summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-wol/po/pl/wol.po
blob: c599b9ec3a6b1c1a4c33d3b210959729e0d2317f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
# Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-25 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"

msgid "Broadcast on all interfaces"
msgstr "Rozgłaszaj na wszystkie interfejsy"

msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
msgstr "Wybierz hosta z listy lub podaj adres MAC maszyny do wybudzenia"

msgid "Host to wake up"
msgstr "Host do wybudzenia"

msgid "Network interface to use"
msgstr "Użyty interfejs sieciowy"

#, fuzzy
msgid ""
"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
msgstr ""
"Czasem działa tylko jedno z narzędzi. Jeżeli jedno z nich nie zadziała, "
"proszę użyć drugiego."

msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
msgstr "Definiuje interfejs, na który będzie wysłany pakiet WoL"

msgid "Starting WoL utility:"
msgstr "Uruchamianie narzędzia WoL:"

msgid "Wake on LAN"
msgstr "Wake on LAN"

msgid ""
"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
msgstr ""
"\"Wake on LAN\" to mechanizm służący do zdalnego włączania komputerów w "
"sieci lokalnej."

msgid "Wake up host"
msgstr "Wybudź hosta"

msgid "WoL program"
msgstr "Narzędzie WoL"