blob: c0d0eb44810e8a79ebf59310c3e2ad74393d709f (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
|
# qos.po
# generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 19:47+0200\n"
"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. Quality of Service
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
msgid "qos"
msgstr "Qualité de service"
#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
msgid "qos_desc"
msgstr ""
"Avec la QOS, vous pouvez donner des priorités au trafic de votre réseau en "
"fonction des adresses, des ports ou des services présents."
#. Classification
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
msgid "qos_interface_classgroup"
msgstr "Classification"
#. Calculate Overhead
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
msgid "qos_interface_overhead"
msgstr "calcul de la surcharge"
#. Half-Duplex
#, fuzzy
msgid "qos_interface_halfduplex"
msgstr "Half-Duplex"
#. Downlink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
msgid "qos_interface_download"
msgstr "Liaison descendante"
#. Uplink
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
msgid "qos_interface_upload"
msgstr "Liaison montante"
#. Prioritization
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
msgid "qos_classify"
msgstr "Priorité"
#. Priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
msgid "qos_classify_target"
msgstr "Priorité"
#. Source address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
msgid "qos_classify_srchost"
msgstr "Adresse source"
#. source network / source host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
msgid "qos_classify_srchost_dest"
msgstr "Réseau source / Hôte source"
#. Target address
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
msgid "qos_classify_dsthost"
msgstr "Adresse de destination"
#. target network / target host
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
msgid "qos_classify_dsthost_dest"
msgstr "Réseau de destination / Hôte de destination"
#. portrange
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
msgid "qos_classify_portrange"
msgstr "ports"
#. low
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
msgid "qos_bulk"
msgstr "lent"
#. normal
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
msgid "qos_normal"
msgstr "normal"
#. express
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
msgid "qos_express"
msgstr "express"
#. priority
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
msgid "qos_priority"
msgstr "prioritaire"
#. Bytes sent
#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
#, fuzzy
msgid "qos_connbytes"
msgstr "Bytes sent"
|