summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-wireguard/po/fr/wireguard.po
blob: 7f7902b0a4dab16f9790f338bbccad474e4f2386 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-09 08:05+0000\n"
"Last-Translator: khorwood <khorwood@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswireguard/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:110
msgid "Allowed IPs"
msgstr "IP autorisées"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:116
msgid "Data Received"
msgstr "Donnée reçue"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:118
msgid "Data Transmitted"
msgstr "Données transmises"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:108
msgid "Endpoint"
msgstr "Point d'arrivée"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:99
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Marque du Pare-feu"

#: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wireguard.json:3
msgid "Grant access to LuCI app wireguard"
msgstr ""

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:114
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Dernière poignée de main"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Listen Port"
msgstr "Port d'écoute"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:15
msgid "Never"
msgstr "Jamais"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:195
msgid "Peers"
msgstr ""

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:112
msgid "Persistent Keepalive"
msgstr "KeepAlive persistant"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:95
#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:106
msgid "Public Key"
msgstr "Clé publique"

#: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
msgid "WireGuard"
msgstr "WireGuard"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:170
msgid "WireGuard Status"
msgstr "État de WireGuard"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:25
msgid "h ago"
msgstr "h passée"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:23
msgid "m ago"
msgstr "m passée"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27
msgid "over a day ago"
msgstr "il y a plus d'un jour"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:21
msgid "s ago"
msgstr "s passée"

#~ msgid "Collecting data..."
#~ msgstr "Récupération des données…"

#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuration"

#~ msgid "Interface"
#~ msgstr "Interface"

#~ msgid "Interface does not have a public key!"
#~ msgstr "L'interface ne dispose pas d'une clé publique !"

#~ msgid "Peer"
#~ msgstr "Pair"

#~ msgid "Show/Hide QR-Code"
#~ msgstr "Afficher/Masquer le QR-Code"

#~ msgid ""
#~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
#~ "manual page reload and transfers the following information:"
#~ msgstr ""
#~ "Le QR-Code fonctionne par interface wg, il sera rafraîchi à chaque "
#~ "rechargement manuel de page et transfère les informations suivantes :"

#~ msgid "This section contains no values yet"
#~ msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"

#~ msgid ""
#~ "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not "
#~ "be saved on the router"
#~ msgstr ""
#~ "[Interface] Une \"clé privée\" générée au hasard, à la volée, la clé ne "
#~ "sera pas sauvegardée sur le routeur"

#~ msgid ""
#~ "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the "
#~ "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and "
#~ "IPv6 address"
#~ msgstr ""
#~ "La \"PublicKey\" de cette interface wg et les \"AllowedIPs\" avec la "
#~ "valeur par défaut de \"0.0.0.0/0, ::/0\" pour permettre l'envoi de trafic "
#~ "vers n'importe quelle adresse IPv4 et IPv6"