summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-samba4/po/ru/samba4.po
blob: f7ec3269eb509cc7b3a4926e0a149bec28d0db83 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: samba\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-14 11:43+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"

msgid "Allow guests"
msgstr "Разрешить гостевой вход"

msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
"Разрешить пользователям получать доступ к их домашним папкам, через "
"локальную сеть."

msgid "Allowed users"
msgstr "Разрешенные пользователи"

msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""

msgid "Browse-able"
msgstr ""

msgid "Create mask"
msgstr "Создать маску"

msgid "Description"
msgstr "Описание"

msgid "Directory mask"
msgstr "Маска папок"

msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""

msgid "Disable Netbios"
msgstr ""

msgid "Disable Winbind"
msgstr ""

msgid "Edit Template"
msgstr "Настройка config файла"

msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Настройка config<br />файла samba."

msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""

msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""

msgid "Force Root"
msgstr ""

msgid "General Settings"
msgstr "Основные настройки"

msgid "Guests only"
msgstr ""

msgid "Hostname"
msgstr "Имя хоста"

msgid "Inherit owner"
msgstr ""

msgid "Name"
msgstr "Имя"

msgid "Network Shares"
msgstr "Сетевые ресурсы"

msgid "Path"
msgstr "Путь"

msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
"Добавьте папки для совместного доступа. Каждая папка - соответствует разделу "
"на подключенном устройстве."

msgid "Read-only"
msgstr "Только для чтения"

msgid "Share home-directories"
msgstr "Совместно использовать домашние папки"

msgid "Shared Directories"
msgstr "Совместно используемые папки"

msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"Это содержимое файла '/etc/samba/smb.conf.template', из которого "
"генерируется config файл - samba.<br />Значения, заключенные в символы "
"('|'), не должны быть изменены.<br />Они будут автоматически заменены на "
"значения со страницы 'Основные настройки'."

msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""

msgid "Vfs objects"
msgstr ""

msgid "Workgroup"
msgstr "Рабочая группа"

#~ msgid "Browseable"
#~ msgstr "Виден в списке доступных ресурсов"

#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Маска для новых папок"

#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Маска для новых файлов"