summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-upnp/po/lt/upnp.po
blob: ac8c17658b28a9f8669b9445538fc16c77a5bf98 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-20 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161
msgctxt ""
"A 900s interval will result in %s (%s = SSDP) notifications with the minimum "
"max-age of 1800s"
msgid ""
"A 900s interval will result in %s notifications with the minimum max-age of "
"1800s"
msgstr ""

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:196
msgid ""
"ACL specify which client addresses and ports can be mapped, IPv6 always "
"allowed."
msgstr ""

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:215
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
msgid "Active Service Port Maps"
msgstr "Aktyvūs prievadų persiuntimai"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31
msgid "Active UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Port Maps"
msgstr ""

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Pažangūs nustatymai"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
msgid "Advertise as IGDv1 (IPv4 only) device instead of IGDv2"
msgstr ""
"Reklamuoti/Skelbti kaip – „UPnP IGDv1“ įrenginį (be IPv6), vietoj „IGDv2“"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:216
msgid "Allow"
msgstr "Leisti"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156
msgid "Allow adding port maps for requesting IP addresses only"
msgstr ""
"Leisti pridėti prievadų persiuntimus tik į užklausų reikalaujančius IP "
"adresus"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:179
msgid "Announced model number"
msgstr "Paskelbtas modelio numeris"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
msgid "Announced serial number"
msgstr "Paskelbtas serijos numeris"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:203
msgid "Client Address"
msgstr "Kliento adresas"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
msgid "Client Name"
msgstr ""

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:207
msgid "Client Port"
msgstr "Kliento prievadas"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:201
msgid "Comment"
msgstr "Komentuoti"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:106
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:217
msgid "Deny"
msgstr "Atmesti/Neprileisti"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
msgid "Description"
msgstr "Aprašas/-ymas"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
msgid "Device UUID"
msgstr "Įrenginio „UUID“"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:135
msgid "Download speed"
msgstr "Atsisiuntimo greitis"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
msgid "Enable PCP/NAT-PMP protocols"
msgstr ""

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
msgid "Enable UPnP IGD protocol"
msgstr ""

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:189
msgid "Enable additional logging"
msgstr "Įjungti papildomą žurnalinimą"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:155
msgid "Enable secure mode"
msgstr "Įjungti „saugiąją veikseną“"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:211
msgid "External Port"
msgstr "Išorinis prievadas"

#: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
msgid "Grant access to UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
msgstr ""

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
msgid "Notify interval"
msgstr "Pranešimo intervalas"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:171
msgid "Presentation URL"
msgstr "Pateikties „URL“ – saitas"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolas"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:190
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
msgstr "Įdeda papildomą derinimo informaciją į sistemos žurnalą"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172
msgid "Report custom router web interface (presentation) URL"
msgstr ""

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
msgid "Report maximum download speed in kByte/s"
msgstr ""

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140
msgid "Report maximum upload speed in kByte/s"
msgstr ""

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:185
msgid "Report system instead of service uptime"
msgstr "Pranešti apie sistemos veikimo laiką, o ne tarnybos"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:166
msgid "SOAP/HTTP port"
msgstr "Prievadas"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
msgid "STUN Host"
msgstr "„STUN“ skleidėjas/vedėjas"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
msgid "STUN Port"
msgstr "„STUN“ prievadas"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:195
msgid "Service Access Control List"
msgstr ""

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
msgid "Service Settings"
msgstr ""

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
msgid "Service Setup"
msgstr "Bendri nustatymai"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:192
msgid "Service lease file"
msgstr "Tarnybos nuomos failas"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:122
msgid "Start autonomous port mapping service"
msgstr ""

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
msgid "Start service"
msgstr ""

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
msgctxt ""
"The %s (%s = UPnP IGD & PCP/NAT-PMP) protocols allow clients on the local "
"network to configure port maps/forwards on the router autonomously."
msgid ""
"The %s protocols allow clients on the local network to configure port maps/"
"forwards on the router autonomously."
msgstr ""

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
msgid "There are no active port maps."
msgstr "Nėra aktyvių prievadų persiuntimų."

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:144
msgid ""
"To detect the public IPv4 address for unrestricted full-cone/one-to-one NATs"
msgstr ""

#: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
msgid "UPnP IGD & PCP"
msgstr "„UPnP IGD & PCP“"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75
msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Service"
msgstr "„UPnP IGD & PCP/NAT-PMP“ tarnyba"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:129
msgid "UPnP IGDv1 compatibility mode"
msgstr "Įjungti „UPnP IGDv1“ veikseną"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:57
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:53
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:97
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinoma/-s/-i"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
msgid "Upload speed"
msgstr "Įkėlimo greitis"

#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143
msgctxt "Use %s (%s = STUN)"
msgid "Use %s"
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client "
#~ "addresses and ports, IPv6 always allowed."
#~ msgstr ""
#~ "„ACL“ (dgs.) nurodo, į kuriuos išorinius prievadus galima persiųsti į "
#~ "nurodytus kliento adresus ir prievadus, IPv6 yra visada leidžiamas."

#~ msgid "Clean rules interval"
#~ msgstr "Išvalyti taisyklių intervalus"

#~ msgid "Clean rules threshold"
#~ msgstr "Išvalyti taisyklių slenksčius"

#~ msgid "Host"
#~ msgstr "Skleidėjas/Vedėjas"

#~ msgid ""
#~ "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP allows clients on the local network to "
#~ "automatically configure port forwards on the router. Also called "
#~ "Universal Plug and Play."
#~ msgstr ""
#~ "„UPnP IGD“ ir „PCP/NAT-PMP“ leidžia vietinio tinklo klientams "
#~ "automatiškai konfigūruoti prievado persiuntimus maršrutizatoriuje. Taip "
#~ "pat vadinamas – „Universal Plug and Play“."

#~ msgid "Use %s"
#~ msgstr "Naudoti „%s“"

#~ msgid "Value in KByte/s, informational only"
#~ msgstr "Reikšmė kilobaitais per sekundę (KB/s), tik informacinis"