blob: 35a4815284fe64320e2d5c707e8b5a457ae5d875 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Allow guests"
msgstr "Gastzugang"
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
"Systembenutzer dürfen ihre Heimatverzeichnis über Netzwerkfreigaben "
"erreichen."
msgid "Allowed users"
msgstr "Legitimierte Benutzer"
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr ""
msgid "Browse-able"
msgstr "Durchsuchbar"
msgid "Create mask"
msgstr "Berechtigungs-maske für neue Dateien"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Directory mask"
msgstr "Verzeichnis-maske"
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr "Deaktiviere Active Directory Domain Controller"
msgid "Disable Netbios"
msgstr "Deaktiviere Netbios"
msgid "Disable Winbind"
msgstr "Deaktiviere Winbind"
msgid "Edit Template"
msgstr "Template bearbeiten"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr ""
"Hier kann das Template bearbeitet werden, das zur Erstellung der Samba-"
"Konfigurationsdateien verwendet wird."
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr ""
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "Guests only"
msgstr "Nur Gaeste"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "Inherit owner"
msgstr "Besitzer Erben"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Network Shares"
msgstr "Netzwerk-freigaben"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
msgid "Read-only"
msgstr "Nur Lesen"
msgid "Share home-directories"
msgstr "Heimat-verzeichnisse freigeben"
msgid "Shared Directories"
msgstr "Freigegebene Verzeichnisse"
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"Dieses Fenster zeigt den Inhalt der Datei '/etc/samba/smb.conf.template', "
"die als Template zum Erstellen der Samba-Konfiguration verwendet wird. Werte "
"die von Pipe Symbolen (|) eingeschlossen sind sollten nicht verändert "
"werden, da diese beim Erstellen der Konfiguration mit den Werten aus dem Tab "
"'Allgemeine Einstellungen' ersetzt werden."
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr ""
msgid "Vfs objects"
msgstr ""
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbeitsgruppe"
#~ msgid "Browseable"
#~ msgstr "Suchbar"
#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Maske für neue Verzeichnisse"
#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Maske für neue Dateien"
|