blob: a60cf51899e419236f3137dab7665cdb51aac9b3 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
|
# wifi.po
# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
#. auto
msgid "wifi_auto"
msgstr "auto"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
#. Frequency Hopping
msgid "wifi_fh"
msgstr "Frequenzsprung"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
#. Diversity
msgid "wifi_diversity"
msgstr "Diversität"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
#. Transmitter Antenna
msgid "wifi_txantenna"
msgstr "Sendeantenne"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
#. Receiver Antenna
msgid "wifi_rxantenna"
msgstr "Empfangsantenne"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
#. Distance Optimization
msgid "wifi_distance"
msgstr "Distanzoptimierung"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
#. Distance to farthest network member in meters.
msgid "wifi_distance_desc"
msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Meter."
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
#. MAC-Address Filter
msgid "wifi_macpolicy"
msgstr "MAC-Adressfilter"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
#. Allow listed only
msgid "wifi_whitelist"
msgstr "Nur gelistete erlauben"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
#. Allow all except listed
msgid "wifi_blacklist"
msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
#. MAC-List
msgid "wifi_maclist"
msgstr "MAC-Adressliste"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
#. Frame Bursting
msgid "wifi_bursting"
msgstr "Frame Bursting"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
#. Regulatory Domain
msgid "wifi_regdomain"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
#. Country Code
msgid "wifi_country"
msgstr "Ländercode"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
#. Outdoor Channels
msgid "wifi_outdoor"
msgstr ""
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
#. Connection Limit
msgid "wifi_maxassoc"
msgstr "Verbindungsbegrenzung"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
#. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
msgid "wifi_essid"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
#. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
msgid "wifi_bssid"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
#. Fragmentation Threshold
msgid "wifi_frag"
msgstr "Fragmentierungsschwelle"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
#. RTS/CTS Threshold
msgid "wifi_rts"
msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
#. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
msgid "wifi_wds"
msgstr "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
#. Separate WDS
msgid "wifi_wdssep"
msgstr "Separates WDS"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
#. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
msgid "wifi_hidden"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
#. Isolate Clients
msgid "wifi_isloate"
msgstr "Clients isolieren"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
#. Prevent Client to Client Communication
msgid "wifi_isloate_desc"
msgstr "Verhindert Client zu Client Kommunikation"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
#. Background Scan
msgid "wifi_bgscan"
msgstr "Hintergrundscan"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
#. Transmission Rate
msgid "wifi_rate"
msgstr "Übertragungsrate"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
#. Multicast Rate
msgid "wifi_mcast_rate"
msgstr "Multicastrate"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
#. Minimum Rate
msgid "wifi_minrate"
msgstr "Mindestübertragungsrate"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
#. Maximum Rate
msgid "wifi_maxrate"
msgstr "Höchstübertragungsrate"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
#. Compression
msgid "wifi_compression"
msgstr "Kompression"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
#. Turbo Mode
msgid "wifi_turbo"
msgstr "Turbo Modus"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
#. Fast Frames
msgid "wifi_ff"
msgstr "Schnelle Frames"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
#. WMM Mode
msgid "wifi_wmm"
msgstr "WMM Modus"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
#. XR Support
msgid "wifi_xr"
msgstr "XR-Unterstützung"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
#. AR Support
msgid "wifi_ar"
msgstr "AR-Unterstützung"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
#. Disable HW-Beacon timer
msgid "wifi_nosbeacon"
msgstr "Deaktiviere Hardware-Beacon Zeitgeber"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
#. Do not send probe responses
msgid "wifi_noprobereq"
msgstr "Scan-Anforderungen nicht beantworten"
#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
#. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
msgid "wifi_wpareq"
msgstr "Für WPA-Verschlüsselung muss wpa_supplicant (für Clientmodus) oder hostapd (für AP und Ad-hoc-Modus) installiert sein."
|