summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-wshaper/po/cs/wshaper.po
blob: bca6c4e57984c5def91499ada6c2e07211f88ee0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 15:20+0200\n"
"Last-Translator: awm1 <awm1klimes8vladimir@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"

msgid "Downlink"
msgstr "Příchozí rychlost"

msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Rychlost stahování dat v kbit/s"

msgid "Host or Network in CIDR notation."
msgstr "Adresa počítače nebo sítě v CIDR notaci."

msgid "Interface"
msgstr "Síťové rozhraní"

msgid "Low priority destination ports"
msgstr "Cílové porty s nízkou prioritou"

msgid "Low priority hosts (Destination)"
msgstr "Adresy cílových počítačů s nízkou prioritou"

msgid "Low priority hosts (Source)"
msgstr "Adresy zdrojových počítačů s nízkou prioritou"

msgid "Low priority source ports"
msgstr "Zdrojové porty s nízkou prioritou"

msgid "Uplink"
msgstr "Odchozí rychlost"

msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
msgstr "Rychlost odesílání dat v kbit/s"

msgid "Wondershaper"
msgstr "Wondershaper"

msgid "Wondershaper settings"
msgstr "Nastavení skriptu Wondershaper"

#, fuzzy
msgid ""
"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
"even when your internet connection is highly saturated."
msgstr ""
"Úkolem skriptu Wondershaper je řízení provozu na daném síťovém rozhraní. "
"Snaží se zajistit nízké přenosové zpoždění pro \"interaktivní\" síťový "
"provoz (např. SSH), a to především v okamžicích, kdy ostatní síťový provoz "
"zahltí linku."