summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po
blob: 43a488e634eab2efbb42bc2caf98a29b51a3c4c5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
msgid "APC UPS"
msgstr "APC UPS"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del complemento APCUPS"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
msgid "Absolute values"
msgstr "Valores absolutos"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
msgid "Add IPv4 rule selector"
msgstr "Añadir selector de reglas IPv4"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
msgid "Add IPv6 rule selector"
msgstr "Añadir selector de reglas IPv6"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
msgid "Add command for reading values"
msgstr "Añadir orden para leer valores"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
msgid "Add notification command"
msgstr "Añadir orden de notificación"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
msgid "Address family"
msgstr "Familia de direcciones"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
msgid "Aggregate number of connected users"
msgstr "Agregar número de usuarios conectados"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:228
msgid "Apply interval »"
msgstr "Aplicar intervalo »"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
msgid "Awaiting email input at %s"
msgstr "En espera de entrada de correo electrónico en %s"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
msgid "Base Directory"
msgstr "Directorio de base"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
msgid "Basic monitoring"
msgstr "Monitorización básica"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
msgid "Basic process monitoring enabled"
msgstr "Monitoreo de proceso básico activado"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
msgstr ""
"Al configurar esto, la CPU no es un agregado de todos los procesadores en el "
"sistema"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del complemento de conmutadores de contexto de CPU"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
msgid "CPU Frequency"
msgstr "Frecuencia de CPU"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del complemento de frecuencia de la CPU"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
msgid "CPU Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del complemento de CPU"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
msgid "CPU monitoring is enabled"
msgstr "Monitoreo de CPU activado"

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
msgid "CSV Output"
msgstr "Salida en CSV"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
msgid "CSV Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del complemento de CSV"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:69
msgid "Cache collected data for"
msgstr "Almacenar datos recopilados por"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
msgid "Chain"
msgstr "Cadena"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
msgstr "Cambia la propiedad del archivo de socket al grupo especificado."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
msgid "CollectLinks"
msgstr "Enlaces"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
msgid "CollectRoutes"
msgstr "Rutas"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
msgid "CollectTopology"
msgstr "CollectTopology"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
msgid "Collectd Settings"
msgstr "Configuración de Collectd"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
msgid "Command monitoring enabled"
msgstr "Monitoreo de comando activado"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
msgid "Comment / Rule Number"
msgstr "Comentario / Número de regla"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
msgid "Configure…"
msgstr "Configurar…"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
msgid "Conntrack"
msgstr "Seguimiento"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del seguimiento"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
msgid "Conntrack monitoring enabled"
msgstr "Monitoreo de Conntrack activado"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
msgid "Context Switches"
msgstr "Conmutadores de contexto"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
msgid "Context switch monitoring enabled"
msgstr "Monitoreo de cambio de contexto activado"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
msgstr "Controla qué notificaciones deben enviarse a syslog."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
msgid "Create statistics about the network plugin itself"
msgstr "estadísticas sobre el complemento de red en sí"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
msgid "DF Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del complemento DF"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
msgid "DNS Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del complemento DNS"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
msgid "Data collection interval"
msgstr "Intervalo de recolección de datos"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
msgid "Datasets definition file"
msgstr "Archivo de definición de conjunto de datos"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
msgstr "Monitoreo detallado de frecuencia de CPU activado"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
msgid "Directory for collectd plugins"
msgstr "Directorio para los complementos de connectd"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
msgid "Directory for sub-configurations"
msgstr "Directorio para las subconfiguraciones"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
msgid "Disk Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del complemento Disco"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
msgid "Disk Space Usage"
msgstr "Uso de espacio en disco"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
msgid "Disk Usage"
msgstr "Uso de disco"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:212
msgid "Display Host »"
msgstr "Mostrar Host »"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:220
msgid "Display timespan »"
msgstr "Mostrar lapso de tiempo »"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195
msgid "Do not refresh"
msgstr "No actualizar"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
msgid "E-Mail Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del complemento Correo electrónico"

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
msgid "Empty value = monitor all"
msgstr "Valor vacío = monitorizar todo"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
msgid "Enable forwarding"
msgstr "Activar reenvío"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
msgid "Enable statistics"
msgstr "Activar estadísticas"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:21
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Activar este complemento"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
msgid "Entropy"
msgstr "Entropía"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
msgid "Entropy Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del complemento Entropía"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
msgid "Entropy monitoring enabled"
msgstr "Monitoreo de entropía activado"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:197
msgid "Every 30 seconds"
msgstr "Cada 30 segundos"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:196
msgid "Every 5 seconds"
msgstr "Cada 5 segundos"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:198
msgid "Every minute"
msgstr "Cada minuto"

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
msgid "Exec"
msgstr "Exec"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
msgid "Exec Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del plugin Exec"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:66
msgid "Expecting decimal value lower than one"
msgstr "Esperando un valor decimal menor a uno"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
msgid "Expecting permssions in octal notation"
msgstr "Esperando permisos en notación octal"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:48
msgid "Expecting valid time range"
msgstr "Esperando un rango de tiempo válido"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
msgid "Extra items"
msgstr "Ítems extra"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
msgid "Fetch pages"
msgstr "Obtener páginas"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
msgid "Filter class monitoring"
msgstr "Monitorización del filtro de clases"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
msgid "Firewall (IPv6)"
msgstr "Firewall (IPv6)"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:89
msgid "Flush cache after"
msgstr "Vaciar caché tras"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr "Reenviar entre las direcciones de escucha y servidor"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
msgid "Gather compression statistics"
msgstr "Recopilar estadísticas de compresión"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
msgid "General plugins"
msgstr "Complementos generales"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
msgid "Generate a separate graph for each logged user"
msgstr "Genera un gráfico separado para cada usuario registrado"

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
msgid "Grant access to statistics resources"
msgstr "Conceder acceso a recursos estadísticos"

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
msgid "Graphs"
msgstr "Gráficos"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
msgid ""
"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
"order to read certain values. The values will be read from stdout."
msgstr ""
"Aquí puede definir los comandos externos que iniciará collectd para leer "
"ciertos valores. Los valores se leen desde la salida estándar (stdout)."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
msgid ""
"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
"will be fed to the the called programs stdin."
msgstr ""
"Aquí puede definir los comandos externos que iniciará collectd cuando se "
"alcancen ciertos valores umbral."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
msgid ""
"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
"are selected."
msgstr ""
"Aquí puede definir varios criterios de selección de reglas de iptables "
"monitorizadas."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
msgid "Host"
msgstr "Host"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre del host"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
msgstr "IP o nombre de máquina desde la que obtener la salida de txtinfo"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
msgid "IRQ Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del plugin IRQ"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:21
msgid "Ignore source addresses"
msgstr "Ignorar direcciones de origen"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
msgid "Instance name"
msgstr "Nombre de instancia"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
msgid "Interface Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del interfaz de plugins"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
msgid "Interrupts"
msgstr "Interrupciones"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
msgid "Interval for pings"
msgstr "Intervalo entre pings"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
msgid "Iptables Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del plugin Iptables"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
msgstr "No marcar para determinar automáticamente que interfaces monitorizar."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
msgid "Listen host"
msgstr "Máquina de escucha"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
msgid "Listen port"
msgstr "Puerto"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
msgid "Listener interfaces"
msgstr "Interfaces para escuchar"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del plugin de carga"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
msgid "Load monitoring enabled"
msgstr "Monitoreo de carga activado"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:108
msgid "Loading data…"
msgstr "Cargando datos…"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
msgid "Log level"
msgstr "Nivel de registro"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
msgid "Match IPv4 iptables rules"
msgstr "Hacer coincidir las reglas de iptables de IPv4"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
msgid "Match IPv6 iptables rules"
msgstr "Hacer coincidir las reglas de iptables de iptables"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
msgid ""
"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
"average RRAs'"
msgstr ""
"Los valores máximos para un período se pueden usar en lugar de los promedios "
"cuando no se usa 'only average RRAs'"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Máximo número de conexiones"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
msgid "Maximum packet size"
msgstr "Tamaño maximo de paquete"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
msgid "Memory Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del plugin Memoria"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
msgid "Memory monitoring enabled"
msgstr "Monitoreo de memoria activado"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:20
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
msgid "Monitor all except specified"
msgstr "Monitorizar todos menos los especificados"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "Monitorizar todos los puertos de escucha locales"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
msgstr "Dispositivo(s) de monitoreo / zona(s) térmica(es)"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
msgid "Monitor devices"
msgstr "Dispositivos a monitonizar"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
msgid "Monitor disks and partitions"
msgstr "Monitorizar discos y particiones"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
msgid "Monitor filesystem types"
msgstr "Monitorizar tipos de sistema de archivos"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
msgid "Monitor host"
msgstr "Monitor de host"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
msgid "Monitor hosts"
msgstr "Monitorizar máquinas"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
msgid "Monitor interfaces"
msgstr "Monitorizar interfaces"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
msgid "Monitor interrupts"
msgstr "Monitorizar interrupciones"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
msgid "Monitor local ports"
msgstr "Monitorizar puertos locales"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
msgid "Monitor mount points"
msgstr "Monitorizar puntos de montaje"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
msgid "Monitor processes"
msgstr "Monitorizar procesos"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:24
msgid "Monitor remote ports"
msgstr "Monitorizar puertos remotos"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:37
msgid "Monitoring %s and %s"
msgstr "Monitoreando %s y %s"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:103
msgid "Monitoring %s, %s, %s"
msgstr "Monitoreando %s, %s, %s"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:29
msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
msgstr[0] "Supervisión de APC UPS en el host %s, puerto %d"
msgstr[1] "Supervisión de UPS de APC en hosts %s, puerto %d"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:31
msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
msgstr "Monitoreo de consultas DNS en todas las interfaces"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:33
msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
msgstr[0] "Monitoreo de consultas DNS en una interfaz"
msgstr[1] "Monitoreo de consultas DNS en %d interfaces"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
msgstr "Monitoreando estado de OLSRd en %s:%d"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
msgid "Monitoring all but one disk"
msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
msgstr[0] "Monitoreo de todos los discos menos uno"
msgstr[1] "Monitoreo de todos los discos excepto %d"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:31
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
msgid "Monitoring all but one interface"
msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
msgstr[0] "Monitoreo de todas las interfaces menos una"
msgstr[1] "Monitoreo de todas las interfaces excepto %d"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
msgid "Monitoring all but one interrupt"
msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
msgstr[0] "Monitoreo de todas menos una interrupción"
msgstr[1] "Monitoreo de todas las interrupciones excepto %d"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
msgid "Monitoring all but one sensor"
msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
msgstr[0] "Monitoreo de todos los sensores menos uno"
msgstr[1] "Monitoreo de todos los sensores excepto %d"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
msgid "Monitoring all disks"
msgstr "Monitorear todos los discos"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:103
msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
msgstr "Monitoreo de todos excepto %s, %s, %s"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:29
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
msgid "Monitoring all interfaces"
msgstr "Monitorear todas las interfaces"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
msgid "Monitoring all interrupts"
msgstr "Monitorear todas las interrupciones"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:101
msgid "Monitoring all partitions"
msgstr "Monitorear todas las particiones"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
msgid "Monitoring all sensors"
msgstr "Monitoreo de todos los sensores"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
msgid "Monitoring all thermal zones"
msgstr "Monitoreo de todas las zonas termales"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
msgstr "Monitoreo de todas las zonas térmicas excepto %s"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:35
msgid "Monitoring local listen ports"
msgstr "Monitoreo de puertos de escucha locales"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
msgstr[0] "Monitoreo de una instancia de OpenVPN"
msgstr[1] "Monitoreo de %d instancias OpenVPN"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
msgid "Monitoring one UPS"
msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
msgstr[0] "Monitoreo de un UPS"
msgstr[1] "Monitoreo %d UPSes"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
msgid "Monitoring one disk"
msgid_plural "Monitoring %d disks"
msgstr[0] "Monitorear un disco"
msgstr[1] "Monitorear %d discos"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
msgid "Monitoring one host"
msgid_plural "Monitoring %d hosts"
msgstr[0] "Monitorear un host"
msgstr[1] "Monitorear %d hosts"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:33
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
msgid "Monitoring one interface"
msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
msgstr[0] "Monitoreo de una interfaz"
msgstr[1] "Monitoreo de %d interfaces"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
msgid "Monitoring one interrupt"
msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
msgstr[0] "Monitorear una interrupción"
msgstr[1] "Monitorear %d interrupciones"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
msgid "Monitoring one process"
msgid_plural "Monitoring %d processes"
msgstr[0] "Monitorear un proceso"
msgstr[1] "Monitoreo de %d procesos"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
msgid "Monitoring one sensor"
msgid_plural "Monitoring %d sensors"
msgstr[0] "Monitoreo de un sensor"
msgstr[1] "Monitoreo de %d sensores"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
msgid "Monitoring splash leases"
msgstr "Monitoreo de arrendamientos de splash"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
msgid "Monitoring thermal zones %s"
msgstr "Monitoreo de zonas térmicas %s"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
msgid "More details about frequency usage and transitions"
msgstr "Más detalles sobre el uso de frecuencia y las transiciones"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
msgid "Netlink"
msgstr "Enlace de red"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
msgid "Netlink Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del plugin \"enlace de red\""

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
msgid "Network"
msgstr "Red"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
msgid "Network Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del plugin \"Red\""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
msgid "Network communication enabled"
msgstr "Comunicación de red activada"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
msgid "Network plugins"
msgstr "Plugins de red"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:169
msgid "No RRD data found"
msgstr "No se encontraron datos de RRD"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
msgid ""
"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
"directory and all its parent directories need to be world readable."
msgstr ""
"Nota: como las páginas son representadas por el usuario 'nobody', los "
"archivos *.rrd, el directorio de almacenamiento y todos sus directorios "
"principales deben ser legibles en todo el mundo."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
msgid "Notify level"
msgstr "Nivel de notificación"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
msgid "Number of threads for data collection"
msgstr "Número de hilos para recolección de datos"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
msgid "OLSRd"
msgstr "OLSRd"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
msgid "OLSRd Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del plugin \"OLSRd\""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
msgid "Only create average RRAs"
msgstr "Crear sólo RRAs medias"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del complemento \"OpenVPN\""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
msgid "OpenVPN status files"
msgstr "Archivos de estado de OpenVPN"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
msgid "Output plugins"
msgstr "Plugins de salida"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:60
msgid "Overview"
msgstr "Visión general"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
msgid "Percent values"
msgstr "Valores porcentuales"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
msgid "Ping Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del plugin \"Ping\""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
msgid "Plugin is disabled"
msgstr "El complemento está desactivado"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
msgid "Port"
msgstr "Puerto"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
msgid "Port for apcupsd communication"
msgstr "Puerto para comunicación apcupsd"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
msgid "Processes"
msgstr "Procesos"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
msgid "Processes Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del plugin \"Procesos\""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
msgid "Processor"
msgstr "Procesador"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
msgid "Qdisc monitoring"
msgstr "Monitorización Qdisc"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:56
msgid "RRD XFiles Factor"
msgstr "Factor XFiles RRD"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
msgid "RRD heart beat interval"
msgstr "Intervalo de pulso RRD"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
msgid "RRD step interval"
msgstr "Intervalo de paso RRD"

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
msgid "RRDTool"
msgstr "Herramienta RRD"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
msgid "RRDTool Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del plugin \"Herramienta RRD\""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
msgid "Report by CPU"
msgstr "Informe por CPU"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
msgid "Report by state"
msgstr "Informe por estado"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
msgid "Report in percent"
msgstr "Informe en porcentaje"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:51
msgid "Rows per RRA"
msgstr "Filas por RRA"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
msgid "Rule monitoring enabled"
msgstr "Monitoreo de reglas activado"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
msgid "Script"
msgstr "Script"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:69
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:89
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
msgid "Sensor list"
msgstr "Lista de sensores"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
msgid "Sensors"
msgstr "Sensores"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
msgid "Sensors Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del plugin \"Sensors\""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
msgid "Server host"
msgstr "Host servidor"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
msgid "Server interfaces"
msgstr "Interfaces de servidor"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
msgid "Server port"
msgstr "Puerto del servidor"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
msgstr ""
"Establecer el tamaño máximo para datagramas enviados a través de la red"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
msgid "Sets the syslog log-level."
msgstr "Establece el nivel de registro de syslog."

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:176
msgid "Setup collectd"
msgstr "Configuración de collectd"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Monitorización de la clase shaping"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
msgid "Show max values instead of averages"
msgstr "Mostrar valores máximos en lugar de promedios"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
msgstr "Monitoreo de frecuencia de CPU simple activado"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
msgid "Socket %s active"
msgstr "Zócalo %s activo"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
msgid "Socket file"
msgstr "Fichero de sockets"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
msgid "Socket group"
msgstr "Grupo socket"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
msgid "Socket path"
msgstr "Ruta de zócalo"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
msgid "Socket permissions"
msgstr "Permisos para socket"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
msgid "Specifies what information to collect about links."
msgstr "Especifica qué información recolectar sobre enlaces."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
msgid "Specifies what information to collect about routes."
msgstr "Especifica qué información recolectar sobre rutas."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
msgstr "Especifica qué información recolectar sobre la topología global."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
msgid "Splash Leases"
msgstr "Splash Leases"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del complemento \"Splash Leases\""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
msgid "Storage directory"
msgstr "Directorio de guardado"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
msgid "Storage directory for the csv files"
msgstr "Directorio para guardar archivos csv"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
msgstr "Guardar datos como ratios en vez de valores absolutos"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
msgid "Stored timespans"
msgstr "Intervalos almacenados"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
msgid "Storing CSV data in %s"
msgstr "Almacenar datos CSV en %s"

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
msgid "Syslog Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del complemento de Syslog"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
msgid "Syslog enabled"
msgstr "Syslog habilitado"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
msgid "System Load"
msgstr "Carga del sistema"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
msgid "TCP Connections"
msgstr "Conexiones TCP"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
msgid "TCPConns Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del plugin \"Conexiones TCP\""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
msgid "TTL for network packets"
msgstr "TTL para paquetes de red"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
msgid "TTL for ping packets"
msgstr "TTL para paquetes de ping"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
msgid "Table"
msgstr "Tabla"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
msgstr "El complemento APCUPS recopila estadísticas sobre el APC UPS."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
msgstr ""
"El plugin NUT obtiene información sobre Sistemas de Alimentación "
"Ininterrumpida."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
msgid ""
"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
"plugin of OLSRd."
msgstr ""
"El plugin OLSRd lee información sobre redes distribuidas desde el plugin "
"txtinfo de OLSRd."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
msgid ""
"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
"status."
msgstr ""
"El complemento OpenVPN recopila información sobre el estado actual de la "
"conexión vpn."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
msgid ""
"The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
"to syslog."
msgstr ""
"El complemento SysLog recibe mensajes de registro del demonio y los envía a "
"syslog."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
msgid "The chain name must not contain spaces"
msgstr "El nombre de la cadena no debe contener espacios"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
msgid "The comment to match must not contain spaces"
msgstr "El comentario para que coincida no debe contener espacios"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
"El plugin \"Seguimiento\" recoge estadísticas sobre el número de conexiones "
"analizadas."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
msgstr ""
"El plugin \"CPU\" recolecta estadísticas básicas acerca del uso del "
"procesador."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
msgid ""
"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
"processing by external programs."
msgstr ""
"El plugin \"CSV\" almacena los datos recolectados en un archivo con formato "
"csv para su procesado posterior con programas de terceros."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
msgid ""
"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
"devices, mount points or filesystem types."
msgstr ""
"El plugin \"DF\" recolecta estadísticas acerca del uso del espacio en disco "
"en diferentes dispositivos, puntos de montaje y tipos de sistema de archivos."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
msgid ""
"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
"or whole disks."
msgstr ""
"El plugin \"Disco\" recolecta estadísticas detallada acerca de su "
"utilización para las particiones seleccionadas o bien el disco completo."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
msgid ""
"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
"selected interfaces."
msgstr ""
"El plugin \"DNS\" recolecta estadísticas detalladas acerca del trafico DNS "
"en las interfaces seleccionadas."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
msgid ""
"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
"be used in other ways as well."
msgstr ""
"El plugin \"eMail\" crea un socket de unix (unix-socket) que puede "
"utilizarse para transmitir estadísticas de email a un demonio collectd en "
"ejecución. Este plugin fue desarrollado, en primer instancia, para ser "
"utilizado en conjunto con Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd pero puede "
"utilizarse de diferentes formas."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
msgstr ""
"El plugin \"Entropy\" recopila estadísticas sobre la entropía disponible."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
msgstr ""
"El complemento exec inicia órdenes externas para leer valores o notificar a "
"procesos externos cuando determinados valores de umbral se alcanzan."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
msgid "The instance name must not contain spaces"
msgstr "El nombre de la instancia no debe contener espacios"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
msgid ""
"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
msgstr ""
"El complemento de interfaz recoge estadísticas de tráfico en las interfaces "
"seleccionadas."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
msgid ""
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
"information about processed bytes and packets per rule."
msgstr ""
"El plugin \"iptables\" monitoriza las reglas seleccionadas del Firewall y "
"recoge información de bytes y paquetes procesados por cada regla."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
msgid ""
"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
msgstr ""
"El plugin \"IRQ\" monitorizará las activaciones por segundo de cada "
"interrupción elegida. Si no se selecciona ninguna se monitorizarán todas."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
msgid ""
"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
"and quality."
msgstr ""
"El plugin \"iwinfo\" recolecta estadísticas sobre la potencia de la señal "
"inalámbrica, ruido y calidad."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
msgstr ""
"El plugin \"carga\" recoge estadísticas sobre la carga general del sistema."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
msgstr "El plugin \"memoria\" recoge estadísticas sobre el uso de memoria."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
msgid ""
"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
"filter-statistics for selected interfaces."
msgstr ""
"El plugin \"netlink\" recoge informaciones extendidas como estadísticas "
"qdisc-, clase- y filtro- para las interfaces seleccionadas."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
msgid ""
"The network plugin provides network based communication between different "
"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
"client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
msgstr ""
"El plugin \"red\" proporciona comunicación entre diferentes instancias de "
"collectd. Collectd puede operar tanto en modo cliente como en modo servidor. "
"En modo cliente la información recogida se envía a una instancia que se "
"encuentre en modo servidor. En modo servidor la instancia recibe datos de "
"otras máquinas."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
msgid ""
"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
"the roundtrip time for each host."
msgstr ""
"El plugin \"ping\" enviará ecos ICMP a las máquinas elegifas para medir el "
"tiempo de viaje para cada host."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
msgid ""
"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
"memory usage of selected processes."
msgstr ""
"El plugin \"procesos\" recoge información como tiempo de CPU, fallos de "
"página y uso de memoria de los procesos elegidos."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
msgid ""
"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
"directory. This can render the device unusable!</strong>"
msgstr ""
"El plugin \"rrdtool\" almacena datos en ficheros de bb.dd. RRD que son la "
"base para los diagramas.<br /><br /><strong>¡Ojo: Configurar valores "
"incorrectos puede hacer que se use mucho espacio en el directorio temporal y "
"puede hacer que el dispositivo funcione mal!</strong>"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
msgid ""
"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
"statistics."
msgstr ""
"El plugin \"sensors\" usa el marco de trabajo de sensores de Linux para "
"recopilar estadísticas ambientales."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
"El plugin \"splash leases\" usa libuci para recopilar estadísticas sobre los "
"arrendamientos de salpicaduras."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
msgid ""
"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
"selected ports."
msgstr ""
"El plugin \"tcpconns\" recoge información de conexiones TCP abiertas en los "
"puertos seleccionados."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
msgid ""
"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
"read, e.g. thermal_zone1 )"
msgstr ""
"El plugin \"thermal\" controlará la temperatura del sistema. Los datos se "
"leen normalmente desde /sys/class/thermal/*/temp ('*' indica el dispositivo "
"térmico que se va a leer, por ejemplo, thermal_zone1)"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
msgid ""
"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
"collected data from a running collectd instance."
msgstr ""
"El plugin \"unixsock\" crea un socket UNIX que se puede usar para leer los "
"datos recogidos por una instancia collectd."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
msgstr ""
"El plugin \"uptime\" recopila estadísticas sobre el tiempo de actividad del "
"sistema."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:170
msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
msgstr "Todavía no hay datos RRD disponibles para representar gráficos."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
msgid "Thermal"
msgstr "Térmico"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
msgid "Thermal Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del plugin Thermal"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
msgstr ""
"Este plugin recopila estadísticas sobre los cambios de contexto del "
"procesador."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
msgstr ""
"Este plugin recopila estadísticas sobre la escala de frecuencia del "
"procesador."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
msgid ""
"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
"connections."
msgstr ""
"Esta sección define sobre qué interfaces collectd esperará conexiones "
"entrantes."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
msgid ""
"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
msgstr ""
"Esta sección define a qué servidores se envían los datos recolectados "
"localmente."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
msgstr "Intenta resolver el nombre de máquina cualificado"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
msgid "UPS"
msgstr "SAI"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
msgid "UPS Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del plugin SAI"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
msgid "UPS name in NUT ups@host format"
msgstr "Nombre del SAI en el formato de NUT sai@máquina"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
msgid "UnixSock"
msgstr "Socket UNIX"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
msgid "Unixsock Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del plugin \"UnixSock\""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
msgid "Uptime"
msgstr "Tiempo de actividad"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr "Configuración del plugin Uptime"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
msgid "Uptime monitoring enabled"
msgstr "Monitoreo de tiempo de actividad activado"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
msgid "Use improved naming schema"
msgstr "Usar un esquema de nombres mejorado"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
msgid "Used PID file"
msgstr "Archivo PID utilizado"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
msgid "Verbose monitoring"
msgstr "Monitorización detallada"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
msgid "When none selected, all disks will be monitored."
msgstr "Cuando no se selecciona ninguno, se supervisarán todos los discos."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
msgstr ""
"Cuando no se selecciona ninguno, todas las interfaces serán monitoreadas."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
msgstr ""
"Cuando se establece en verdadero, informa métrica por estado (sistema, "
"usuario, inactivo)"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
msgid "When set to true, we request absolute values"
msgstr "Cuando se establece en verdadero, se solicita valores absolutos"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
msgid "When set to true, we request percentage values"
msgstr "Cuando se establece en verdadero, se solicita valores de porcentaje"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
msgid "Wireless"
msgstr "Wi-Fi"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr "Configuración plugin \"Wireless iwinfo\""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:96
msgid "Writing *.rrd files to %s"
msgstr "Escribir archivos *.rrd en %s"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:171
msgid ""
"You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
"files."
msgstr ""
"Debe configurar <em>collectd</em> para recopilar datos en archivos <em>.rrd</"
"em>."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
msgid "cURL plugin enabled"
msgstr "Complemento cURL activado"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
msgid "cUrl"
msgstr "cUrl"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
msgid "cUrl Plugin Configuration"
msgstr "Configuración de plugin de cUrl"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
msgid "none"
msgstr "ninguno"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
msgid "one device"
msgid_plural "%d devices"
msgstr[0] "un dispositivo"
msgstr[1] "%d dispositivos"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
msgid "one filesystem type"
msgid_plural "%d filesystem types"
msgstr[0] "un tipo de sistema de archivos"
msgstr[1] "%d tipos de sistema de archivos"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
msgid "one local port"
msgid_plural "%d local ports"
msgstr[0] "un puerto local"
msgstr[1] "%d puertos locales"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:105
msgid "one mount"
msgid_plural "%d mounts"
msgstr[0] "un montaje"
msgstr[1] "%d montajes"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
msgid "one remote port"
msgid_plural "%d remote ports"
msgstr[0] "un puerto remoto"
msgstr[1] "%d puertos remotos"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
msgid "reduces rrd size"
msgstr "reduce el tamaño RRD"

#~ msgid "Cache flush interval"
#~ msgstr "Intervalo de limpieza de antememoria"

#~ msgid ""
#~ "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
#~ "a> to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
#~ "a> to render diagram images."
#~ msgstr ""
#~ "El paquete de estadísticas utiliza <a href=\"https://collectd.org/"
#~ "\">Collectd</a> para recopilar datos y <a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
#~ "rrdtool/\">RRDtool</a> para renderizar imágenes de diagramas."

#~ msgid ""
#~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more "
#~ "statistics."
#~ msgstr ""
#~ "Puede instalar plugins collectd-mod-* adicionales para activar más "
#~ "estadísticas."

#~ msgid "Action (target)"
#~ msgstr "Acción (objetivo)"

#~ msgid "Add matching rule"
#~ msgstr "Añadir regla de coincidencia"

#~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
#~ msgstr "Añadir múltiples hosts separados por espacio."

#~ msgid ""
#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
#~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
#~ "for the collectd daemon."
#~ msgstr ""
#~ "Collectd es un demonio para la recolección de datos desde varias fuentes "
#~ "a través de la utilización de diferentes plugins. Aquí puede cambiar la "
#~ "configuración general del demonio que maneja collectd."

#~ msgid "Destination ip range"
#~ msgstr "Intervalo de IP de destino"

#~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
#~ msgstr ""
#~ "Mantenga presionada la tecla Ctrl para seleccionar varios elementos o "
#~ "para deseleccionar entradas."

#~ msgid "Incoming interface"
#~ msgstr "Interfaz de entrada"

#~ msgid "Monitor all sensors"
#~ msgstr "Monitorear todos los sensores"

#~ msgid "Name of the rule"
#~ msgstr "Nombre de la regla"

#~ msgid "Network protocol"
#~ msgstr "Protocolo de red"

#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opciones"

#~ msgid "Outgoing interface"
#~ msgstr "Interfaz de salida"

#~ msgid "Processes to monitor separated by space"
#~ msgstr "Procesos a monitorizar (separados por espacios)"

#~ msgid "Source ip range"
#~ msgstr "Rango de direcciones IP origen"

#~ msgid "e.g. br-ff"
#~ msgstr "p.e. br-ff"

#~ msgid "e.g. br-lan"
#~ msgstr "p.e. br-lan"

#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
#~ msgstr "p.e. reject-with tcp-reset"

#~ msgid "max. 16 chars"
#~ msgstr "16 caracteres máximo"

#~ msgid "seconds; multiple separated by space"
#~ msgstr "segundos (varios separados por espacio)"

#~ msgid "server interfaces"
#~ msgstr "interfaces de servidores"