summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/el/qos.po
blob: b417b8b9aaffdcd500f527f90ca67c7f58b61718 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"

#, fuzzy
msgid "Calculate overhead"
msgstr "Υπολογισμός Overhead"

#, fuzzy
msgid "Classification Rules"
msgstr "Κατηγοριοποίηση"

#, fuzzy
msgid "Classification group"
msgstr "Κατηγοριοποίηση"

msgid "Comment"
msgstr ""

msgid "Destination host"
msgstr ""

msgid "Download speed (kbit/s)"
msgstr ""

msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"

#, fuzzy
msgid "Half-duplex"
msgstr "Μη-ταυτόχρονη αμφίδρομη επικοινωνία"

msgid "Interfaces"
msgstr "Διεπαφές"

msgid "Number of bytes"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Ports"
msgstr "Προτεραιότητα"

msgid "Protocol"
msgstr "Πρωτόκολλο"

msgid "QoS"
msgstr ""

msgid "Quality of Service"
msgstr "Ποιότητα Υπηρεσίας"

msgid "Service"
msgstr "Υπηρεσία"

#, fuzzy
msgid "Source host"
msgstr "Διεύθυνση πηγής"

#, fuzzy
msgid "Target"
msgstr "Διεύθυνση στόχου"

msgid "Upload speed (kbit/s)"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid ""
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
"Με το QoS μπορείτε να ορίσετε προτεραιότητες στην κίνηση του δικτύου με βάση "
"διευθύνσεις, θύρες ή υπηρεσίες."

msgid "all"
msgstr ""

msgid "default"
msgstr "προεπιλογή"

msgid "express"
msgstr "εξπρές"

msgid "low"
msgstr "χαμηλή"

msgid "normal"
msgstr "κανονική"

msgid "priority"
msgstr "προτεραιότητα"

#, fuzzy
#~ msgid "Downlink"
#~ msgstr "Ταχύτητα κατεβάσματος"

#, fuzzy
#~ msgid "Uplink"
#~ msgstr "Ταχύτητα ανεβάσματος"

#~ msgid "Prioritization"
#~ msgstr "Προτεραιότητες"

#~ msgid "source network / source host"
#~ msgstr "πηγαίο δίκτυο / πηγαίος υπολογιστής"

#~ msgid "target network / target host"
#~ msgstr "δίκτυο στόχος / υπολογιστής στόχος"

#~ msgid "portrange"
#~ msgstr "εύρος θυρών"

#~ msgid "Bytes sent"
#~ msgstr "Απεσταλμένα byte"