blob: 23b644aca176c2770143d2bb7eaa8ba751b1d9a4 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 22:33+0200\n"
"Last-Translator: fredb <fblistes+luci@free.fr>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "Daily traffic"
msgstr "Trafic quotidien"
msgid "Graphs"
msgstr "Graphes"
msgid "Hourly traffic"
msgstr "Trafic horaire"
msgid "Monitor selected interfaces"
msgstr "Surveiller les interfaces sélectionnées"
msgid "Monthly traffic"
msgstr "Trafic mensuel"
msgid ""
"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
"monitoring for one or more interfaces."
msgstr ""
"Aucun enregistrement n'a encore été configuré. Allez dans la configuration "
"de VnStat et activez la surveillance d'une ou plusieurs interface(s)."
msgid "Restart VnStat"
msgstr "Redémarrer VnStat"
msgid "Summary display"
msgstr "Résumé"
msgid "Top 10 display"
msgstr "Top 10"
msgid "Update »"
msgstr "Mise à jour »"
msgid "VnStat"
msgstr "VnStat"
msgid "VnStat Graphs"
msgstr "Graphiques VnStat"
msgid "VnStat Traffic Monitor"
msgstr "Surveillance du trafic VnStat"
msgid ""
"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
"traffic for the selected interface(s)."
msgstr ""
"VnStat est un outil de surveillance du réseau pour Linux qui garde un "
"journal du trafic du ou des interface(s) sélectionnée(s)."
#~ msgid "The VnStat service has been restarted."
#~ msgstr "Le service VnStat a été redémarré."
|