summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-wireguard/po/fr/wireguard.po
blob: e68fbca128f0bc414400c255d4f8ce9615df5612 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-02-02 16:56+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswireguard/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:25
msgid "%dh ago"
msgstr "%dh passée"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:23
msgid "%dm ago"
msgstr "%dm passée"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:21
msgid "%ds ago"
msgstr "%ds passée"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:117
msgid "Allowed IPs"
msgstr "IP autorisées"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:123
msgid "Data Received"
msgstr "Donnée reçue"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
msgid "Data Transmitted"
msgstr "Données transmises"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:115
msgid "Endpoint"
msgstr "Point d'arrivée"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:106
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Marque du Pare-feu"

#: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wireguard.json:3
msgid "Grant access to LuCI app wireguard"
msgstr "Autoriser l'accès à l'application LuCI wireguard"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:121
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Dernière poignée de main"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:104
msgid "Listen Port"
msgstr "Port d'écoute"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:15
msgid "Never"
msgstr "Jamais"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:214
msgid "No WireGuard interfaces configured."
msgstr "Aucune interface WireGuard configurée."

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:94
msgid "No peer information available"
msgstr "Aucune information sur les pairs n’est disponible"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:205
msgid "Peers"
msgstr "Pairs"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:119
msgid "Persistent Keepalive"
msgstr "KeepAlive persistant"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:102
#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:113
msgid "Public Key"
msgstr "Clé publique"

#: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
msgid "WireGuard"
msgstr "WireGuard"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:179
msgid "WireGuard Status"
msgstr "État de WireGuard"

#: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27
msgid "over a day ago"
msgstr "il y a plus d'un jour"

#~ msgid "Collecting data..."
#~ msgstr "Récupération des données…"

#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuration"

#~ msgid "Interface"
#~ msgstr "Interface"

#~ msgid "Interface does not have a public key!"
#~ msgstr "L'interface ne dispose pas d'une clé publique !"

#~ msgid "Peer"
#~ msgstr "Pair"

#~ msgid "Show/Hide QR-Code"
#~ msgstr "Afficher/Masquer le QR-Code"

#~ msgid ""
#~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
#~ "manual page reload and transfers the following information:"
#~ msgstr ""
#~ "Le QR-Code fonctionne par interface wg, il sera rafraîchi à chaque "
#~ "rechargement manuel de page et transfère les informations suivantes :"

#~ msgid "This section contains no values yet"
#~ msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"

#~ msgid ""
#~ "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not "
#~ "be saved on the router"
#~ msgstr ""
#~ "[Interface] Une \"clé privée\" générée au hasard, à la volée, la clé ne "
#~ "sera pas sauvegardée sur le routeur"

#~ msgid ""
#~ "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the "
#~ "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and "
#~ "IPv6 address"
#~ msgstr ""
#~ "La \"PublicKey\" de cette interface wg et les \"AllowedIPs\" avec la "
#~ "valeur par défaut de \"0.0.0.0/0, ::/0\" pour permettre l'envoi de trafic "
#~ "vers n'importe quelle adresse IPv4 et IPv6"