blob: 2fc9f53c5c598bad63401c4e45f3f64940d3e505 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
|
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
msgid "Downlink"
msgstr "Lien descendant (télé-chargement)"
msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Bande-passante descendante en kbit/s"
msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr "Hôte ou réseau en notation CIDR."
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
msgid "Low priority destination ports"
msgstr "Ports-cible à faible priorité"
msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr "Hôtes-cible à faible priorité"
msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr "Hôtes-source à faible priorité"
msgid "Low priority source ports"
msgstr "Ports-source à faible priorité"
msgid "Uplink"
msgstr "Lien montant (envois)"
msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Bande-passante montante en kbit/s"
msgid "Wondershaper"
msgstr "Wondershaper"
msgid "Wondershaper settings"
msgstr "Paramètres Wondershaper"
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive "
#~ "traffic even when your internet connection is highly saturated."
#~ msgstr ""
#~ "Wondershaper gère la priorités entre les flux pour assurer une faible "
#~ "latence au trafic interactif même quand votre connexion Internet est très "
#~ "chargée."
|