summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-samba4/po/pl/samba4.po
blob: 1d68288133597805aa972e0ef0a7f4f1fdc365b1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:78
msgid "Allow guests"
msgstr "Zezwalaj Gościom"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:15
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
"Użytkownicy systemu mogą dostać się do swoich katalogów domowych za "
"pośrednictwem udziałów sieciowych."

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:75
msgid "Allowed users"
msgstr "Użytkownicy z prawem dostępu"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:106
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:63
msgid "Browse-able"
msgstr ""

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:93
msgid "Create mask"
msgstr "Utwórz maskę"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:12
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:98
msgid "Directory mask"
msgstr "Maska katalogu"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:27
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr ""

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:24
msgid "Disable Netbios"
msgstr ""

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:30
msgid "Disable Winbind"
msgstr ""

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:9
msgid "Edit Template"
msgstr "Edytuj szablon"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:34
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Edytuj szablon, który jest używany do generowania konfiguracji samby."

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:19
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:20
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:73
msgid "Force Root"
msgstr ""

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:8
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia główne"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:83
msgid "Guests only"
msgstr ""

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:11
msgid "Hostname"
msgstr "Nazwa hosta"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:88
msgid "Inherit owner"
msgstr ""

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:57
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:12
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:3
msgid "Network Shares"
msgstr "Udziały sieciowe"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:58
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:52
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:68
msgid "Read-only"
msgstr "Tylko do odczytu"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:14
msgid "Share home-directories"
msgstr "Udostępniaj katalogi domowe"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:51
msgid "Shared Directories"
msgstr "Udostępniane katalogi"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:35
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"To jest zawartość pliku '/etc/samba/smb.conf.template\", na podstawie "
"którego zostanie wygenerowana konfiguracja samby. Wartości otoczone symbolem "
"kreski pionowej ('|') nie powinny być zmieniane. Wartości ich zostaną "
"pobrane z zakładki \"Ustawienia ogólne\"."

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:108
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:103
msgid "Vfs objects"
msgstr ""

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:13
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupa robocza"

#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Maska dla nowych katalogów"

#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Maska dla nowych plików"