summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/fr/luci-fw.po
blob: 1bac656ee12a809a1fb194439411ad26223cd150 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"

#. Port forwarding
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
msgid "fw_portfw"
msgstr "Redirection de port"

#. Traffic Redirection
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
msgid "fw_redirect"
msgstr "Redirection de trafic"

#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
msgid "fw_redirect_desc"
msgstr ""
"La redirection de trafic vous permet de changer l'adresse de destination des "
"paquets transférés."

#. Zone-to-Zone traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
msgid "fw_forwarding"
msgstr "Trafic inter-zone"

#. Firewall
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
msgid "fw_fw"
msgstr "Pare-Feu"

#. Zone
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
msgid "fw_zone"
msgstr "Zone"

#. Zones
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
msgid "fw_zones"
msgstr "Zones"

#. Custom forwarding
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
msgid "fw_custfwd"
msgstr "Transfert particulière"

#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
msgid "fw_fw1"
msgstr ""
"Le pare-feu crée des zone à partir des interfaces réseaux pour controller le "
"trafic réseau."

#. Advanced Rules
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
msgid "firewall_rule"
msgstr "Règles Avancées"

#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
msgid "firewall_rule_desc"
msgstr ""
"Les règles avancées vous laisse personnaliser le pare-feu selon vos besoins. "
"Seules les nouvelles connexions seront prises en compte. Les paquets "
"appartenant à des connexions déjà ouvertes sont automatiquement admises à "
"passer le pare-feu."

#. Input Zone
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
msgid "firewall_rule_src"
msgstr "Zone d'Entrée (Input)"

#. Output Zone
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
msgid "firewall_rule_dest"
msgstr "Zone de Sortie (Output)"

#. Source address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
msgid "firewall_rule_srcip"
msgstr "Adresse source"

#. Destination address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
msgid "firewall_rule_destip"
msgstr "Adresse de destination"

#. Source MAC-Address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
msgid "firewall_rule_srcmac"
msgstr "Adresse MAC source"

#. Source port
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
msgid "firewall_rule_srcport"
msgstr "Port source"

#. Destination port
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
msgid "firewall_rule_destport"
msgstr "Port de destination"

#. Action
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
msgid "firewall_rule_target"
msgstr "Action"

#. accept
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
msgid "fw_accept"
msgstr "accepter"

#. reject
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
msgid "fw_reject"
msgstr "rejeter"

#. drop
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
msgid "fw_drop"
msgstr "ignorer (drop)"

#. Source
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
msgid "fw_src"
msgstr "Source"

#. Destination
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
msgid "fw_dest"
msgstr "Destination"

#. Traffic Control
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
msgid "fw_traffic"
msgstr "Contrôle de Trafic"

#. MSS Clamping
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
msgid "fw_mtufix"
msgstr "MSS-Correction"

#. Drop invalid packets
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
msgid "fw_dropinvalid"
msgstr "Drop incorrect packets"

#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
msgid "fw_portfw1"
msgstr ""
"La redirection de port vous permet d'exposer des services réseaux de votre "
"réseau local au réseau externe."

#. External Zone
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
msgid "firewall_redirect_src_desc"
msgstr "Zone externe"

#. External port
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
msgid "firewall_redirect_srcdport"
msgstr "Port externe"

#. port or range as first-last
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
msgstr "port ou plage de ports (premier-dernier)"

#. Source address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
msgid "firewall_redirect_srcip"
msgstr "Adresse source"

#. Source MAC
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
msgid "firewall_redirect_srcmac"
msgstr "MAC source"

#. Internal address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
msgid "firewall_redirect_destip"
msgstr "Adresse interne"

#. IP-Address
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
msgid "firewall_redirect_destip_desc"
msgstr "Adresse IP"

#. Internal port (optional)
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
msgid "firewall_redirect_destport"
msgstr "Port interne"

#. port or range as first-last
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
msgid "firewall_redirect_destport_desc"
msgstr "port ou plage de ports (premier-dernier)"

#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
msgid "fw_forwarding1"
msgstr ""
"Ici, vous pouvez spécifier quel trafic réseau est autorisé à transiter entre "
"les zones réseaux. Seules les nouvelles connexions seront prises en compte. "
"Les paquets appartenant à des connexions déjà ouvertes sont automatiquement "
"admises à passer le pare-feu."

#. Input
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
msgid "firewall_forwarding_src"
msgstr "Entrée (Input)"

#. Output
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
msgid "firewall_forwarding_dest"
msgstr "Sortie (Output)"

#. Defaults
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
msgid "firewall_defaults"
msgstr "Défauts"

#. These are the default settings that are used if no other rules match.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
msgid "firewall_defaults_desc"
msgstr ""
"Ceci sont les paramètres par défaut qui sont utilisés si aucune autre règle "
"ne s'applique."

#. SYN-flood protection
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
msgid "firewall_defaults_synflood"
msgstr "Protection anti SYN-flood"

#. Incoming Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
msgid "firewall_defaults_input"
msgstr "Trafic Entrant"

#. Outgoing Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
msgid "firewall_defaults_output"
msgstr "Trafic Sortant"

#. Forwarded Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
msgid "firewall_defaults_forward"
msgstr "Trafic Transféré"

#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
msgid "firewall_zone_desc"
msgstr ""
"Les zones partagent les interfaces réseaux en régions isolées pour séparer "
"les trafic réseaux. Seules les nouvelles connexions seront prises en compte. "
"Les paquets appartenant à des connexions déjà ouvertes sont automatiquement "
"admises à passer le pare-feu."

#. Incoming Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
msgid "firewall_zone_input"
msgstr "Trafic Entrant"

#. Default Policy
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
msgid "firewall_zone_input_desc"
msgstr "Politique par Défaut"

#. Outgoing Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
msgid "firewall_zone_output"
msgstr "Trafic Sortant"

#. Default Policy
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
msgid "firewall_zone_output_desc"
msgstr "Politique par Défaut"

#. Forwarded Traffic
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
msgid "firewall_zone_forward"
msgstr "Trafic Transféré"

#. Default Policy
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
msgid "firewall_zone_forward_desc"
msgstr "Politique par Défaut"

#. MASQ
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
msgid "firewall_zone_masq"
msgstr "MASQ"

#. Networks
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
msgid "firewall_zone_network"
msgstr "Réseaux"

#. contained networks
#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
msgid "firewall_zone_network_desc"
msgstr "réseaux compris"