summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-wireguard/po/pt_BR/wireguard.po
blob: 30c3fc4d8b18f012d50295846cc9c8b8c1dccce7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 04:17+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationswireguard/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:110
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Endereços IP autorizados"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:116
msgid "Data Received"
msgstr "Dados Recebidos"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:118
msgid "Data Transmitted"
msgstr "Dados Enviados"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:108
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpoint"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:99
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Marca do firewall"

#: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wireguard.json:3
msgid "Grant access to LuCI app wireguard"
msgstr "Conceda acesso ao aplicativo LuCI wireguard"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:114
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Última Negociação"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Listen Port"
msgstr "Porta de escuta"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:15
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:195
msgid "Peers"
msgstr "Pares"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:112
msgid "Persistent Keepalive"
msgstr "Manter as Conexões Abertas (Keepalive)"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:95
#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:106
msgid "Public Key"
msgstr "Chave Pública"

#: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
msgid "WireGuard"
msgstr "WireGuard"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:170
msgid "WireGuard Status"
msgstr "Condição Geral do WireGuard"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:25
msgid "h ago"
msgstr "horas atrás"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:23
msgid "m ago"
msgstr "meses atrás"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27
msgid "over a day ago"
msgstr "mais de um dia atrás"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:21
msgid "s ago"
msgstr "segundos atrás"

#~ msgid "Collecting data..."
#~ msgstr "Coletando dados..."

#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuração"

#~ msgid "Interface"
#~ msgstr "Interface"

#~ msgid "Interface does not have a public key!"
#~ msgstr "A interface não tem uma chave pública!"

#~ msgid "Peer"
#~ msgstr "Parceiro"

#~ msgid "Show/Hide QR-Code"
#~ msgstr "Mostrar/Ocultar o QR-Code"

#~ msgid ""
#~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
#~ "manual page reload and transfers the following information:"
#~ msgstr ""
#~ "O QR-Code funciona por interface wg, ele será atualizado a cada recarga "
#~ "manual da página e transfere as seguintes informações:"

#~ msgid "This section contains no values yet"
#~ msgstr "Esta seção ainda não possui nenhum valor"

#~ msgid ""
#~ "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not "
#~ "be saved on the router"
#~ msgstr ""
#~ "[Interface] Aleatório, o 'PrivateKey' será gerado em tempo real, a chave "
#~ "não será salva no roteador"

#~ msgid ""
#~ "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the "
#~ "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and "
#~ "IPv6 address"
#~ msgstr ""
#~ "[Peer] A 'PublicKey' (Chave Pública) dessa interface wg e os "
#~ "'AllowedIPs' (Ips Permitidos) com o padrão de '0.0.0.0.0/0, ::/0' para "
#~ "que seja permitido o envio de tráfego para qualquer endereço IPv4 e IPv6"