msgid "Back to configuration"
msgstr "Indietro alla configurazione"
msgid "Back to overview"
msgstr "Ritorna alla panoramica"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Ritorno ai risultati della scansione"
msgid "Background Scan"
msgstr "Scansione in background"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Copia di Sicurezza / Flash Firmware"
msgid "Backup / Restore"
msgstr "Copia di Sicurezza / Ripristina"
msgid "Backup file list"
msgstr "Elenco dei file di cui effettuare una copia di sicurezza"
msgid "Bad address specified!"
msgstr "E' stato specificato un indirizzo errato!"
msgid "Band"
msgstr ""
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
"defined backup patterns."
msgstr ""
"Di seguito l'elenco dei file di cui effettuare la copia di sicurezza. Essa è "
"composta dai file di configurazione modificati installati da opkg, file di "
"base essenziali e i file di backup definiti dall'utente."
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
msgid "Bogus NX Domain Override"
msgstr "Ignora Dominio Bogus NX"
msgid "Bridge"
msgstr "Ponte"
msgid "Bridge interfaces"
msgstr "Interfacce Ponte"
msgid "Bridge unit number"
msgstr "Numero Unità Ponte"
msgid "Bring up on boot"
msgstr "Attivare all'avvio"
msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Dispositivo Wireless Broadcom 802.11%s"
msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
msgstr "Dispositivo Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
msgid "Buffered"
msgstr "Buffered"
msgid "Buttons"
msgstr "Pulsanti"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "Uso CPU (%)"
msgid "Cached"
msgstr "Nella cache"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Category"
msgstr ""
msgid "Chain"
msgstr "Catena"
msgid "Changes"
msgstr "Modifiche"
msgid "Changes applied."
msgstr "Modifiche applicate."
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
msgstr "Cambia la password di amministratore per accedere al dispositivo"
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
msgid "Check"
msgstr "Verifica"
msgid "Checksum"
msgstr "Checksum"
msgid ""
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
"interface to it."
msgstr ""
"Scegli la zona del firewall che si desidera assegnare a questa interfaccia. "
"Selezionare <em>non specificato</em> per rimuovere l'interfaccia dalla zona "
"associata o compilare il campo <em>crea</em> per definire una nuova zona e "
"collegare l'interfaccia ad esso."
msgid ""
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
"out the <em>create</em> field to define a new network."
msgstr ""
"Segliere la/le rete/reti a cui vuoi collegare questa interfaccia wireless o "
"riempire il campo <em>crea<em> per definire una nuova rete."
msgid "Cipher"
msgstr "Cifratura"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Premi su \"Genera archivio\" per scaricare un archivio tar di backup dei "
"file di configurazione attuali. Per ripristinare il firmware al suo stato "
"iniziale premi \"Esegui RIpristino\" (solo per firmware basati su squashfs)."
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
msgstr "ID Cliente da inviare all'interno della richiesta DHCP"
msgid ""
"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
"persist connection"
msgstr ""
"Chiudi le connessioni inattive dopo x secondi, usa 0 per connessioni "
"persistenti"
msgid "Close list..."
msgstr "Scegliere dall'elenco..."
msgid "Collecting data..."
msgstr "Raccolgo i dati..."
msgid "Command"
msgstr "Comando"
msgid "Common Configuration"
msgstr "Configurazioni Comuni"
msgid "Compression"
msgstr "Compressione"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
msgid "Configuration applied."
msgstr "Configurazione salvata."
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "I file di configurazione verranno mantenuti."
msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
msgstr ""
"Configura questo mount come memoria di sovrapposizione per il blocco-extroot"
msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma"
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
msgid "Connected"
msgstr "Connesso"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Limite connessioni"
msgid "Connections"
msgstr "Connessioni"
msgid "Country"
msgstr "Nazione"
msgid "Country Code"
msgstr "Codice Nazione"
msgid "Cover the following interface"
msgstr "Coprire la seguente interfaccia"
msgid "Cover the following interfaces"
msgstr "Coprire le seguenti interfacce"
msgid "Create / Assign firewall-zone"
msgstr "Crea / Assegna zona firewall"
msgid "Create Interface"
msgstr "Crea Interfaccia"
msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
msgstr "Crea un ponte tra interfaccie multiple"
msgid "Critical"
msgstr "Critico"
msgid "Cron Log Level"
msgstr "Livello di log del Cron"
msgid "Custom Interface"
msgstr "Interfaccia personalizzata"
msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
"Personalizza la configurazione dei <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
"abbr> del sistema se possibile."
msgid "DHCP Leases"
msgstr "Contratta DHCP"
msgid "DHCP Server"
msgstr "Server DHCP"
msgid "DHCP and DNS"
msgstr "DHCP e DNS"
msgid "DHCP client"
msgstr "Client DHCP"
msgid "DHCP-Options"
msgstr "Opzioni DHCP"
msgid "DHCPv6 Leases"
msgstr "Locazioni DHCPv6"
msgid "DHCPv6 client"
msgstr ""
msgid "DHCPv6-Mode"
msgstr ""
msgid "DHCPv6-Service"
msgstr ""
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
msgid "DNS forwardings"
msgstr "Inoltri DNS"
msgid "DNS-Label / FQDN"
msgstr ""
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr ""
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Default %d"
msgstr "Predefinito %d"
msgid "Default gateway"
msgstr "Gateway predefinito"
msgid "Default state"
msgstr "Stato Predefinito"
msgid "Define a name for this network."
msgstr "Definisci un nome per questa rete."
msgid ""
"Define additional DHCP options, for example "
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
"servers to clients."
msgstr ""
"Definisci opzioni DHCP aggiuntive, per esempio "
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" fornisce differenti server DNS ai "
"client."
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Delete this interface"
msgstr "Rimuovi questa interfaccia"
msgid "Delete this network"
msgstr "Rimuovi questa rete"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Design"
msgstr "Disegno"
msgid "Destination"
msgstr "Destinazione"
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
msgid "Device Configuration"
msgstr "Configurazione del dispositivo"
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostica"
msgid "Directory"
msgstr "Cartella"
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
msgstr ""
"Disabilita <abbr title=\"Protocollo di Configurazione Host Dinamico\">DHCP</"
"abbr> per questa interfaccia."
msgid "Disable DNS setup"
msgstr "Disabilita il setup dei DNS"
msgid "Disable HW-Beacon timer"
msgstr "Disabilita Timer Beacon HW"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Ignora risposte RFC1918 upstream"
msgid "Displaying only packages containing"
msgstr "Visualizza solo i pacchetti contenenti"
msgid "Distance Optimization"
msgstr "Ottimizzazione distanza"
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Distanza del membro più lontano della rete in metri."
msgid "Diversity"
msgstr "Diversità"
msgid ""
"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
"firewalls"
msgstr ""
"Dnsmasq è un server <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
"\">DHCP</abbr> e inoltratore <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"per firewall <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
msgstr "Non memorizzare le repliche negative, es. per domini non esistenti"
msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
msgstr ""
"Non inoltrare le richieste che non possono essere risolte dai name server "
"pubblici"
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
msgstr "Non proseguire con le ricerche inverse per le reti locali."
msgid "Do not send probe responses"
msgstr "Disabilita Probe-Responses"
msgid "Domain required"
msgstr "Dominio richiesto"
msgid "Domain whitelist"
msgstr "Elenco Domini consentiti"
msgid ""
"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
msgstr ""
"Non inoltrare le richieste <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"senza nome <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
msgid "Download and install package"
msgstr "Scarica e installa pacchetto"
msgid "Download backup"
msgstr "Download backup"
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "Instanza di Dropbear"
msgid ""
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr ""
"Dropbear offre accesso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> e integra un "
"server <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
msgstr ""
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgstr ""
"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinamico"
msgid "Dynamic tunnel"
msgstr "Dynamic tunnel"
msgid ""
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
"having static leases will be served."
msgstr ""
"Fornisci dinamicamente gli indirizzi DHCP ai client. Se disabilitato, solo i "
"client con un indirizzo statico saranno serviti."
msgid "EAP-Method"
msgstr "Metodo EAP"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Edit this interface"
msgstr "Modifica questa interfaccia"
msgid "Edit this network"
msgstr "Modifica questa rete"
msgid "Emergency"
msgstr "Emergenza"
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgstr "Abilita <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Abilitazione aggiornamento endpoint dinamico HE.net"
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "Attiva la negoziazione IPv6 sul collegamento PPP"
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Abilita Jumbo Frame passthrough"
msgid "Enable NTP client"
msgstr "Attiva il client NTP"
msgid "Enable TFTP server"
msgstr "Abilita il server TFTP"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "Abilita la funzionalità VLAN"
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "Attivare l'apprendimento e l'invecchiamento"
msgid "Enable this mount"
msgstr "Abilita questo mount"
msgid "Enable this swap"
msgstr "Abilita questo swap"
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Abilita/Disabilita"
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "Abilita il protocollo di Spanning Tree su questo bridge"
msgid "Encapsulation mode"
msgstr "Modalità di incapsulamento"
msgid "Encryption"
msgstr "Crittografia"
msgid "Erasing..."
msgstr "Cancellazione..."
msgid "Error"
msgstr "Errore"
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Scheda di Rete"
msgid "Ethernet Switch"
msgstr "Switch di Rete"
msgid "Expand hosts"
msgstr "Espandi gli hosts"
msgid "Expires"
msgstr "Scadenze"
#, fuzzy
msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
msgstr ""
"Tempo di scadenza di indirizzi localizzati, il minimo è di 2 minuti (<code> "
"2m </ code>)."
msgid "External"
msgstr ""
msgid "External system log server"
msgstr "Server Log di Sistema esterno"
msgid "External system log server port"
msgstr "Porta Server Log di Sistema esterno"
msgid "Fast Frames"
msgstr "Frame veloci"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
msgstr "Nome del file dell'immagine di avvio annunciato ai clienti."
msgid "Filesystem"
msgstr "Filesystem"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Filter private"
msgstr "Filtra privati"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtra inutili"
msgid "Find and join network"
msgstr "Trova e aggiungi una rete"
msgid "Find package"
msgstr "Cerca pacchetto"
msgid "Finish"
msgstr "Fine"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Impostazioni Firewall"
msgid "Firewall Status"
msgstr "Stato del Firewall"
msgid "Firmware Version"
msgstr "Versione del Firmware"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Porta di origine fissa per le richieste DNS in uscita"
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Flash Firmware"
msgid "Flash image..."
msgstr "Flash immagine..."
msgid "Flash new firmware image"
msgstr "Flash immagine nuovo firmware"
msgid "Flash operations"
msgstr "Operazioni Flash"
msgid "Flashing..."
msgstr "Flashing..."
msgid "Force"
msgstr "Forza"
msgid "Force 40MHz mode"
msgstr "Forza la modalità a 40MHz"
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Forza CCMP (AES)"
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
msgstr "Forza DHCP su questa rete, anche se un altro server viene rilevato."
msgid "Force TKIP"
msgstr "Forza TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Forza TKIP e CCMP (AES)"
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Inoltra il traffico DHCP"
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "Inoltra il traffico broadcast"
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Modalità di Inoltro"
msgid "Fragmentation Threshold"
msgstr "Soglia di frammentazione"
msgid "Frame Bursting"
msgstr "Frame Bursting"
msgid "Free"
msgstr "Disponibile"
msgid "Free space"
msgstr "Spazio libero"
msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Frequency Hopping"
msgid "GHz"
msgstr "GHz"
msgid "GPRS only"
msgstr "Solo GPRS"
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
msgid "Gateway ports"
msgstr "Porte Gateway"
msgid "General Settings"
msgstr "Opzioni Generali"
msgid "General Setup"
msgstr "Impostazioni Generali"
msgid "Generate archive"
msgstr "Genera Archivio"
msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Dispositivo Wireless 802.11%s Generico"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
"La conferma della password assegnata non ha prodotto risultati, la password "
"non è stata cambiata!"
msgid "Global network options"
msgstr ""
msgid "Go to password configuration..."
msgstr "Vai alla configurazione della password..."
msgid "Go to relevant configuration page"
msgstr "Vai alla pagina di configurazione relativa"
msgid "Guest"
msgstr ""
msgid "HE.net password"
msgstr "Password HE.net"
msgid "HE.net username"
msgstr ""
msgid "HT mode (802.11n)"
msgstr ""
msgid "Handler"
msgstr "Gestore"
msgid "Hang Up"
msgstr "Hangup"
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
msgstr ""
"Qui puoi configurare gli aspetti base del tuo dispositivo come l'"
"hostname o il fuso orario."
msgid ""
"Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
"authentication."
msgstr ""
"Qui è possibile incollare le chiavi pubbliche SSH (uno per riga) per "
"l'autenticazione con chiave pubblica SSH."
msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
msgstr "Dispositivo Wireless Hermes 802.11b"
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Nascondi <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgid "Host entries"
msgstr "Campi host"
msgid "Host expiry timeout"
msgstr "Timeout scadenza Host"
msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
msgstr ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> dell'host o rete"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
msgstr "Nome host da inviare al momento della richiesta DHCP"
msgid "Hostnames"
msgstr "Hostname"
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "IPv4 Firewall"
msgid "IPv4 WAN Status"
msgstr "Stato WAN IPv4"
msgid "IPv4 address"
msgstr "Indirizzi IPv4"
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 e IPv6"
msgid "IPv4 assignment length"
msgstr ""
msgid "IPv4 broadcast"
msgstr "trasmissione IPv4"
msgid "IPv4 gateway"
msgstr "Gateway IPv4"
msgid "IPv4 netmask"
msgstr "Maschera rete IPv4"
msgid "IPv4 only"
msgstr "Solo IPv4"
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr "Lunghezza prefisso IPv4"
msgid "IPv4-Address"
msgstr "Indirizzo-IPv4"
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "IPv6 Firewall"
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
msgid "IPv6 WAN Status"
msgstr "Stato WAN IPv6"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Indirizzi IPv6"
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
msgid "IPv6 assignment length"
msgstr ""
msgid "IPv6 gateway"
msgstr "Gateway IPv6"
msgid "IPv6 only"
msgstr "Solo IPv6"
msgid "IPv6 prefix"
msgstr "Prefisso IPv6"
msgid "IPv6 prefix length"
msgstr "Lunghezza prefisso IPv6"
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
msgid "IPv6-Address"
msgstr "Indirizzo-IPv6"
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
msgstr "IPv6-su-IPv4 (6rd)"
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
msgstr "IPv6-su-IPv4 (6to4)"
msgid "Identity"
msgstr "Identità PEAP"
msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
msgstr ""
"Se specificato, montare il dispositivo dal suo UUID invece che dal nodo di "
"dispositivo fisso"
msgid ""
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
"device node"
msgstr ""
"Se specificato, montare il dispositivo dall'etichetta della partizione al "
"posto di un nodo di un dispositivo fisso"
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Se deselezionata, alcun percorso predefinito è configurato"
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
"Se deselezionata, gli indirizzi ai Server DNS annunciati saranno ignorati"
msgid ""
"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
msgstr ""
"Se la tua memoria è insufficiente i dati non usati possono venire "
"temporaneamente spostati in un'area di swap risultando in un più grande "
"quantitativo di <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> usabile. "
"Sappi che spostare dati in swap è un processo molto lento e che il "
"dispositivo di swap non può essere acceduto alle alte velocità della <abbr "
"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
msgid "Ignore Hosts files"
msgstr "Ignora i files Hosts"
msgid "Ignore interface"
msgstr "Ignora interfaccia"
msgid "Ignore resolve file"
msgstr "Ignora file resolv"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
msgid "In"
msgstr "In"
msgid "Inactivity timeout"
msgstr "Tempo di Inattività"
msgid "Inbound:"
msgstr "in entrata:"
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"
msgid "Initscript"
msgstr "Script di avvio"
msgid "Initscripts"
msgstr "Scripts di avvio"
msgid "Install"
msgstr "Installa"
msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
msgstr ""
msgid "Install package %q"
msgstr "Installa il pacchetto %q"
msgid "Install protocol extensions..."
msgstr "Installa le estensioni del protocollo..."
msgid "Installed packages"
msgstr "Pacchetti installati"
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Configurazione Interfaccia"
msgid "Interface Overview"
msgstr "Riassunto Interfaccia"
msgid "Interface is reconnecting..."
msgstr "L'interfaccia si sta ricollegando..."
msgid "Interface is shutting down..."
msgstr "L'intefaccia si sta spegnendo..."
msgid "Interface not present or not connected yet."
msgstr "Interfaccia non presente o non ancora connessa."
msgid "Interface reconnected"
msgstr "Interfaccia ricollegata."
msgid "Interface shut down"
msgstr "Interfaccia spenta"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfacce"
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Errore del Server Interno"
msgid "Invalid"
msgstr "Valore immesso non valido"
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID compresi tra %d e %d sono consentiti."
msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID unici sono consentiti"
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Username o password non validi! Per favore riprova."
#, fuzzy
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
msgstr ""
"Sembra tu stia provando a flashare un'immagine più grande delle dimensioni "
"della memoria flash, per favore controlla il file!"
msgid "Java Script required!"
msgstr "Richiesto Java Script!"
msgid "Join Network"
msgstr "Aggiungi Rete"
msgid "Join Network: Settings"
msgstr "Aggiunta Rete: Impostazioni"
msgid "Join Network: Wireless Scan"
msgstr "Aggiunta Rete: Rilevamento Wireless"
msgid "Keep settings"
msgstr "Mantieni le Impostazioni"
msgid "Kernel Log"
msgstr "Log del kernel"
msgid "Kernel Version"
msgstr "Versione del kernel"
msgid "Key"
msgstr "Chiave"
msgid "Key #%d"
msgstr "Chiave #%d"
msgid "Kill"
msgstr "Uccidi"
msgid "L2TP"
msgstr "L2TP"
msgid "L2TP Server"
msgstr "Server L2TP"
msgid "LCP echo failure threshold"
msgstr "fallimento soglia echo LCP"
msgid "LCP echo interval"
msgstr "Intervallo echo LCP"
msgid "LLC"
msgstr "LLC"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Language and Style"
msgstr "Lingua e Stile"
msgid "Lease validity time"
msgstr "Periodo di Validità del Lease"
msgid "Leasefile"
msgstr "File di lease"
msgid "Leasetime"
msgstr "Tempo di lease"
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "Tempo lease residuo"
msgid "Leave empty to autodetect"
msgstr "Lasciare vuoto per l'autorilevamento"
msgid "Leave empty to use the current WAN address"
msgstr "Lasciare vuoto per usare l'indirizzo WAN attuale"
msgid "Legend:"
msgstr "Legenda:"
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
msgid "Line Attenuation"
msgstr ""
msgid "Line Speed"
msgstr ""
msgid "Line State"
msgstr ""
msgid "Link On"
msgstr "Collegamento on"
msgid ""
"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
"requests to"
msgstr ""
"Elenco di Server <abbr title=\"Sistema Nome Dimio\">DNS</abbr>a cui "
"inoltrare le richieste in"
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Elenco di domini da consentire le risposte RFC1918 per"
msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
msgstr "Elenco degli host che forniscono falsi risultati di dominio NX"
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr "Ascolta solo l'interfaccia data o, se non specificato, su tutte"
msgid "Listening port for inbound DNS queries"
msgstr "Porta di ascolto per le richieste DNS in entrata"
msgid "Load"
msgstr "Carico"
msgid "Load Average"
msgstr "Carico Medio"
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Indirizzo IPv4 locale"
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Indirizzo IPv6 locale"
msgid "Local Startup"
msgstr "Avvio Locale"
msgid "Local Time"
msgstr "Ora locale"
msgid "Local domain"
msgstr "Dominio Locale"
#, fuzzy
msgid ""
"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
"and are resolved from DHCP or hosts files only"
msgstr ""
"Specifiche dominio locale. I nomi di dominio corrispondenti a questi criteri "
"non sono mai inoltrate e risolti solo da DHCP o file hosts"
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
msgstr ""
"Suffisso di dominio locale aggiunto ai nomi dei DHCP e voci del file hosts"
msgid "Local server"
msgstr "Server Locale"
msgid ""
"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
"available"
msgstr ""
"Localizzare nome host a seconda della sottorete richiedente se sono "
"disponibili IP multipli"
msgid "Localise queries"
msgstr "Localizza richieste"
msgid "Locked to channel %d used by %s"
msgstr "Bloccato al canale %d utilizzato da %s"
msgid "Log output level"
msgstr "Livello di dettaglio registro"
msgid "Log queries"
msgstr "Logga richieste"
msgid "Logging"
msgstr "Logging"
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr ""
msgid "MAC-Address Filter"
msgstr "Filtro dei MAC-Address"
msgid "MAC-Filter"
msgstr "Filtro MAC"
msgid "MAC-List"
msgstr "Lista MAC"
msgid "MB/s"
msgstr ""
msgid "MHz"
msgstr ""
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Velocità massima"
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
msgstr ""
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
msgstr ""
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Velocità massima"
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
msgid "Memory usage (%)"
msgstr "Uso Memory (%)"
msgid "Metric"
msgstr "Metrica"
msgid "Minimum Rate"
msgstr "Velocità minima"
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Velocità minima"
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr ""
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"
msgid "Model"
msgstr ""
msgid "Modem device"
msgstr "Dispositivo modem"
msgid "Modem init timeout"
msgstr ""
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
msgid "Mount Entry"
msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr "Punto di mount"
msgid "Mount Points"
msgstr "Punto di mount"
msgid "Mount Points - Mount Entry"
msgstr ""
msgid "Mount Points - Swap Entry"
msgstr ""
msgid ""
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
"filesystem"
msgstr ""
"I punti di mount definiscono in quale punto un dispositivo di memoria verrà "
"attaccato al tuo filesystem"
msgid "Mount options"
msgstr "Opzioni di mount"
msgid "Mount point"
msgstr "Punto di mount"
msgid "Mounted file systems"
msgstr "File system montati"
msgid "Move down"
msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
msgid "Multicast Rate"
msgstr "Velocità multicast"
msgid "Multicast address"
msgstr ""
msgid "NAS ID"
msgstr "ID della NAS"
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Name of the new interface"
msgstr "Nome della nuova interfaccia"
msgid "Name of the new network"
msgstr "Nome della nuova rete"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
msgid "Netmask"
msgstr "Maschera di rete"
msgid "Network"
msgstr "Rete"
msgid "Network Utilities"
msgstr "Utilità di Rete"
msgid "Network boot image"
msgstr ""
msgid "Network without interfaces."
msgstr ""
msgid "Next »"
msgstr "Prossimo »"
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr ""
msgid "No chains in this table"
msgstr ""
msgid "No files found"
msgstr "Nessun file trovato"
msgid "No information available"
msgstr "Nessuna informazione disponibile"
msgid "No negative cache"
msgstr ""
msgid "No network configured on this device"
msgstr "Nessuna rete è configurata su questo dispositivo"
msgid "No network name specified"
msgstr ""
msgid "No package lists available"
msgstr ""
msgid "No password set!"
msgstr ""
msgid "No rules in this chain"
msgstr ""
msgid "No zone assigned"
msgstr ""
msgid "Noise"
msgstr "Rumore"
msgid "Noise Margin"
msgstr ""
msgid "Noise:"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgid "Not associated"
msgstr "Non associato"
msgid "Not connected"
msgstr ""
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
msgid "Nslookup"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "OPKG-Configuration"
msgstr "Configurazione di OPKG"
msgid "Off-State Delay"
msgstr ""
msgid ""
"On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
"several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
"names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
"<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
"<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
"<samp>eth0.1</samp>)."
msgstr ""
"In questa pagina puoi configurare le interfacce di rete.Puoi unire più "
"interfacce spuntando la voce \"unisci interfacce\" e inserendo i nomi di più "
"interfacce di rete separate da spazi. Puoi anche usare la notazione <abbr "
"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> <samp>INTERFACCIA.VLANNUM</"
"samp> (<abbr title=\"per esempio\">e.s.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
msgid "On-State Delay"
msgstr ""
msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
msgstr ""
msgid "One or more fields contain invalid values!"
msgstr "Uno o più campi contengono valori non validi!"
msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "Uno o più campi obbligatori sono vuoti!"
msgid "Open list..."
msgstr ""
msgid "Option changed"
msgstr "Opzione cambiata"
msgid "Option removed"
msgstr "Opzione cancellata"
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
msgid "Other:"
msgstr "Altro:"
msgid "Out"
msgstr ""
msgid "Outbound:"
msgstr ""
msgid "Outdoor Channels"
msgstr ""
msgid "Override MAC address"
msgstr ""
msgid "Override MTU"
msgstr ""
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
msgstr ""
msgid ""
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
"subnet that is served."
msgstr ""
msgid "Override the table used for internal routes"
msgstr ""
msgid "Overview"
msgstr "Riassunto"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
msgid "PAP/CHAP password"
msgstr ""
msgid "PAP/CHAP username"
msgstr ""
msgid "PID"
msgstr "PID"
msgid "PIN"
msgstr ""
msgid "PPP"
msgstr ""
msgid "PPPoA Encapsulation"
msgstr "Incapsulamento PPPoA"
msgid "PPPoATM"
msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
msgid "PPtP"
msgstr ""
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "E' richiesto il pacchetto libiwinfo!"
msgid "Package lists are older than 24 hours"
msgstr ""
msgid "Package name"
msgstr "Nome pacchetto"
msgid "Packets"
msgstr "Pacchetti"
msgid "Part of zone %q"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Password"
msgid "Password authentication"
msgstr "Password di authenticazione"
msgid "Password of Private Key"
msgstr "Password della chiave privata"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Password cambiata con successo!"
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Percorso al certificato CA"
msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr ""
msgid "Path to Private Key"
msgstr "Percorso alla chiave privata"
msgid "Path to executable which handles the button event"
msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr "Picco:"
msgid "Perform reboot"
msgstr "Esegui un riavvio"
msgid "Perform reset"
msgstr ""
msgid "Phy Rate:"
msgstr ""
msgid "Physical Settings"
msgstr ""
msgid "Ping"
msgstr ""
msgid "Pkts."
msgstr ""
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Per favore inserisci il tuo username e la password."
msgid "Please wait: Device rebooting..."
msgstr "Per favore attendi: Riavvio del dispositivo..."
msgid "Policy"
msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "Porta"
msgid "Port %d"
msgstr "Porta %d"
msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
msgid "Port status:"
msgstr ""
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Impedisci la comunicazione fra Client"
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Continuare"
msgid "Processes"
msgstr "Processi"
msgid "Prot."
msgstr "Prot."
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
msgid "Protocol family"
msgstr ""
msgid "Protocol of the new interface"
msgstr ""
msgid "Protocol support is not installed"
msgstr ""
msgid "Provide NTP server"
msgstr ""
msgid "Provide new network"
msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr ""
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "Soglia RTS/CTS"
msgid "RX"
msgstr ""
msgid "RX Rate"
msgstr ""
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Secret"
msgstr ""
msgid "Radius-Accounting-Server"
msgstr ""
msgid "Radius-Authentication-Port"
msgstr ""
msgid "Radius-Authentication-Secret"
msgstr ""
msgid "Radius-Authentication-Server"
msgstr ""
msgid ""
"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
msgstr ""
"Leggi <code>/etc/ethers</code> per configurare il server <abbr title="
"\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgid ""
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
"lose access to this device if you are connected via this interface."
msgstr ""
msgid ""
"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
"might lose access to this device if you are connected via this network."
msgstr ""
msgid "Really reset all changes?"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""
"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\" ?\\nPotresti perdere "
"l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia."
msgid ""
"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
"you are connected via this interface."
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr ""
msgid "Realtime Connections"
msgstr "Connessioni in tempo reale"
msgid "Realtime Graphs"
msgstr ""
msgid "Realtime Load"
msgstr "Carico in tempo reale"
msgid "Realtime Traffic"
msgstr "Traffico in tempo reale"
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
msgid "Rebind protection"
msgstr ""
msgid "Reboot"
msgstr "Riavvia"
msgid "Rebooting..."
msgstr ""
msgid "Reboots the operating system of your device"
msgstr "Riavvia il sistema operativo del tuo dispositivo"
msgid "Receive"
msgstr "Ricezione"
msgid "Receiver Antenna"
msgstr "Antenna ricevente"
msgid "Reconnect this interface"
msgstr "Ricollega questa interfaccia"
msgid "Reconnecting interface"
msgstr "Sto ricollegando l'interfaccia"
msgid "References"
msgstr ""
msgid "Regulatory Domain"
msgstr ""
msgid "Relay"
msgstr ""
msgid "Relay Bridge"
msgstr ""
msgid "Relay between networks"
msgstr ""
msgid "Relay bridge"
msgstr ""
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
msgid "Repeat scan"
msgstr ""
msgid "Replace entry"
msgstr "Sostituisci campo"
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr ""
msgid "Request IPv6-address"
msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Reset Counters"
msgstr "Azzera Contatori"
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
msgid "Resolv and Hosts Files"
msgstr ""
msgid "Resolve file"
msgstr "File Resolve"
msgid "Restart"
msgstr "Riavvia"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Riavvia Firewall"
msgid "Restore backup"
msgstr "Ripristina backup"
msgid "Reveal/hide password"
msgstr ""
msgid "Revert"
msgstr "Ripristina"
msgid "Root"
msgstr ""
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr ""
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
msgid "Router Password"
msgstr ""
msgid "Routes"
msgstr "Route"
msgid ""
"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
"can be reached."
msgstr ""
"Le route specificano attraverso quale interfaccia e gateway un certo host o "
"rete può essere raggiunto."
msgid "Rule #"
msgstr ""
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
msgid "Run filesystem check"
msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
msgid "SSID"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Save & Apply"
msgstr "Salva & applica"
msgid "Save & Apply"
msgstr ""
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Operazioni programmate"
msgid "Section added"
msgstr ""
msgid "Section removed"
msgstr ""
msgid "See \"mount\" manpage for details"
msgstr ""
msgid ""
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
"conjunction with failure threshold"
msgstr ""
msgid "Separate Clients"
msgstr "Isola utenti"
msgid "Separate WDS"
msgstr "WDS separati"
msgid "Server Settings"
msgstr ""
msgid "Service Name"
msgstr ""
msgid "Service Type"
msgstr ""
msgid "Services"
msgstr "Servizi"
msgid "Set up Time Synchronization"
msgstr ""
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
msgid "Shutdown this interface"
msgstr ""
msgid "Shutdown this network"
msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "Segnale"
msgid "Signal:"
msgstr ""
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
msgid "Skip to content"
msgstr "Salta a contenuto"
msgid "Skip to navigation"
msgstr "Salta a navigazione"
msgid "Slot time"
msgstr "Slot time"
msgid "Software"
msgstr "Software"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "Alcuni campi non sono validi, non è possibile salvare i valori!"
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
msgstr "Siamo spiacenti, l'oggetto che hai richiesto non è stato trovato."
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr "Spiacente, il server ha rilevato un errore imprevisto."
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
"install instructions."
msgstr ""
"Spiacenti, non è presente alcun supporto sysupgrade, una nuova immagine "
"firmware deve essere memorizzata (Flash) manualmente. Si prega di fare "
"riferimento al wiki di OpenWrt per le istruzioni di installazione di "
"dispositivi specifici."
msgid "Sort"
msgstr "Elenca"
msgid "Source"
msgstr "Origine"
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr "Specifica lo stato del pulsante da gestire"
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
msgstr "Specifica la cartella a cui è collegato il dispositivo in"
msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
msgstr "Specifica la porta di ascolto di questa istanza <em>Dropbear</em>"
msgid ""
"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
"to be dead"
msgstr ""
"Consente di specificare la quantità massima di richieste ARP fallite finché "
"gli host si presume siano morti."
msgid ""
"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
"dead"
msgstr ""
"Specifica la quantità massima di secondi dopo di che si presume che gli host "
"siano morti."
msgid "Specify the secret encryption key here."
msgstr "Specificare la chiave di cifratura qui."
msgid "Start"
msgstr "Inizio"
msgid "Start priority"
msgstr "Priorità di avvio"
msgid "Startup"
msgstr "Avvio"
msgid "Static IPv4 Routes"
msgstr "Instradamento statico IPv4"
msgid "Static IPv6 Routes"
msgstr "Instradamento statico IPv6"
msgid "Static Leases"
msgstr "Leases statici"
msgid "Static Routes"
msgstr "Instradamenti Statici"
msgid "Static WDS"
msgstr "WDS statico"
msgid "Static address"
msgstr "Indirizzo Statico"
msgid ""
"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
"Leasing statici vengono utilizzati per assegnare indirizzi IP fissi e nomi "
"host simbolici ai client DHCP. Essi sono necessari anche per interfacce di "
"configurazione non dinamici, dove solo gli host con lease corrispondente "
"servito vengono serviti."
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Stop"
msgstr "Ferma"
msgid "Strict order"
msgstr "Ordine severo"
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
msgid "Swap"
msgstr ""
msgid "Swap Entry"
msgstr "Scambia ingresso"
msgid "Switch"
msgstr "Switch"
msgid "Switch %q"
msgstr "Switch %q"
msgid "Switch %q (%s)"
msgstr "Switch %q (%s)"
msgid "Switch protocol"
msgstr "Cambia protocollo"
msgid "Sync with browser"
msgstr "Sincronizza con il browser"
msgid "Synchronizing..."
msgstr "Sincronizzazione..."
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "System Log"
msgstr "Log di sistema"
msgid "System Properties"
msgstr "Proprietà di Sistema"
msgid "System log buffer size"
msgstr "Dimensione Buffer Log di Sistema"
msgid "TCP:"
msgstr "TCP:"
msgid "TFTP Settings"
msgstr "Impostazioni TFTP"
msgid "TFTP server root"
msgstr "Server TFTP principale"
msgid "TX"
msgstr "TX"
msgid "TX Rate"
msgstr "Velocità di TX"
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
msgid "Target"
msgstr "Destinazione"
msgid "Terminate"
msgstr "Termina"
#, fuzzy
msgid ""
"The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
"are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
"multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
"are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
msgstr ""
"La sezione <em>Configurazione del Dispositivo</em> illustra le impostazioni "
"fisiche del hardware radio come canale, la potenza di trasmissione o la "
"selezione dell'antenna che viene condiviso tra tutte le reti wireless "
"definite (se l'hardware radio è multi-SSID compatibilie). Per le "
"impostazioni di rete come la crittografia o la modalità di funzionamento "
"sono raggruppati nella <em>configurazione dell'interfaccia</em>."
msgid ""
"The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
"component for working wireless configuration!"
msgstr ""
"Il pacchetto <em>libiwinfo-lua</em> non è installato. È necessario "
"installare questo componente per il lavoro di configurazione wireless!"
msgid ""
"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
"username instead of the user ID!"
msgstr ""
msgid ""
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
msgstr ""
"Il prefisso IPv6 assegnati dal provider, si conclude di solito con <code>::</"
"code>"
msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
msgstr ""
"Il file del dispositivo di memoria o della partizione (<abbr title=\"per "
"esempio\">e.s.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
msgid ""
"The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
"\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
"samp>)"
msgstr ""
"Il filesystem usato per formattare la memoria (<abbr title=\"per esempio\">e."
"s.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
msgid ""
"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
"compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
msgstr ""
msgid "The following changes have been committed"
msgstr ""
msgid "The following changes have been reverted"
msgstr "Le seguenti modifiche sono state annullate"
msgid "The following rules are currently active on this system."
msgstr "Le seguenti regole sono al momento attive su questo sistema."
msgid "The given network name is not unique"
msgstr ""
msgid ""
"The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
"be replaced if you proceed."
msgstr ""
msgid ""
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
"addresses."
msgstr ""
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
msgstr ""
msgid ""
"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
msgstr ""
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr ""
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."
msgstr ""
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."
msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgid "There are no active leases."
msgstr ""
msgid "There are no pending changes to apply!"
msgstr ""
msgid "There are no pending changes to revert!"
msgstr ""
msgid "There are no pending changes!"
msgstr ""
msgid ""
"There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
"\"Physical Settings\" tab"
msgstr ""
msgid ""
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
"protect the web interface and enable SSH."
msgstr ""
msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr ""
msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
msgstr ""
msgid ""
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
"password if no update key has been configured"
msgstr ""
msgid ""
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
msgstr ""
msgid ""
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
"ends with <code>:2</code>"
msgstr ""
msgid ""
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr> in the local network"
msgstr ""
"Questo è l'unico server <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
"\">DHCP</abbr> nella tua rete locale"
msgid "This is the plain username for logging into the account"
msgstr ""
msgid ""
"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
msgstr ""
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
msgstr ""
"Questa è la crontab del sistema nella quale possono essere definiti le "
"operazioni da programmare."
msgid ""
"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
msgstr ""
msgid ""
"This list gives an overview over currently running system processes and "
"their status."
msgstr ""
"Questa lista da un riassunto dei processi correntemente attivi e del loro "
"stato."
msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
msgstr ""
msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
msgstr "Questa pagina ti da una riassunto delle connessioni al momento attive."
msgid "This section contains no values yet"
msgstr "Questa sezione non contiene ancora valori"
msgid "Time Synchronization"
msgstr ""
msgid "Time Synchronization is not configured yet."
msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso orario"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
"archive here."
msgstr ""
msgid "Total Available"
msgstr "Totale"
msgid "Traceroute"
msgstr ""
msgid "Traffic"
msgstr "Traffico"
msgid "Transfer"
msgstr ""
msgid "Transmission Rate"
msgstr "Velocità di transmissione"
msgid "Transmit"
msgstr "Trasmissione"
msgid "Transmit Power"
msgstr "Potenza di trasmissione"
msgid "Transmitter Antenna"
msgstr "Antenna trasmettente"
msgid "Trigger"
msgstr ""
msgid "Trigger Mode"
msgstr ""
msgid "Tunnel ID"
msgstr ""
msgid "Tunnel Interface"
msgstr ""
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Modalità turbo"
msgid "Tx-Power"
msgstr ""
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "UDP:"
msgstr ""
msgid "UMTS only"
msgstr ""
msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
msgstr ""
msgid "USB Device"
msgstr ""
msgid "UUID"
msgstr ""
msgid "Unable to dispatch"
msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unknown Error, password not changed!"
msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Modifiche non salvate"
msgid "Unsupported protocol type."
msgstr ""
msgid "Update lists"
msgstr ""
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an "
"OpenWrt compatible firmware image)."
msgstr ""
"Carica un'immagine sysupgrade compatibile quì per sostituire il firmware in "
"esecuzione. Attivare la spunta \"Mantieni Impostazioni\" per mantenere la "
"configurazione corrente (richiede un immagine del firmware OpenWrt "
"compatibile)."
msgid "Upload archive..."
msgstr "Carica archivio..."
msgid "Uploaded File"
msgstr "Invia file"
msgid "Uptime"
msgstr "Tempo di attività"
msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
msgstr "Usa <code>/etc/ethers</code>"
msgid "Use DHCP gateway"
msgstr "Usa il DHCP del gateway"
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "Usa i server DNS annunciati dal peer"
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
msgstr "Usa i codici delle nazioni ISO/IEC 3166 alpha2."
msgid "Use MTU on tunnel interface"
msgstr "Usa MTU nel tunnel dell'interfaccia"
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr "Usa TTL nel tunnel dell'interfaccia"
msgid "Use as root filesystem"
msgstr "Utilizzare come filesystem di root"
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "Usa flag broadcast"
msgid "Use builtin IPv6-management"
msgstr ""
msgid "Use custom DNS servers"
msgstr "Usa server DNS personalizzati"
msgid "Use default gateway"
msgstr "Usa il gateway predefinito"
msgid "Use gateway metric"
msgstr "Usa la metrica del gateway"
msgid "Use routing table"
msgstr "Utilizzare tabella di instradamento"
msgid ""
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
"address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
"requesting host."
msgstr ""
"Utilizzare il pulsante <em>Aggiungi</ em> per aggiungere una nuova voce di "
"locazione. L'<em>Indirizzo-MAC</ em> identifica l'host, l'<em>Indirizzo-"
"IPv4</ em> specifica l'indirizzo fisso da utilizzare e il <em> Nome Host</ "
"em> è assegnato come nome simbolico alla richiesta dell'host."
msgid "Used"
msgstr "Usato"
msgid "Used Key Slot"
msgstr "Slot Chiave Usata"
msgid "Username"
msgstr "Nome Utente"
msgid "VC-Mux"
msgstr "VC-Mux"
msgid "VLAN Interface"
msgstr "Interfaccia VLAN"
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLANs su %q"
msgid "VLANs on %q (%s)"
msgstr "VLANs su %q (%s)"
msgid "VPN Server"
msgstr "Server VPN"
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "Classe del Produttore da 'inviare al momento della richiesta DHCP"
msgid "Verify"
msgstr "Verifica"
msgid "Version"
msgstr "Versione"
msgid "WDS"
msgstr "WDS"
msgid "WEP Open System"
msgstr "Sistema Aperto WEP"
msgid "WEP Shared Key"
msgstr "Chiave Condivisa WEP"
msgid "WEP passphrase"
msgstr "frase di accesso WEP"
msgid "WMM Mode"
msgstr "Modalità WMM"
msgid "WPA passphrase"
msgstr "frase di accesso WPA"
msgid ""
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
"La crittografia WPA richiede wpa_supplicant (per la modalità client) o "
"hostapd (per AP e modalità ad hoc) per essere installato."
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "In attesa delle modifiche da applicare ..."
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "In attesa del comando da completare..."
msgid "Warning"
msgstr "Avviso"
msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
msgstr ""
"Attenzione: Ci sono modifiche non salvate che verranno persi riavviando!"
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
msgid "Wireless"
msgstr "Wireless"
msgid "Wireless Adapter"
msgstr "Dispositivo Wireless"
msgid "Wireless Network"
msgstr "Rete Wireless"
msgid "Wireless Overview"
msgstr "Panoramica Wireless"
msgid "Wireless Security"
msgstr "Sicurezza Wireless"
msgid "Wireless is disabled or not associated"
msgstr "La rete Wireless è disattivata o non associata"
msgid "Wireless is restarting..."
msgstr "Riavvio della Wireless..."
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr "La rete Wireless è disattivata"
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr "La rete wireless è attivata"
msgid "Wireless restarted"
msgstr "Wireless riavviato"
msgid "Wireless shut down"
msgstr "Wireless spento"
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "Scrittura delle richiesta DNS ricevute nel syslog"
msgid "XR Support"
msgstr "Supporto XR"
msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr ""
"È possibile abilitare o disabilitare gli script di inizializzazione "
"installati qui. Le modifiche saranno applicate dopo il riavvio del "
"dispositivo <br/><strong>Attenzione: Se si disattiva gli script di "
"inizializzazione essenziali come ad esempio la \"rete\", il dispositivo "
"potrebbe diventare inaccessibile!</strong>"
msgid ""
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
"È necessario attivare Java Script nel tuo browser o LuCI non funzionerà "
"correttamente."
msgid "any"
msgstr "qualsiasi"
msgid "auto"
msgstr "auto"
#, fuzzy
msgid "automatic"
msgstr "statico"
msgid "baseT"
msgstr "baseT"
msgid "bridged"
msgstr "ponte"
msgid "create:"
msgstr "crea:"
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "Crea un ponte sulle interfacce selezionate"
msgid "dB"
msgstr "dB"
msgid "dBm"
msgstr "dBm"
msgid "disable"
msgstr "disabilita"
msgid "disabled"
msgstr ""
msgid "expired"
msgstr "scaduto"
msgid ""
"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr>-leases will be stored"
msgstr ""
"file dove vengono salvati le richieste <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> assegnate"
msgid "forward"
msgstr "inoltro"
msgid "full-duplex"
msgstr "full-duplex"
msgid "half-duplex"
msgstr "half-duplex"
msgid "help"
msgstr "aiuto"
msgid "hidden"
msgstr "nascosto"
msgid "hybrid mode"
msgstr ""
msgid "if target is a network"
msgstr "se la destinazione è una rete"
msgid "input"
msgstr "ingresso"
msgid "kB"
msgstr "kB"
msgid "kB/s"
msgstr "kB/s"
msgid "kbit/s"
msgstr "kbit/s"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "File <abbr title=\"Sistema Nome Dominio\">DNS</abbr> locale"
msgid "no"
msgstr "no"
msgid "no link"
msgstr "Nessun collegamento"
msgid "none"
msgstr "nessuna"
msgid "off"
msgstr "spento"
msgid "on"
msgstr "acceso"
msgid "open"
msgstr "apri"
msgid "relay mode"
msgstr ""
msgid "routed"
msgstr "instradato"
msgid "server mode"
msgstr ""
msgid "stateful-only"
msgstr ""
msgid "stateless"
msgstr ""
msgid "stateless + stateful"
msgstr ""
msgid "tagged"
msgstr "etichettato"
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
msgid "unlimited"
msgstr "illimitato"
msgid "unspecified"
msgstr "non specificato"
msgid "unspecified -or- create:"
msgstr "non specificato - o - creato:"
msgid "untagged"
msgstr "non etichettato"
msgid "yes"
msgstr "Sì"
msgid "« Back"
msgstr "« Indietro"
#~ msgid "HE.net user ID"
#~ msgstr "ID Utente HE.net"
#~ msgid "40MHz 2nd channel above"
#~ msgstr "secondo canale superiore a 40MHz"
#~ msgid "40MHz 2nd channel below"
#~ msgstr "secondo canale inferiore a 40MHz"
#~ msgid "Accept router advertisements"
#~ msgstr "Accetta gli annunci di router"
#~ msgid "Advertise IPv6 on network"
#~ msgstr "Annuncia IPv6 sulla rete"
#~ msgid "Advertised network ID"
#~ msgstr "ID di Rete Annunciato"
#~ msgid "Allowed range is 1 to 65535"
#~ msgstr "Intervallo permesso 1-65535"
#~ msgid "HT capabilities"
#~ msgstr "capacità HT"
#~ msgid "HT mode"
#~ msgstr "Modalità HT"
#~ msgid "Router Model"
#~ msgstr "Modello Router"
#~ msgid "Router Name"
#~ msgstr "Nome Router"
#~ msgid "Specifies the advertised preferred prefix lifetime in seconds"
#~ msgstr ""
#~ "Specifica la durata dell'annuncio con prefisso preferito della durata in "
#~ "secondi"
#~ msgid "Specifies the advertised valid prefix lifetime in seconds"
#~ msgstr ""
#~ "Specifica la validità dell'annuncio con prefisso preferito della durata "
#~ "in secondi"
#~ msgid "Use preferred lifetime"
#~ msgstr "Utilizzare durata preferita"
#~ msgid "Use valid lifetime"
#~ msgstr "Utilizzare durata valida"
#~ msgid "Active Leases"
#~ msgstr "Lease attivi"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Apri"
#~ msgid "KB"
#~ msgstr "KB"
#~ msgid "Bit Rate"
#~ msgstr "Bit Rate"
#~ msgid "Configuration / Apply"
#~ msgstr "Configurazione / Applica"
#~ msgid "Configuration / Changes"
#~ msgstr "Configurazioni / cambiamenti"
#~ msgid "Configuration / Revert"
#~ msgstr "Configuration / Annullali"
#~ msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
#~ msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
#~ msgstr "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">Scansione WLAN</abbr>"
#~ msgid ""
#~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
#~ "<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the "
#~ "<em>create</em> field to define a new network."
#~ msgstr ""
#~ "Scegli quale rete vuoi attaccare all'interfaccia wireless. Selezionando "
#~ "<em>unspecified</em> per non associarne alcuna o <em>create</em> per "
#~ "definirne una nuova ora."
#~ msgid "Create Network"
#~ msgstr "Crea rete"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Collegamento"
#~ msgid "Networks"
#~ msgstr "Reti"
#~ msgid "Power"
#~ msgstr "Potenza"
#~ msgid "Wifi networks in your local environment"
#~ msgstr "Reti Wifi nell'ambiente circostante"
#~ msgid ""
#~ "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: "
#~ "address/prefix"
#~ msgstr ""
#~ "Notazione <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>: "
#~ "indirizzo/prefisso"
#~ msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
#~ msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
#~ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
#~ msgstr "Broadcast <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
#~ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
#~ msgstr "Indirizzo <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
#~ msgid ""
#~ "Note: If you choose an interface here which is part of another network, "
#~ "it will be moved into this network."
#~ msgstr ""
#~ "Nota: Se scegli un interfaccia qui che fa parte di un altro network, sarà "
#~ "spostata in questo network."
#~ msgid ""
#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
#~ "lose access to this router if you are connected via this interface."
#~ msgstr ""
#~ "Vuoi davvero cancellare questa interfaccia? Non potrai tornare indietro!"
#~ "\\nPotresti perdere l'accesso a questo router se stai usando questa "
#~ "interfaccia."
#~ msgid ""
#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
#~ "might lose access to this router if you are connected via this network."
#~ msgstr ""
#~ "Vuoi davvero cancellare questa rete wireless? Non potrai tornare indietro!"
#~ "\\nPotresti perdere l'accesso a questo router se stai usando questa rete."
#~ msgid ""
#~ "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
#~ "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
#~ "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
#~ "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
#~ "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to "
#~ "the next greater network like the internet and other ports for a local "
#~ "network."
#~ msgstr ""
#~ "Le porte di rete del tuo router possono essere combinate in molte <abbr "
#~ "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> nelle quali i computer "
#~ "possono comunicare direttamente fra di loro. Le <abbr title=\"Virtual "
#~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> sono spesso usate per separare segmenti "
#~ "di rete differenti. Spesso c'è come predefinita una porta per la "
#~ "connessione alla prossiam rete più grande come Internet e altre porte per "
#~ "le reti locali."
#~ msgid "Custom Files"
#~ msgstr "Files personalizzati"
#~ msgid "Custom files"
#~ msgstr "Files personalizzati"
#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
#~ msgstr "Files da conservare quando si aggiorna un nuovo firmware"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Generale"
#~ msgid ""
#~ "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
#~ msgstr ""
#~ "Qui puoi personalizzare i settaggi e le funzionalità di <abbr title=\"Lua "
#~ "Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
#~ msgid "Post-commit actions"
#~ msgstr "Azioni post-modifica"
#~ msgid ""
#~ "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
#~ "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
#~ "allowing changes to be applied instantly."
#~ msgstr ""
#~ "Questi comandi verranno eseguiti automaticamente quando un comando di "
#~ "configurazione <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> "
#~ "viene applicato permettendo alle modifiche di essere applicate "
#~ "immediatamente."
#~ msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title=\"User Interface\">UI</abbr> web"
#~ msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
#~ msgstr ""
#~ "Server <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>"
#~ msgid "ARP ping retries"
#~ msgstr "tentativi ping ARP "
#~ msgid "ATM Settings"
#~ msgstr "Impostazioni ATM"
#~ msgid "Accept Router Advertisements"
#~ msgstr "Accetta annunciamenti router"
#~ msgid "Access point (APN)"
#~ msgstr "Access point (APN)"
#~ msgid "Additional pppd options"
#~ msgstr "Opzioni pppd aggiuntive"
#~ msgid "Allowed range is 1 to FFFF"
#~ msgstr "Intervallo ammesso è tra 1 e FFFF"
#~ msgid "Automatic Disconnect"
#~ msgstr "Disconnetti automaticamente"
#~ msgid "Backup Archive"
#~ msgstr "Archivio di backup"
#~ msgid ""
#~ "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the "
#~ "PPP peer"
#~ msgstr ""
#~ "Configura il server DNS locale per usare i server DNS negoziati da PPP"
#~ msgid "Connect script"
#~ msgstr "Script connessione"
#~ msgid "Create backup"
#~ msgstr "Crea un backup"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Default"
#~ msgid "Disconnect script"
#~ msgstr "Script disconnessione"
#~ msgid "Edit package lists and installation targets"
#~ msgstr "Modifica lista dei pacchetti e destinazione dell'installazione"
#~ msgid "Enable 4K VLANs"
#~ msgstr "Abilita 4K VLANs"
#~ msgid "Enable IPv6 on PPP link"
#~ msgstr "Attiva IPv6 sul collegamento PPP"
#, fuzzy
#~ msgid "Firmware image"
#~ msgstr "Firmware image"
#~ msgid ""
#~ "Here you can backup and restore your router configuration and - if "
#~ "possible - reset the router to the default settings."
#~ msgstr ""
#~ "Qui puoi salvare e ripristinare la configurazione del tuo router e - se "
#~ "possibile - resettare il router con le impostazioni predefinite."
#~ msgid "Installation targets"
#~ msgstr "Destinazione installazione"
#~ msgid "Keep configuration files"
#~ msgstr "Conserva i files di configurazione"
#~ msgid "Keep-Alive"
#~ msgstr "Keep-Alive"
#~ msgid "Kernel"
#~ msgstr "Kernel"
#~ msgid ""
#~ "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after "
#~ "successful connect"
#~ msgstr ""
#~ "Consenti a pppd di sostituire la route di default con la route corrente "
#~ "per usare l'interfaccia PPP dopo una connessione riuscita"
#~ msgid "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
#~ msgstr ""
#~ "Permette a pppd di avviare questo script dopo l'avvenuta connessione "
#~ "PPP"
#~ msgid "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
#~ msgstr ""
#~ "Permette a pppd di avviare questo script prima della disconnessione PPP"
#~ msgid ""
#~ "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock "
#~ "your sim card!"
#~ msgstr ""
#~ "Fai attenzione di inserire il codice PIN corretto qui o potresti bloccare "
#~ "la tua sim card!"
#~ msgid ""
#~ "Most of them are network servers, that offer a certain service for your "
#~ "device or network like shell access, serving webpages like <abbr title="
#~ "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending "
#~ "e-mails, ..."
#~ msgstr ""
#~ "Molti di loro sono servers, che offrono un determinato servizio al tuo "
#~ "dispositivo o alla tua rete come accesso shell, servire pagine web come "
#~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, fare mesh "
#~ "routing, inviare e-mails, ..."
#~ msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
#~ msgstr "Numero di test di connettività falliti prima di una riconnessione"
#~ msgid "PIN code"
#~ msgstr "Codice PIN"
#~ msgid "PPP Settings"
#~ msgstr "Opzioni PPP"
#~ msgid "Package lists"
#~ msgstr "Lista pacchetti"
#~ msgid "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
#~ msgstr ""
#~ "Procedi annullando tutte le modifiche e resettando ai predefiniti del "
#~ "firmware?"
#~ msgid "Processor"
#~ msgstr "Processore"
#~ msgid "Radius-Port"
#~ msgstr "Porta Radius"
#~ msgid "Radius-Server"
#~ msgstr "Server Radius"
#~ msgid "Relay Settings"
#~ msgstr "Opzioni Relay"
#~ msgid "Replace default route"
#~ msgstr "Sostituisci route di default"
#~ msgid "Reset router to defaults"
#~ msgstr "Ripristina il router come predefinito"
#~ msgid ""
#~ "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
#~ msgstr ""
#~ "Secondi da attendere prima che il modem diventi pronto prima di provare a "
#~ "connettersi"
#~ msgid "Service type"
#~ msgstr "Tipo di servizio"
#~ msgid "Services and daemons perform certain tasks on your device."
#~ msgstr "Servizi e demoni svolgono alcune azioni sul tuo dispositivo."
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Impostazioni"
#~ msgid "Setup wait time"
#~ msgstr "Tempo di attesa inizializzazione"
#~ msgid ""
#~ "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> "
#~ "You need to manually flash your device."
#~ msgstr ""
#~ "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> "
#~ "You need to manually flash your device."
#~ msgid "Specify additional command line arguments for pppd here"
#~ msgstr "Specifica opzioni linea di comando aggiuntive per pppd qui"
#~ msgid "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
#~ msgstr "Il device node del tuo modem, e.s. /dev/ttyUSB0"
#~ msgid "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
#~ msgstr ""
#~ "Tempo (in secondi) dopo il quale una connessione inattiva verrà chiusa"
#~ msgid "Update package lists"
#~ msgstr "Aggiorna lista pacchetti"
#~ msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
#~ msgstr "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
#~ msgid "Upload image"
#~ msgstr "Upload image"
#~ msgid "Use peer DNS"
#~ msgstr "Usa DNS ottenuti"
#~ msgid ""
#~ "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
#~ "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
#~ msgstr ""
#~ "Devi installare \"comgt\" per il supporto UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" "
#~ "per PPPoE, \"ppp-mod-pppoa\" per PPPoA e \"pptp\" per PPtP"
#~ msgid "back"
#~ msgstr "indietro"
#~ msgid "buffered"
#~ msgstr "in buffer"
#~ msgid "cached"
#~ msgstr "in cache"
#~ msgid "free"
#~ msgstr "libera"
#~ msgid "static"
#~ msgstr "statico"
#~ msgid ""
#~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection "
#~ "of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller"
#~ "\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr "
#~ "title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the "
#~ "Apache-License."
#~ msgstr ""
#~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> è una collezione "
#~ "di software libero scritto in Lua comprendente un Webframework e "
#~ "interfaccia web <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr> per "
#~ "dispositivi integrati. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</"
#~ "abbr> è rilasciato sotto la Apache-License."
#~ msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
#~ msgstr "Chiavi <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>s"
#~ msgid ""
#~ "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve "
#~ "LuCI"
#~ msgstr ""
#~ "Un piccolo e leggero web-server scritto in C è disegnato per integrarsi "
#~ "con LuCi"
#~ msgid ""
#~ "A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua "
#~ "Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
#~ msgstr ""
#~ "Un piccolo webserver che può essere usato per servire <abbr title=\"Lua "
#~ "Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Informazioni su"
#~ msgid "Active IP Connections"
#~ msgstr "Connessioni IP attive"
#~ msgid "Addresses"
#~ msgstr "Indirizzi"
#~ msgid "Admin Password"
#~ msgstr "Password di Amministratore"
#~ msgid "Alias"
#~ msgstr "Alias"
#~ msgid "Authentication Realm"
#~ msgstr "Authentication Realm"
#~ msgid "Bridge Port"
#~ msgstr "Porta Bridge"
#~ msgid ""
#~ "Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
#~ msgstr ""
#~ "Cambia la password dell'amministratore di sistema (Utente <code>root</"
#~ "code>)"
#~ msgid "Client + WDS"
#~ msgstr "Client + WDS"
#~ msgid "Configuration file"
#~ msgstr "File di configurazione"
#~ msgid "Connection timeout"
#~ msgstr "Timeout Connessione"
#~ msgid "Contributing Developers"
#~ msgstr "Contributing Developers"
#~ msgid "DHCP assigned"
#~ msgstr "DHCP assegnato"
#~ msgid "Document root"
#~ msgstr "Radice dei documenti"
#~ msgid "Enable Keep-Alive"
#~ msgstr "Abilita Keep-Alive"
#~ msgid "Enable device"
#~ msgstr "Abilita dispositivo"
#~ msgid ""
#~ "Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys "
#~ "(one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key "
#~ "authentication."
#~ msgstr ""
#~ "Qui puoi incollare le tue chiavi <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> "
#~ "(una per linea) per l'autenticazione <abbr title=\"Secure Shell"
#~ "\">SSH</abbr> a chiave pubblica."
#~ msgid "Interface Status"
#~ msgstr "Stato Interfaccia"
#~ msgid "Lead Development"
#~ msgstr "Lead Development"
#~ msgid "No address configured on this interface."
#~ msgstr "Nessun indirizzo è configurato su questa interfaccia."
#~ msgid "Not configured"
#~ msgstr "Non configurato"
#~ msgid "Password successfully changed"
#~ msgstr "Password cambiata con successo"
#~ msgid "Plugin path"
#~ msgstr "Percorso plugin"
#~ msgid "Ports"
#~ msgstr "Porte"
#~ msgid "Project Homepage"
#~ msgstr "Sito del progetto"
#~ msgid "Thanks To"
#~ msgstr "Ringraziamenti"
#~ msgid ""
#~ "The realm which will be displayed at the authentication prompt for "
#~ "protected pages."
#~ msgstr ""
#~ "Il realm che verrà visualizzato al prompt di autenticazione per le pagine "
#~ "protette."
#~ msgid "Unknown Error"
#~ msgstr "Errore sconosciuto"
#~ msgid "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>"
#~ msgstr "predefinito <code>/etc/httpd.conf</code>"
#~ msgid "Enable this switch"
#~ msgstr "Abilita questo switch"
#~ msgid "OPKG error code %i"
#~ msgstr "OPKG codice di errore %i"
#~ msgid "Package lists updated"
#~ msgstr "Lista pacchetti aggiornata"
#~ msgid "Upgrade installed packages"
#~ msgstr "Upgrade installed packages"
#~ msgid ""
#~ "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview "
#~ "over their current state."
#~ msgstr ""
#~ "Inoltre i log del kernel o dei servizi sono visualizzabili qui per avere "
#~ "un riassunto dello stato attuale."
#~ msgid ""
#~ "Here you can find information about the current system status like <abbr "
#~ "title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory "
#~ "usage or network interface data."
#~ msgstr ""
#~ "Qui puoi trovare informazione sullo stato del sistema come frequenza di "
#~ "clock della <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr>, uso della "
#~ "memoria o dati della scheda di rete."
#~ msgid "Search file..."
#~ msgstr "Cerca file..."
#~ msgid ""
#~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, "
#~ "flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt "
#~ "Kamikaze."
#~ msgstr ""
#~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> è un'"
#~ "interfaccia grafica gratuita, flessibile, e amichevole per configurare "
#~ "OpenWrt Kamikaze."
#~ msgid "And now have fun with your router!"
#~ msgstr "Ed ora buon divertimento con il tuo router!"
#~ msgid ""
#~ "As we always want to improve this interface we are looking forward to "
#~ "your feedback and suggestions."
#~ msgstr ""
#~ "dal momento che vogliamo migliorare quest'interfaccia accettiamo "
#~ "suggerimenti."
#~ msgid "Hello!"
#~ msgstr "Ciao!"
#~ msgid ""
#~ "Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> "
#~ "changes have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply "
#~ "before being applied."
#~ msgstr ""
#~ "Nota: Le modifiche devono essere confermate in <abbr title=\"Lua "
#~ "Configuration Interface\">LuCI</abbr> cliccando Modifiche - Salva e "
#~ "Applica prima di essere applicate."
#~ msgid ""
#~ "On the following pages you can adjust all important settings of your "
#~ "router."
#~ msgstr ""
#~ "Nelle seguenti pagine puoi impostare tutti i settaggi più importanti del "
#~ "tuo router"
#~ msgid "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team"
#~ msgstr "Il Team di <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>"
#~ msgid ""
#~ "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration "
#~ "Interface\">LuCI</abbr>."
#~ msgstr ""
#~ "Questa è l'area d'amministrazione di <abbr title=\"Lua "
#~ "Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
#~ msgid "User Interface"
#~ msgstr "Interfaccia utente"
#~ msgid "enable"
#~ msgstr "abilita"
#, fuzzy
#~ msgid "(optional)"
#~ msgstr " (opzionale)"
#~ msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
#~ msgstr "Porta <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
#~ msgid ""
#~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in "
#~ "the order of the resolvfile"
#~ msgstr ""
#~ "I server <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> verranno "
#~ "contattati nell'ordine del file resolv"
#~ msgid ""
#~ "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
#~ "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
#~ msgstr ""
#~ "Numero massimo di lease <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
#~ "\">DHCP</abbr>"
#~ msgid ""
#~ "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms "
#~ "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
#~ msgstr ""
#~ "Dimensione massima pacchetto <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
#~ "Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
#~ msgid "AP-Isolation"
#~ msgstr "Isolazione AP"
#~ msgid "Add the Wifi network to physical network"
#~ msgstr "Aggiungi la rete Wifi alla rete fisica"
#~ msgid "Aliases"
#~ msgstr "Alias"
#~ msgid "Clamp Segment Size"
#~ msgstr "Clamp Segment Size"
#, fuzzy
#~ msgid "Create Or Attach Network"
#~ msgstr "Crea rete"
#~ msgid "Devices"
#~ msgstr "Dispositivi"
#~ msgid "Don't forward reverse lookups for local networks"
#~ msgstr "Non inoltrare richieste per le reti locali"
#~ msgid "Enable TFTP-Server"
#~ msgstr "Abilita server TFTP"
#~ msgid "Errors"
#~ msgstr "Errori"
#~ msgid "Essentials"
#~ msgstr "Essenziali"
#~ msgid "Expand Hosts"
#~ msgstr "Espandi host"
#~ msgid "First leased address"
#~ msgstr "Primo indirizzo offerto"
#~ msgid ""
#~ "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
#~ "unexpected behaviour for some ISPs."
#~ msgstr ""
#~ "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
#~ "unexpected behaviour for some ISPs."
#~ msgid "Hardware Address"
#~ msgstr "Hardware Address"
#~ msgid "Here you can configure installed wifi devices."
#~ msgstr "Qui puoi configurare i tuoi dispositivi wireless installati."
#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
#~ msgstr "Ignora <code>/etc/hosts</code>"
#~ msgid "Independent (Ad-Hoc)"
#~ msgstr "Independente (Ad-Hoc)"
#~ msgid "Internet Connection"
#~ msgstr "Connessione Internet"
#~ msgid "Join (Client)"
#~ msgstr "Partecipa (Client)"
#~ msgid "Leases"
#~ msgstr "Lease"
#~ msgid "Local Domain"
#~ msgstr "Dominio locale"
#~ msgid "Local Network"
#~ msgstr "Rete locale"
#~ msgid "Local Server"
#~ msgstr "Server locale"
#~ msgid "Network Boot Image"
#~ msgstr "Immagine boot da rete"
#~ msgid ""
#~ "Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</"
#~ "abbr>)"
#~ msgstr ""
#~ "Nome rete (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)"
#~ msgid "Number of leased addresses"
#~ msgstr "Numero di indirizzi offerti"
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Percorso"
#~ msgid "Perform Actions"
#~ msgstr "Esegui azioni"
#~ msgid "Prevents Client to Client communication"
#~ msgstr "Impedisci la comunicazione fra Client"
#~ msgid "Provide (Access Point)"
#~ msgstr "Offri (Access Point)"
#~ msgid "Resolvfile"
#~ msgstr "File resolv"
#~ msgid "TFTP-Server Root"
#~ msgstr "Radice del server TFTP"
#~ msgid "TX / RX"
#~ msgstr "TX / RX"
#~ msgid "The following changes have been applied"
#~ msgstr "Le seguenti modifiche sono state applicate"
#~ msgid ""
#~ "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration "
#~ "Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware "
#~ "installation."
#~ msgstr ""
#~ "Quando si aggiorna un firmware con <abbr title=\"Lua Configuration "
#~ "Interface\">LuCI</abbr> questi files verranno aggiunti al nuovo firmware."
#~ msgid ""
#~ "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
#~ "network members can automatically receive their network settings (<abbr "
#~ "title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title="
#~ "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...)."
#~ msgstr ""
#~ "Con <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> i "
#~ "membri della rete possono ricevere automaticamente le loro impostazioni "
#~ "di rete (indirizzi <abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>, maschere "
#~ "di rete, server <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>, ...)."
#~ msgid ""
#~ "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there "
#~ "are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can "
#~ "operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network "
#~ "simultaneously."
#~ msgstr ""
#~ "Puoi avere più reti wifi con un solo dispositivo. Sappi ceh ci sono "
#~ "alcune restrizioni relative all'hardware ed al driver.Normalmente "
#~ "puoi avere 1 rete Ad-Hoc o fino a 3 reti Master e uan rete in modalità "
#~ "Client contemporaneamente."
#~ msgid ""
#~ "You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP "
#~ "support"
#~ msgstr ""
#~ "Devi installare \"ppp-mod-pppoe\" per il supporto PPPoE e \"pptp\" per "
#~ "PPtP"
#~ msgid "additional hostfile"
#~ msgstr "file hosts aggiuntivo"
#~ msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file"
#~ msgstr "aggiungi nomi di dominio nel file resolv"
#~ msgid "automatically reconnect"
#~ msgstr "riconnetti automaticamente"
#~ msgid "concurrent queries"
#~ msgstr "richieste contemporanee"
#~ msgid ""
#~ "disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
#~ "for this interface"
#~ msgstr ""
#~ "disabilita <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
#~ "abbr> per queste interfacce"
#~ msgid "disconnect when idle for"
#~ msgstr "disconnetti quando non usata per"
#~ msgid "don't cache unknown"
#~ msgstr "non tenere sconosciuti in cache"
#~ msgid ""
#~ "filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of "
#~ "Windows-systems"
#~ msgstr ""
#~ "Filtra richieste <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> inutili di "
#~ "sistemi windows"
#~ msgid "installed"
#~ msgstr "installato"
#~ msgid "localises the hostname depending on its subnet"
#~ msgstr "localizza l'hostname a seconda delle sue sottoreti"
#~ msgid "not installed"
#~ msgstr "non installato"
#~ msgid ""
#~ "prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
#~ "abbr>-replies"
#~ msgstr ""
#~ "impedisci la cache di risposte <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
#~ "abbr> negative"
#~ msgid "query port"
#~ msgstr "porta per le richieste"
#~ msgid "transmitted / received"
#~ msgstr "transmessi / ricevuti"
#, fuzzy
#~ msgid "Join network"
#~ msgstr "Rete"
#~ msgid "all"
#~ msgstr "tutti"
#~ msgid "Code"
#~ msgstr "Codice"
#~ msgid "Distance"
#~ msgstr "Distanza"
#~ msgid "Legend"
#~ msgstr "Legenda"
#~ msgid "Library"
#~ msgstr "Libreria"
#~ msgid "see '%s' manpage"
#~ msgstr "leggi il manuale di '%s'"
#~ msgid "Package Manager"
#~ msgstr "Gestore pacchetti"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Servizio"
#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "Statistiche"
#~ msgid "zone"
#~ msgstr "Zona"
|