summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-samba4/po/zh-tw/samba4.po
blob: ae962f9e82e9dafb09e038f2be52128d46967a8d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
#
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:10+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"

msgid "Allow guests"
msgstr "允許匿名使用者"

msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr "允許系統使用者通過網路共享訪問他們的家目錄"

msgid "Allowed users"
msgstr "允許使用者"

msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""

msgid "Browse-able"
msgstr ""

msgid "Create mask"
msgstr "建立權限掩碼"

msgid "Description"
msgstr "描述"

msgid "Directory mask"
msgstr "目錄權限掩碼"

msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr "禁用 Active Directory 域控制器"

msgid "Disable Netbios"
msgstr "禁用 Netbios"

msgid "Disable Winbind"
msgstr "禁用 Winbind"

msgid "Edit Template"
msgstr "編輯模板"

msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "編輯用來生成 samba 設定的模板"

msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""

msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""

msgid "Force Root"
msgstr ""

msgid "General Settings"
msgstr "基本設定"

msgid "Guests only"
msgstr "僅來賓使用者"

msgid "Hostname"
msgstr "主機名"

msgid "Inherit owner"
msgstr "繼承所有者"

msgid "Name"
msgstr "共享名"

msgid "Network Shares"
msgstr "網路共享"

msgid "Path"
msgstr "目錄"

msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr "請新增要共享的目錄。每個目錄指到已掛載裝置上的資料夾。"

msgid "Read-only"
msgstr "只讀"

msgid "Share home-directories"
msgstr "共享家目錄"

msgid "Shared Directories"
msgstr "共享目錄"

msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"這是將從其上生成 samba 配置的檔案“/etc/samba/smb.conf.template”的內容。由管道"
"符(“|”)包圍的值不應更改。它們將從“常規設定”標籤中獲取其值。"

msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""

msgid "Vfs objects"
msgstr "VFS 物件"

msgid "Workgroup"
msgstr "工作組"

#~ msgid "Browseable"
#~ msgstr "可瀏覽"

#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "新目錄權限掩碼"

#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "新檔案權限掩碼"

#~ msgid "Physical Path"
#~ msgstr "物理路徑"