blob: f29e8acc5de0022cd380ab1560f1a24470c7bd25 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-06 17:54+0200\n"
"Last-Translator: koli <lukas.koluch@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Alternative download speed"
msgstr "Alternativní rychlost download"
msgid "Alternative speed enabled"
msgstr "Povolit alternativní rychlost"
msgid "Alternative speed time begin"
msgstr "Začátek doby alternativní rychlosti"
msgid "Alternative speed time day"
msgstr ""
msgid "Alternative speed time end"
msgstr "Konec doby alternativní rychlosti"
msgid "Alternative speed timing enabled"
msgstr ""
msgid "Alternative upload speed"
msgstr "Alternativní rychlost uploadu"
msgid "Automatically start added torrents"
msgstr "Automaticky začít stahovat nové torrenty"
msgid "Bandwidth settings"
msgstr "Nastavení přenosové rychlosti"
msgid "Binding address IPv4"
msgstr "Svázání s IPv4 adresou"
msgid "Binding address IPv6"
msgstr "Svázání s IPv6 adresou"
msgid "Block list enabled"
msgstr "Povolit černou listinu"
msgid "Blocklist URL"
msgstr "URL černé listiny"
msgid "Blocklists"
msgstr "Černé listiny"
msgid "Cache size in MB"
msgstr "Velikost mezipaměti v MB"
msgid "Config file directory"
msgstr "Složka pro uložení konfiguračního souboru"
msgid "Custom WEB UI directory"
msgstr ""
msgid "DHT enabled"
msgstr "Povolit DHT"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Download directory"
msgstr "Adresář pro stahované"
msgid "Download queue enabled"
msgstr "Povolit stahovací frontu"
msgid "Download queue size"
msgstr "Velikost stahovací fronty"
msgid "Enable watch directory"
msgstr "Povolit sledování složky"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolit"
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrování"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
msgid "Fast"
msgstr "Rychlá"
msgid "Files and Locations"
msgstr "Soubory a umístění"
msgid "Forced"
msgstr "Vynucené"
msgid "Full"
msgstr "Plná"
msgid "Global peer limit"
msgstr "Globální peer limit"
msgid "Global settings"
msgstr "Globální nastavení"
msgid "Idle seeding limit"
msgstr ""
msgid "Idle seeding limit enabled"
msgstr ""
msgid "Incomplete directory"
msgstr "Složka pro nedokončená stahování"
msgid "Incomplete directory enabled"
msgstr "Povolit složku pro nedokončená stahování"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "LPD enabled"
msgstr "Povolit LPD"
msgid "Lazy bitfield enabled"
msgstr "Povolit lazy bitfield"
msgid "Message level"
msgstr ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ostatní"
msgid "None"
msgstr "Žádný"
msgid ""
"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Vypnuta"
msgid "Open Web Interface"
msgstr ""
msgid "PEX enabled"
msgstr "Povolit PEX"
msgid "Peer Port settings"
msgstr "Nastavení peer portu"
msgid "Peer congestion algorithm"
msgstr ""
msgid "Peer limit per torrent"
msgstr "Peer limit na torrent"
msgid "Peer port"
msgstr "Peer port"
msgid "Peer port random high"
msgstr "Peer port náhodný nejvyšší"
msgid "Peer port random low"
msgstr "Peer port náhodný nejnižší"
msgid "Peer port random on start"
msgstr "Náhodný peer port při startu"
msgid "Peer settings"
msgstr "Nastavení peer"
msgid "Peer socket tos"
msgstr ""
msgid "Port forwarding enabled"
msgstr "Povolit port forwarding"
msgid "Preferred"
msgstr "Preferované"
msgid "Prefetch enabled"
msgstr "Povolit přednačítání"
msgid "Queue stalled enabled"
msgstr ""
msgid "Queue stalled minutes"
msgstr ""
msgid "Queueing"
msgstr ""
msgid "RPC URL"
msgstr "RPC URL"
msgid "RPC authentication required"
msgstr "RPC ověřování vyžadováno"
msgid "RPC bind address"
msgstr ""
msgid "RPC enabled"
msgstr "Povolit RPC"
msgid "RPC password"
msgstr "RPC heslo"
msgid "RPC port"
msgstr "RPC port"
msgid "RPC settings"
msgstr "Nastavení RPC"
msgid "RPC username"
msgstr "Uživatelské jméno RPC"
msgid "RPC whitelist"
msgstr "RPC whitelist"
msgid "RPC whitelist enabled"
msgstr "Povolit RPC whitelist"
msgid "Ratio limit"
msgstr "Ratio limit"
msgid "Ratio limit enabled"
msgstr "Povolit ratio limit"
msgid "Rename partial files"
msgstr "Přejmenovat dílčí soubory"
msgid "Run daemon as user"
msgstr "Spustit daemona jako uživatel"
msgid "Scheduling"
msgstr "Plánování"
msgid "Scrape paused torrents enabled"
msgstr ""
msgid "Script torrent done enabled"
msgstr ""
msgid "Script torrent done filename"
msgstr ""
msgid "Seed queue enabled"
msgstr "Povolit seed frontu"
msgid "Seed queue size"
msgstr "Velikost seed fronty"
msgid "Speed limit down"
msgstr "Rychlostní limit downloadu"
msgid "Speed limit down enabled"
msgstr "Povolit rychlostní limit downloadu"
msgid "Speed limit up"
msgstr "Rychlostní limit uploadu"
msgid "Speed limit up enabled"
msgstr "Povolit rychlostní limit uploadu"
msgid "Transmission"
msgstr "Transmission"
msgid ""
"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
"the settings."
msgstr ""
"Transmission daemon je jednoduchý BitTorrent klient, zde můžete provést jeho "
"nastavení."
msgid "Trash original torrent files"
msgstr "Odstranit původní torrent soubory"
msgid "Upload slots per torrent"
msgstr "Upload sloty na torrent"
msgid "Watch directory"
msgstr ""
msgid "in minutes from midnight"
msgstr "v minutách od půlnoci"
msgid "preallocation"
msgstr "prealokace"
msgid "uTP enabled"
msgstr "Povolit uTP"
|