summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-uhttpd/po/uk/uhttpd.po
blob: bb290d6fcc29dc351fe354f63859247c494e537c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Vova Buran <heneral@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsuhttpd/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
msgid ""
"(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
msgstr ""
"(/старий/шлях=/новий/шлях) або (просто /старий/шлях, який стає /cgi-префікс/"
"старий/шлях"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
msgid "404 Error"
msgstr "Помилка 404"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7
msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
msgstr "Легкий однопотоковий сервер HTTP(S)"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Додаткові налаштування"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
msgid "Aliases"
msgstr "Псевдоніми (Aliases)"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
msgid "Base directory for files to be served"
msgstr "Базовий каталог для файлів, які будуть обслуговуватися"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
msgstr "Прив'язати до певного інтерфейсу:порту (зазначенням адреси інтерфейсу)"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
msgid "CGI filetype handler"
msgstr "Обробник типів файлів CGI"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
msgid "CGI is disabled if not present."
msgstr "CGI вимкнено, якщо його немає."

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
msgstr ""
"Файл конфігурації (наприклад, для облікових даних базової автентифікації)"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
msgid "Connection reuse"
msgstr "Повторне використання з'єднання"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:229
msgid "Country"
msgstr "Країна"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
msgstr "Вимкнути авторизацію JSON-RPC через API сеансу ubus"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
msgid "Do not follow symlinks outside document root"
msgstr "Не наслідувати символьні посилання поза кореневим каталогом документа"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
msgid "Do not generate directory listings."
msgstr "Не створювати списки каталогів."

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
msgid "Document root"
msgstr "Кореневий каталог документа"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
msgstr "Наприклад, вкажіть index.html та index.php за використання PHP"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
msgstr "Вбудований інтерпретатор Lua вимкнено, якщо сценарій відсутній."

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
msgstr "Увімкнути підтримку ресурсів JSON-RPC перехресного походження"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
msgstr ""
"Для налаштувань, в основному призначених для обслуговування сервера, а не "
"веб-інтерфейсу"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
msgid "Full Web Server Settings"
msgstr "Повні налаштування веб-сервера"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
msgstr "Повний реальний шлях до обробника сценаріїв Lua"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні налаштування"

#: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-uhttpd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd"
msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-uhttpd"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
msgid "HTTP listeners (address:port)"
msgstr "Прослуховувачі HTTP (адреса:порт)"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94
msgid "HTTPS Certificate (DER or PEM format)"
msgstr "Сертифікат HTTPS (формат DER або PEM)"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96
msgid "HTTPS Private Key (DER or PEM format)"
msgstr "Приватний ключ HTTPS (формат DER або PEM)"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
msgid "HTTPS listener (address:port)"
msgstr "Прослуховувач HTTPS (адреса:порт)"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
msgid "If empty, a random/unique value is used in cert generation"
msgstr ""
"Якщо порожній, випадкове/унікальне значення використовується при генерації "
"сертифіката"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
msgid "Ignore private IPs on public interface"
msgstr "Ігнорувати приватні IP-адреси на загальнодоступному інтерфейсі"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
msgid "Index page(s)"
msgstr "Сторінки індексу"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
msgid ""
"Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
"usr/bin/php-cgi')"
msgstr ""
"Інтерпретатор для асоціювання з розширеннями файлів ('суфікс=обробник', "
"наприклад '.php =/usr/bin/php-cgi')"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
msgid "Length of key in bits"
msgstr "Довжина ключа в бітах"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:223
msgid "Location"
msgstr "Розташування"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197
msgid "Maximum number of connections"
msgstr "Максимальна кількість з'єднань"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201
msgid "Maximum number of script requests"
msgstr "Максимальна кількість запитів сценарію"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
msgstr "Максимальний час очікування виконання Lua, CGI або ubus"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
msgid "Maximum wait time for network activity"
msgstr "Максимальний час очікування на мережеву активність"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
msgid "Organization"
msgstr "Організація"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
msgid "Override path for ubus socket"
msgstr "Перевизначити шлях для сокета ubus"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
msgid "Path prefix for CGI scripts"
msgstr "Префікс шляху для сценаріїв CGI"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
msgid ""
"Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
"public IP address"
msgstr ""
"Заборонити доступ до приватних IP-адрес (RFC1918) y інтерфейсі, якщо він має "
"загальнодоступну IP-адресу"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
msgid "Realm for Basic Auth"
msgstr "Зона для базової авторизації"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
msgstr "Переспрямувати всі HTTP на HTTPS"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
msgid "Remove configuration for certificate and key"
msgstr "Видалити конфігурацію сертифіката та ключа"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98
msgid "Remove old certificate and key"
msgstr "Видалити старий сертифікат і ключ"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
msgid "Server Hostname"
msgstr "Ім'я хоста сервера"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
msgid ""
"Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
msgstr ""
"Параметри, які або рідко потрібні, або які впливають на обслуговування веб-"
"інтерфейсу"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:226
msgid "State"
msgstr "Штат"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
msgid "TCP Keepalive"
msgstr "Підтримувати TSP"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
msgstr ""
"Сертифікат, ключ і конфігурацію буде остаточно видалено для використання."

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
msgid "Valid for # of Days"
msgstr "Дійсний на протязі # днів"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
msgid ""
"Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
"with '/'"
msgstr ""
"Віртуальна URL-адреса або сценарій CGI для відображення статусу '404 Не "
"знайдено'. Має починатися з '/'"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
msgstr "Префікс віртуального шляху для сценаріїв Lua"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
msgstr "Префікс віртуального шляху для ubus через інтеграцію JSON-RPC"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
msgstr "Не використовуватиметься автентифікація HTTP, якщо її немає"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
msgid "a.k.a CommonName"
msgstr "Також відоме як CommonName"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
#: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3
msgid "uHTTPd"
msgstr "uHTTPd"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
msgstr "Параметри самопідписаного сертифіката uHTTPd"

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99
msgid ""
"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
"shown below."
msgstr ""
"uHTTPd створить новий самопідписаний сертифікат, використовуючи "
"конфігурацію, показану нижче."

#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
msgid "ubus integration is disabled if not present"
msgstr "Інтеграцію з ubus вимкнено, якщо її немає"