blob: 1cc42ee31ffb366777f2969bd520061a72102206 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
|
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:48
msgid "Domains to Bypass"
msgstr "Dominios a omitir"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:49
msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
msgstr ""
"Dominios a los que se puede acceder directamente (fuera del túnel VPN), "
"consulte"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
msgid "Local IP Addresses to Bypass"
msgstr "Direcciones IP locales para omitir"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
msgid ""
"Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
"VPN tunnel)"
msgstr ""
"Direcciones IP o subredes locales con acceso directo a Internet (fuera del "
"túnel VPN)"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17
msgid "Local Ports to Bypass"
msgstr "Puertos locales para evitar"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17
msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
msgstr "Puertos locales para activar VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:51
msgid "README"
msgstr "LÉEME"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
msgstr "Direcciones IP remotas para omitir"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
msgid ""
"Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
"the VPN tunnel)"
msgstr ""
"Direcciones IP remotas o subredes a las que se accederá directamente "
"(fuera del túnel VPN)"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
msgid "Remote Ports to Bypass"
msgstr "Puertos remotos para omitir"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
msgstr "Puertos remotos para activar VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:7
msgid "Start VPNBypass service"
msgstr "Iniciar el servicio VPNBypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:6
msgid "VPN Bypass"
msgstr "VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:3
msgid "VPN Bypass Settings"
msgstr "Configuración de VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:51
msgid "for syntax"
msgstr "para la sintaxis"
|