summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-tinyproxy/po/it/tinyproxy.po
blob: 4fea270dbcbd132f3cd284928e0ea3833f56eb5b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-15 19:29+0200\n"
"Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"

msgid ""
"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
"target"
msgstr ""

msgid ""
"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
"requests"
msgstr ""
"Aggiungi una intestazione http \"X-Tinyproxy\" contenente l'IP del client a "
"cui forwardare la richiesta"

msgid "Allowed clients"
msgstr "Client permessi"

msgid "Allowed connect ports"
msgstr "Porte di connessione permesse"

msgid "Bind address"
msgstr "Bind Address"

msgid ""
"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
"activate extended regular expressions"
msgstr ""

msgid ""
"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
"make the matching case-sensitive"
msgstr ""

msgid ""
"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
"against URLs instead"
msgstr ""
"Di default, il filto è basato sul nome di dominio. Abilita questa opzione "
"per effettuare il match con URL"

msgid ""
"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
"allow matched URLs or domain names"
msgstr ""

msgid ""
"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
"without domain"
msgstr ""

msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"

msgid "Connection timeout"
msgstr ""

msgid "Default deny"
msgstr ""

msgid "Enable Tinyproxy server"
msgstr "Abilita il server Tinyproxy"

msgid "Error page"
msgstr ""

msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
msgstr "Impossibile recuperare le statistiche dall'url:"

msgid "Filter by RegExp"
msgstr ""

msgid "Filter by URLs"
msgstr ""

msgid "Filter case-sensitive"
msgstr ""

msgid "Filter file"
msgstr ""

msgid "Filtering and ACLs"
msgstr ""

msgid "General settings"
msgstr ""

msgid "Group"
msgstr ""

msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
msgstr ""

msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
msgstr ""

msgid "Header whitelist"
msgstr ""

msgid ""
"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
msgstr ""
"Lista di indirizzi IP o range di indirizzi a cui è permesso l'uso del proxy"

msgid ""
"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
"all ports"
msgstr ""

msgid "Listen address"
msgstr ""

msgid "Listen port"
msgstr ""

msgid "Log file"
msgstr ""

msgid "Log file to use for dumping messages"
msgstr ""

msgid "Log level"
msgstr ""

msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
msgstr ""

msgid "Max. clients"
msgstr ""

msgid "Max. requests per server"
msgstr ""

msgid "Max. spare servers"
msgstr ""

msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
msgstr "Numero massimo di client simultanei permessi"

msgid ""
"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
"process is restarted. Zero means unlimited."
msgstr ""

msgid "Maximum number of prepared idle processes"
msgstr ""

msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
msgstr ""

msgid "Min. spare servers"
msgstr ""

msgid "Minimum number of prepared idle processes"
msgstr ""

msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
msgstr ""

msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
msgstr ""

msgid "Policy"
msgstr ""

msgid "Privacy settings"
msgstr ""

msgid "Reject access"
msgstr ""

msgid "Server Settings"
msgstr ""

msgid "Server limits"
msgstr ""

msgid ""
"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
msgstr ""

msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
msgstr ""

msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
msgstr ""

msgid ""
"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
msgstr ""

msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
msgstr ""

msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
msgstr ""

msgid ""
"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
"<code>address:port</code>"
msgstr ""

msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
msgstr ""

msgid "Start spare servers"
msgstr ""

msgid "Statistics page"
msgstr ""

msgid "Status"
msgstr ""

msgid "Target host"
msgstr ""

msgid "Tinyproxy"
msgstr ""

msgid "Tinyproxy Status"
msgstr ""

msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
msgstr ""

msgid "Upstream Proxies"
msgstr ""

msgid ""
"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
"addresses or domains."
msgstr ""

msgid "Use syslog"
msgstr ""

msgid "User"
msgstr ""

msgid "Via hostname"
msgstr ""

msgid "Via proxy"
msgstr ""

msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
msgstr ""

msgid "X-Tinyproxy header"
msgstr ""