blob: 6603e55cea53995dd65247d356512df8e01d7dc8 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 02:04+0200\n"
"Last-Translator: Jose <jarre2_es_jose@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "Daily traffic"
msgstr "Tráfico diario"
msgid "Graphs"
msgstr "Gráficas"
msgid "Hourly traffic"
msgstr "Tráfico por hora "
msgid "Monitor selected interfaces"
msgstr "Monitorizar las interfaces seleccionadas"
msgid "Monthly traffic"
msgstr "Tráfico mensual"
msgid ""
"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
"monitoring for one or more interfaces."
msgstr ""
"Todavía no se ha configurado ninguna base de datos. Vaya a la configuración "
"de VnStat y habilite la monitorización para una o más interfaces."
msgid "Restart VnStat"
msgstr "Reiniciar VnStat"
msgid "Summary display"
msgstr "Mostrar Resumen"
msgid "Top 10 display"
msgstr "Mostrar Top 10"
msgid "Update »"
msgstr "Actualizar »"
msgid "VnStat"
msgstr "VnStat"
msgid "VnStat Graphs"
msgstr "Graficas de VnStat"
msgid "VnStat Traffic Monitor"
msgstr "Monitor de trafico de VnStat"
msgid ""
"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
"traffic for the selected interface(s)."
msgstr ""
"VnStat es un monitor de tráfico de red para linux que mantiene un log del "
"trafico de red de la(s) interface(s) seleccionada(s)."
#~ msgid "The VnStat service has been restarted."
#~ msgstr "El servicio VnStat ha sido reiniciado"
|