summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-travelmate/po/pt-br/travelmate.po
blob: bcfc1cfa2f06750fdc69e18016d423ef06710097 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: pt_BR\n"

msgid ""
"Brief advice: Create a wwan interface, configure it to use dhcp and add it "
"to the wan zone in firewall. Create the wifi interfaces to be used ('client' "
"mode, assigned to wwan network, left as disabled). Travelmate will try to "
"connect to the known wifi client interfaces in the defined order."
msgstr ""
"Breve conselho: Crie uma interface wwan, configure-a para usar DHCP e "
"adicione-a à zona wan no firewall. Crie as interfaces wifi a serem usadas "
"(modo 'cliente', atribuído à rede wwan, deixado como desativado). O "
"Travelmate tentará se conectar às interfaces de cliente wifi conhecidas na "
"ordem definida."

msgid ""
"Configuration of the Travelmate package to enable travel router "
"functionality."
msgstr ""
"Configuração do pacote Travelmate para permitir a funcionalidade de roteador "
"de viagem."

msgid "Debug logging"
msgstr "Registros(log) para depuração"

msgid "Default 20, range 10-60"
msgstr "Padrão 20, faixa 10-60"

msgid "Default 3, range 1-10"
msgstr "Padrão 3, faixa 1-10"

msgid "Disable this if you want to use iwinfo instead of iw"
msgstr "Desabilite isto se você quer usar o iwinfo ao invés do iw"

msgid "Enable Travelmate"
msgstr "Habilitar o Travelmate"

msgid "Extra options"
msgstr "Opções adicionais"

msgid "Global options"
msgstr "Opções Globais"

msgid "Link to detailed advice"
msgstr "Endereço para conselhos detalhados"

msgid "Max. number of connection retries to an uplink"
msgstr "Máximo número de tentativas de conexão para um enlace"

msgid "Max. timeout in seconds for wlan interface reload"
msgstr "Tempo limite máximo em segundos para recarregar a interface wlan"

msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)"
msgstr "Restringir o gatilho de recarga para somente alguma(s) interface(s)"

msgid ""
"Space separated list of wwan interfaces that trigger reload action. To "
"disable reload trigger set it to 'false'. Default: empty"
msgstr ""
"Lista separada por espaços de interfaces wwan que acionam a ação de recarga. "
"Para desabilitar o gatilho de recarga, defina-o como 'false'. Padrão: vazio"

msgid "Travelmate"
msgstr "Travelmate"

msgid "Use iw for scanning"
msgstr "Use o iw para escaneamento"