summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-travelmate/po/pt-br/travelmate.po
blob: 4eff34e3e159aeb40bef5692c728e61af256a65e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: pt_BR\n"

msgid "<br />&nbsp;Network Interface 'trm_wwan' created successfully."
msgstr ""

msgid "Add Interface"
msgstr ""

msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr ""

msgid "Advanced"
msgstr ""

msgid ""
"Automatically create a new wireless wan uplink interface 'trm_wwan', "
"configure it to use dhcp and"
msgstr ""

msgid ""
"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
"functionality."
msgstr ""

msgid "Connection Limit"
msgstr ""

msgid "Create Uplink Interface"
msgstr ""

msgid "Edit Firewall Configuration"
msgstr ""

msgid "Edit Network Configuration"
msgstr ""

msgid "Edit Travelmate Configuration"
msgstr ""

msgid "Edit Wireless Configuration"
msgstr ""

msgid "Enable 'automatic' mode"
msgstr ""

msgid "Enable travelmate"
msgstr ""

msgid "Enable verbose debug logging"
msgstr ""

msgid "Extra options"
msgstr "Opções adicionais"

msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
"documentation</a>"
msgstr ""

msgid "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload"
msgstr ""

msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink"
msgstr ""

msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr ""

msgid "Interface Setup"
msgstr ""

msgid "Interface Timeout"
msgstr ""

msgid "Keep travelmate in an active state."
msgstr ""

msgid "Last rundate"
msgstr ""

msgid "Online Status"
msgstr ""

msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr ""

msgid "Overall Timeout"
msgstr ""

msgid "Overview"
msgstr ""

msgid "Radio selection"
msgstr ""

msgid "Restrict interface trigger to certain interface(s)"
msgstr ""

msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'"
msgstr ""

msgid "Runtime information"
msgstr ""

msgid ""
"Scan &amp; Add new wireless stations via standard <a href=\"%s\">Wireless "
"Setup</a>"
msgstr ""

msgid ""
"Space separated list of interfaces that trigger travelmate processing. To "
"disable event driven (re-)starts remove all entries."
msgstr ""

msgid "Station Interface"
msgstr ""

msgid "Station Radio"
msgstr ""

msgid "Station SSID"
msgstr ""

msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main firewall "
"configuration file (/etc/config/firewall)."
msgstr ""

msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
"file (/etc/config/network)."
msgstr ""

msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
"configuration file (/etc/config/travelmate)."
msgstr ""

msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main wireless "
"configuration file (/etc/config/wireless)."
msgstr ""

msgid ""
"This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
"messages only."
msgstr ""

msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode"
msgstr ""

msgid "Travelmate"
msgstr "Travelmate"

msgid "Travelmate Logfile"
msgstr ""

msgid "Travelmate version"
msgstr ""

msgid "Trigger delay"
msgstr ""

msgid "View Logfile"
msgstr ""

msgid ""
"add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done once."
msgstr ""

msgid "connected"
msgstr ""

msgid "n/a"
msgstr ""

msgid "not connected"
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "Brief advice: Create a wwan interface, configure it to use dhcp and add "
#~ "it to the wan zone in firewall. Create the wifi interfaces to be used "
#~ "('client' mode, assigned to wwan network, left as disabled). Travelmate "
#~ "will try to connect to the known wifi client interfaces in the defined "
#~ "order."
#~ msgstr ""
#~ "Breve conselho: Crie uma interface wwan, configure-a para usar DHCP e "
#~ "adicione-a à zona wan no firewall. Crie as interfaces wifi a serem usadas "
#~ "(modo 'cliente', atribuído à rede wwan, deixado como desativado). O "
#~ "Travelmate tentará se conectar às interfaces de cliente wifi conhecidas "
#~ "na ordem definida."

#~ msgid ""
#~ "Configuration of the Travelmate package to enable travel router "
#~ "functionality."
#~ msgstr ""
#~ "Configuração do pacote Travelmate para permitir a funcionalidade de "
#~ "roteador de viagem."

#~ msgid "Debug logging"
#~ msgstr "Registros(log) para depuração"

#~ msgid "Default 20, range 10-60"
#~ msgstr "Padrão 20, faixa 10-60"

#~ msgid "Default 3, range 1-10"
#~ msgstr "Padrão 3, faixa 1-10"

#~ msgid "Disable this if you want to use iwinfo instead of iw"
#~ msgstr "Desabilite isto se você quer usar o iwinfo ao invés do iw"

#~ msgid "Enable Travelmate"
#~ msgstr "Habilitar o Travelmate"

#~ msgid "Global options"
#~ msgstr "Opções Globais"

#~ msgid "Link to detailed advice"
#~ msgstr "Endereço para conselhos detalhados"

#~ msgid "Max. number of connection retries to an uplink"
#~ msgstr "Máximo número de tentativas de conexão para um enlace"

#~ msgid "Max. timeout in seconds for wlan interface reload"
#~ msgstr "Tempo limite máximo em segundos para recarregar a interface wlan"

#~ msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)"
#~ msgstr "Restringir o gatilho de recarga para somente alguma(s) interface(s)"

#~ msgid ""
#~ "Space separated list of wwan interfaces that trigger reload action. To "
#~ "disable reload trigger set it to 'false'. Default: empty"
#~ msgstr ""
#~ "Lista separada por espaços de interfaces wwan que acionam a ação de "
#~ "recarga. Para desabilitar o gatilho de recarga, defina-o como 'false'. "
#~ "Padrão: vazio"

#~ msgid "Use iw for scanning"
#~ msgstr "Use o iw para escaneamento"