summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/po/el/initmgr.po
blob: f0cd99035737303429a7340c65897f9c0aef8d34 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"

#. Initscripts
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
msgid "Initscripts"
msgstr "Σενάρια Εκκίνησης"

#. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like &quot;network&quot;, your device might become inaccesable!</strong>
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
msgstr ""
"Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε σενάρια εκκίνησης εδώ. Οι "
"αλλαγές θα εφαρμοστούν αφού επανεκκινήσετε τη συσκευή.<br /"
"><strong>Προειδοποίηση: Αν απενεργοποιήσετε απαραίτητα σενάρια εκκίνησης "
"όπως το &quot;network&quot;, η συσκευή σας μπορεί να γίνει μη-προσβάσιμη!</"
"strong>"

#. Start priority
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
msgid "Start priority"
msgstr "Προτεραιότητα εκκίνησης"

#. Initscript
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
msgid "Initscript"
msgstr "Σενάριο εκκίνησης"

#. Enable/Disable
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση"