blob: 8f6dbb6c99f629a233047debeb9f9e2c9986b166 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 22:54+0200\n"
"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Allow guests"
msgstr "Permitir convidados"
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
"Usuários do sistema poderão acessar seu diretório home através dos "
"compartilhamentos de rede"
msgid "Allowed users"
msgstr "Usuários permitidos"
msgid "Browseable"
msgstr ""
msgid "Create mask"
msgstr "Máscara de criação"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Directory mask"
msgstr "Máscara do diretório"
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""
msgid "Disable Netbios"
msgstr ""
msgid "Disable Winbind"
msgstr ""
msgid "Edit Template"
msgstr "Editar modelo"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Edita o modelo que é usado para gerar a configuração do samba."
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgid "Guests only"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr "Nome do equipamento"
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Network Shares"
msgstr "Compartilhamentos de Rede"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr "Somente leitura"
msgid "Share home-directories"
msgstr "Compartilhar diretórios home"
msgid "Shared Directories"
msgstr "Diretórios Compartilhados"
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"Este é o conteúdo do arquivo '/etc/samba/smb.conf.template' a partir do qual "
"sua configuração do samba será gerada. Valores entre simbolos de pipe ('|') "
"não devem ser alterados. Estes valores serão obtidos a partir da aba "
"'Configurações Gerais'."
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupo de trabalho"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Máscara para novos diretórios"
#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Máscara para novos arquivos"
#~ msgid "Shared Directory"
#~ msgstr "Diretório Compartilhado"
#~ msgid "Physical Path"
#~ msgstr "Caminho Físico"
#~ msgid "optional"
#~ msgstr "opcional"
|